MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-34
6
3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
PW000119
AV I S O
_ As lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, mante-
nha os produtos inflamáveis afastados
de uma lâmpada do farol dianteiro acesa
e não toque na lâmpada até esta ter arre-
fecido. _4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
PC000105
PRECAUÇÃO:_ Não toque na parte em vidro da lâmpada
do farol dianteiro para evitar que se suje
com óleo, caso contrário a transparên-
cia do vidro, a luminosidade da lâmpada
e o seu tempo de duração serão adver-
samente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de sujidade e
marcas de dedos utilizando um pano hu-
medecido com álcool ou diluente. _5. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1. Não toque nesta área.
P_5kr_Periodic.fm Page 34 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-35
6
6. Instale a unidade do farol dianteiro co-
locando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU01623
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro 1. Retire a lente da luz do travão/farolim
traseiro retirando os respectivos para-
fusos.2. Retire a lâmpada defeituosa empur-
rando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente colocando os respecti-
vos parafusos.
PC000108
PRECAUÇÃO:_ Não aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir. _
1. Parafuso (× 2)
1. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
P_5kr_Periodic.fm Page 35 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-36
6
PAU03218
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção removendo os respectivos
parafusos.2. Retire a lâmpada defeituosa empur-
rando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente colocando os respecti-
vos parafusos.
PC000108
PRECAUÇÃO:_ Não aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir. _
PAU01579
Suporte do motociclo Uma vez que este modelo não está equipa-
do com um cavalete central, tenha em con-
sideração as seguintes precauções quando
remover a roda dianteira e a roda traseira
ou quando efectuar outro tipo de manuten-
ção para a qual seja necessário colocar o
motociclo na posição vertical. Assegure-se
de que o motociclo se encontra numa posi-
ção estável e nivelada antes de iniciar qual-
quer procedimento de manutenção. Para
obter uma maior estabilidade, pode ser co-
locada uma caixa robusta em madeira por
baixo do motor.
Realização de serviços na roda dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um cava-
lete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão utili-
zando um cavalete de motociclo.
1. Parafuso (× 2)
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
P_5kr_Periodic.fm Page 36 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-38
6
PAU04352
Instalação da roda dianteira
1. Instale o módulo de engrenagens do
velocímetro no cubo da roda de modo
a que os prolongamentos se engre-
nem nas fendas.
2. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
NOTA:_ Certifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de in-
troduzir o disco do travão e de que a fenda
do módulo de engrenagens do velocímetro
se encaixa sobre o retentor na perna da for-
quilha. _3. Introduza o eixo da roda.
4. Desça a roda dianteira de modo a que
fique apoiada no solo.
5. Aperte o eixo da roda e a cavilha de
aperto do eixo da roda dianteira em
conformidade com o binário especifi-
cado e instale a tampa de borracha.6. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
7. Ligue o cabo do velocímetro. 1. Retentor do módulo de engrenagens do
velocímetro
Binários de aperto:
Eixo da roda:
59 Nm (5,9 m·kgf)
Cavilha de aperto do eixo da roda
dianteira:
20 Nm (2,0 m·kgf)
P_5kr_Periodic.fm Page 38 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-40
6
PAU04487
Instalação da roda traseira
1. Introduza o eixo da roda do lado es-
querdo e instale a porca do eixo.
2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro, e depois ajuste a fol-
ga da corrente de transmissão. (Con-
sulte a página 6-25 para obter
instruções relativas aos procedimen-
tos de ajuste da folga da corrente de
transmissão.)
3. Desça a roda traseira de modo a que
fique apoiada no solo.
4. Instale o tirante do travão na alavanca
do eixo de ressaltos do travão e insta-
le a porca ajustadora da folga do pe-
dal do travão no tirante do travão.
5. Ligue o tirante de binário do travão à
placa de sapata do travão, instalando
a cavilha e a porca, e depois aperte a
porca em conformidade com o binário
especificado.6. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.
7. Ajuste a folga e a posição do pedal do
travão. (Consulte a página 6-20 para
obter instruções relativas aos procedi-
mentos de ajuste da folga e posição
do pedal do travão.)
PW000103
AV I S O
_ Depois de ajustar a folga do pedal do
travão, verifique o funcionamento da luz
do travão. _
PAU01008
Detecção e resolução de
problemas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer algus
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderão provocar um fraco arranque e per-
da de potência.
