1-25
F
Ne pilotez JAMAIS le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool ou des médicaments.
Pour des raisons de sécurité et pour assurer le
bon fonctionnement du scooter, effectuez tou-
jours les contrôles préalables décrits à la page
3-9 avant d’utiliser le scooter.
Le pilote et les passagers doivent toujours gar-
der les deux pieds dans le repose-pieds lors-
que le scooter est en mouvement. Si vous le-
vez les pieds, vous augmentez le risque de
perdre l’équilibre et d’être heurté par des ob-
jets en dehors du scooter. Ne prenez pas d’en-
fants à bord si leurs pieds ne peuvent pas at-
teindre le fond du repose-pieds.
Les passagers doivent se tenir fermement soit
à la personne assise devant eux, soit aux poi-
gnées latérales prévues à cet effet.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise santé,
demandez toujours à votre docteur si vous
pouvez utiliser ce scooter nautique sans dan-
ger.
N’essayez pas de modifier ce scooter nauti-
que!
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fiabi-
lité, le rendre dangereux ou rendre son utilisa-
tion illégale.
UGU5A0.book Page 25 Monday, July 9, 2001 12:03 PM
1-27
F
Attachez le cordon (courroie) du coupe-cir-
cuit du moteur à votre poignet et maintenez-le
dégagé du guidon de manière que le moteur se
coupe automatiquement en cas de chute.
Après toute utilisation, détachez du scooter le
cordon du coupe-circuit du moteur afin d’em-
pêcher tout démarrage accidentel ou toute uti-
lisation non autorisée par des enfants ou
d’autres personnes.
Contrôlez attentivement la présence de bai-
gneurs et restez à l’écart des zones de baigna-
de. Il est difficile de repérer les nageurs et
vous risquez de heurter accidentellement
quelqu’un dans l’eau.
Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau! C’est à vous de faire attention au trafic;
les autres pilotes peuvent ne pas vous obser-
ver. S’ils ne vous voient pas ou si vous
manœuvrez plus rapidement que les autres pi-
lotes ne s’y attendent, vous risquez une colli-
sion.
Conservez une distance de sécurité entre vous
et les autres scooters nautiques ou bateaux et
faites également attention aux câbles de ski
nautique ou aux lignes de pêche des autres ba-
teaux. Respectez les “Règles de sécurité nau-
tique” et regardez toujours derrière vous avant
d’effectuer un virage. (Cf. Règles de sécurité
nautique à la page 1-43.)
UGU5A0.book Page 27 Monday, July 9, 2001 12:03 PM
1-29
F
FJU01382
Equipement recommandé
Vous devez transporter les accessoires sui-
vants à bord de votre véhicule nautique:
Dispositif de signalisation sonore
Vous devez disposer à bord d’un sifflet ou
autre dispositif de signalisation sonore per-
mettant de vous signaler aux autres navires.
Signaux de détresse visuels
Il est recommandé de transporter à bord de
votre véhicule nautique un dispositif pyro-
technique agréé, dans un récipient étanche.
Vous pouvez également utiliser un miroir
comme signal d’urgence. Prenez contact avec
votre représentant Yamaha pour plus d’infor-
mations.
Montre
Il est utile de disposer d’une montre pour con-
naître la durée de navigation.
Câble de remorquage
Le câble de remorquage permet de remorquer
un véhicule nautique en panne en cas d’urgen-
ce.
UGU5A0.book Page 29 Monday, July 9, 2001 12:03 PM
1-37
F
FJU01386
Ski nautique
Vous pouvez utiliser ce scooter pour le ski
nautique s’il dispose de suffisamment de places
assises pour accueillir le pilote, un observateur
assis vers l’arrière et le skieur lorsqu’il ne skie
pas.
Le scooter doit également être équipé d’un ta-
quet spécial 5
pour la fixation du câble de re-
morquage du skieur; n’attachez jamais la corde à
un autre endroit.
Il incombe au pilote du scooter nautique de
veiller à la sécurité du skieur et des autres per-
sonnes. Prenez connaissance réglementations lo-
cales en matière de ski nautique applicables aux
eaux dans lesquelles vous allez naviguer et res-
pectez-les.
Le pilote doit être familiarisé avec le transport
de passagers avant de tenter de remorquer un
skieur.
Voici quelques recommandations importantes
destinées à minimiser les risques lors de la prati-
que du ski nautique.
Le skieur doit porter un VFI agréé, de préfé-
rence de couleur vive, de manière à être faci-
lement repérable par les pilotes des autres ba-
teaux.
Le skieur doit porter des vêtements protec-
teurs. Il existe un risque de graves blessures
internes en cas de pénétration forcée d’eau
dans les cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau. Un maillot de bain normal n’offre
aucune protection contre la pénétration forcée
d’eau dans le rectum ou le vagin. Le skieur
doit porter une culotte isothermique ou un vê-
tement offrant un degré de protection équiva-
lent.
Une deuxième personne doit se trouver à
bord, en tant qu’observateur chargé de sur-
veiller le skieur; en de nombreux endroits, il
s’agit là d’une obligation légale. Laissez le
skieur commander directement au pilote sa vi-
tesse et les changements de direction à l’aide
de signes de la main.
L’observateur doit être fermement assis sur le
siège du passager et se tenir à la poignée, les
pieds bien posés sur le fond du repose-pieds
pour assurer son équilibre; il doit faire face
vers l’arrière pour observer les signaux de
main du skieur et sa situation.