A seguinte tabela de detecção e resolução
de problemas apresenta um procedimento
fácil e rápido para verificar você mesmo es-
tes sistemas vitais. No entanto, caso o seu
motociclo precise de qualquer reparação,
leve-o a um concessionário Yamaha, cujos
técnicos habilitados possuem as ferramen-
tas, experiência e conhecimentos necessá-
rios para assistir devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas. Binário de aperto:
Porca do tirante de binário do travão:
23 Nm (2,3 m·kgf)
Binário de aperto:
Porca do eixo:
104 Nm (10,4 m·kgf)
P_5kr_Periodic.fm Page 40 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-41
6
PAU01297
Tabela de detecção e resolução de problemas
PW000125
AV I S O
_ Mantenha afastado de chamas desprotegidas e não fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no sistema de combustível. _
CT-1AP
2. Compressão 1. CombustívelVerificação do com-
bustivel do depósito.Combustível suficiente.
Algum conbustíval.Passe para a inspecção da compressão.
Meta combustível.
O motor não arranca; inspeccione a compressão.
Utilize o motor de
arranque eléctrico.Há compressão.
Não há compressão.Passe para a inspecção da ignição.
Peça a um concessionário Yamaha para verificar.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.Húmido.
Seco.Limpe com um pano seco e ajuste a
distância do electrodo ou substitua as velas.
Peça a um concessionário Yamaha para
verificar.Abra o acelerador meio caminho e
accione o motor.
O motor não arranca. Passe para a
inspecção da bateria.
Utilize o motor de
arranque eléctrico.O motor funciona
demasiado rápido.
O motor funciona
demasiado lento.Bateria em bom estado.
O motor não arranca;
solicite a um concessionário
Yamaha para verificar.
Verifique o líquido, recarregue.
3. Ignição
4. Bateria
P_5kr_Periodic.fm Page 41 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
7-1
7
PAU03430
7-CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLOCuidados Embora a concepção aberta de um motoci-
clo revele o encanto da tecnologia, torna-o
também mais vulnerável. Poderá desenvol-
ver-se ferrugem e corrosão mesmo que se-
jam utilizados componentes de alta
qualidade. Embora um tubo de escape en-
ferrujado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o
tempo de vida e optimizando o desempe-
nho.Antes da limpeza
1. Cubra as saídas do silencioso com
sacos de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas
e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores eléctricos,
incluindo as tampas da vela de igni-
ção, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente en-
tranhada, como por exemplo óleo
queimado no cárter, com um desen-
gordurante e uma escova, mas nunca
aplique este tipo de produto nos ve-
dantes, anilhas, carretos, corrente de
transmissão e eixos da roda. Enxagúe
sempre a sujidade e o desengordu-
rante com água.Limpeza
PCA00010
PRECAUÇÃO:_
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de difícil remoção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
área afectada durante mais tempo
do que o recomendado. Além dis-
so, enxagúe minuciosamente a
área com água, seque-a imediata-
mente e aplique um spray anti-cor-
rosão.
Uma limpeza inadequada poderá
danificar os pára-ventos, capotas,
painéis e outras peças plásticas.
Utilize um pano ou esponja macia
limpa com um detergente suave e
água para limpar os plásticos.
U5KRP1.book Page 1 Monday, January 21, 2002 6:04 PM
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos
antiferrugem ou de remoção da fer-
rugem, líquido do travão, anti-con-
gelante ou electrólito.
Não utilize lavagem de alta pressão
nem a vapor uma vez que estas po-
dem provocar a infiltração de água
e deterioração nas áreas seguintes:
vedantes (dos rolamentos da roda
e do braço oscilante, forquilha e
travões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e ventoinhas.
Para motociclos equipados com
um pára-vento: não utilize agentes
de limpeza fortes ou esponjas du-
ras pois estes causarão embacia-
mento ou arranhões. Alguns
compostos de limpeza para plásti-
cos podem deixar riscos no pára-
vento. Teste o produto numa pe-
quena parte oculta do pára-vento
para se assegurar que não deixa fi-
car marcas. Se o pára-vento ficar
riscado, utilize um composto de po-
limento de qualidade para plástico
após a lavagem.
_Após a utilização normalRetire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de
fazer a limpeza.Após a condução do veículo à chuva, perto
do mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.NOTA:_ O sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à
Primavera. _1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido.
PCA00012
PRECAUÇÃO:_ Não utilize água morna pois esta aumen-
ta a acção corrosiva do sal. _2. Depois de conduzir o motociclo, apli-
que um spray anti-corrosão em todas
as superfícies metálicas, incluindo as
cromadas e niqueladas, para evitar a
corrosão.
U5KRP1.book Page 2 Monday, January 21, 2002 6:04 PM