1
Poignée
UGU5A0.book Page 37 Monday, July 9, 2001 12:03 PM
1-41
F
FJU01005
Règles de sécurité nautique
Votre scooter nautique est considéré par la loi
comme un bateau à moteur. Son utilisation doit
être conforme aux règles et réglementations en
vigueur pour la voie navigable sur laquelle il est
utilisé.
UGU5A0.book Page 41 Monday, July 9, 2001 12:03 PM
1-43
F
FJU01006
Utilisez votre scooter
nautique de manière
responsable
Vous partagez les zones où vous naviguez
avec votre scooter nautique avec d’autres person-
nes et avec la nature. Par conséquent, votre plai-
sir implique une obligation de traiter ces autres
personnes, ainsi que les terres, les eaux et la fau-
ne, avec respect et courtoisie.
Partout et toujours, lorsque vous naviguez,
considérez-vous comme l’hôte de ceux qui vous
entourent. Rappelez-vous, par exemple, que le
bruit de votre scooter nautique peut être musique
à vos oreilles mais peut n’être que bruit pour les
autres. Et les excitantes éclaboussures de votre
sillage peuvent faire des vagues que les autres
n’apprécieront pas. Eviter de naviguer à proxi-
mité des habitations du rivage et des zones de ni-
dation du gibier d’eau ou autres réserves d’espè-
ces sauvages, restez toujours à distance
respectueuse des pêcheurs, des autres navires,
des nageurs et des plages peuplées. Lorsqu’il est
inévitable de passer dans des zones de ce type,
naviguez lentement et respectez tous les règle-
ments.
N’oubliez pas que la pollution peut nuire à
l’environnement. Ne faites pas le plein de carbu-
rant ou l’appoint d’huile dans des zones que
vous risqueriez de polluer. Avant de faire le plein
de carburant, sortez votre scooter de l’eau et
écartez-le du rivage. Et gardez votre environne-
ment agréable pour les personnes et les animaux
qui partagent les voies navigables: ne jetez pas
de détritus!
En naviguant de manière responsable, avec
respect et courtoisie pour les autres, vous contri-
buerez à préserver nos voies de navigation pour
le plaisir de profiter de multiples possibilités de
loisirs.
UGU5A0.book Page 43 Monday, July 9, 2001 12:03 PM
F
FJU01007
CARACTERISTIQUES
ET FONCTIONS
Emplacement des composants
principaux
................................................... 2-1
Utilisation des commandes et autres
fonctions
...................................................... 2-7
Siège arrière ............................................. 2-7
Siège avant ............................................... 2-9
Capot ...................................................... 2-11
Bouchon du réservoir de carburant ........ 2-13
Bouchon du réservoir d’huile ................. 2-13
Robinet de carburant .............................. 2-15
Contacteur d’arrêt du moteur ................. 2-17
Coupe-circuit du moteur ........................ 2-17
Bouton de starter .................................... 2-17
Manette des gaz ...................................... 2-19
Contacteur de démarrage ....................... 2-19
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 2-21
Système de direction .............................. 2-21
Levier d’inclinaison ............................... 2-23
Levier d’inversion .................................. 2-25
Sélecteur QSTS (système de réglage
rapide de l’assiette) ................................ 2-27
Poignée ................................................... 2-31
Poignées latérales ................................... 2-31
Système d’avertissement de surchauffe
du moteur ............................................... 2-33
Compteur multifonction ......................... 2-35
PADLOC (allumage à verrouillage
numérique programmable) ..................... 2-37
Compte-tours .......................................... 2-41
Compteur de vitesse ............................... 2-43
Jauge de carburant .................................. 2-43
Jauge de niveau d’huile moteur ............. 2-45
Horloge .................................................. 2-45
Compteur horaire ................................... 2-47
Chronomètre .......................................... 2-47
Compteur journalier ............................... 2-49
Indicateur d’avertissement de niveau de
carburant ................................................ 2-49
Indicateur d’avertissement de niveau
d’huile .................................................... 2-51
Indicateur d’avertissement de
surchauffe du moteur ............................. 2-51
Indicateur de charge de la batterie ......... 2-53
Compartiments de rangement ................ 2-55
UGU5A0.book Page 1 Monday, July 9, 2001 12:03 PM
2-1
F
FJU01008
Emplacement des composants principaux
1
Sortie témoin d’eau de refroidissement
Permet de contrôler le débit d’eau de refroidissement.
2
Œil de proue
Permet d’attacher un câble pour le transport,
l’amarrage ou le remorquage du scooter nautique
en cas d’urgence.
3
Compartiment de rangement avant
4
Capot
5
Robinet de carburant
Permet de sélectionner le circuit d’alimentation
normal ou de réserve depuis le réservoir jusqu’aux
carburateurs, ou de couper le débit de carburant.
6
Guidon
Permet de contrôler la direction.
7
Bouchon du réservoir de carburant
8
Œil d’amarrage
Permet d’attacher un câble, pour l’amarrage uni-
quement.
9
Bouchon du réservoir d’huile
0
Bouton de starter
Permet de démarrer un moteur froid.
A
Repose-pieds
Emplacement des pieds, pour maintenir l’équilibre. B
Réceptacle de l’extincteur
Permet de ranger l’extincteur.
C
Grille d’admission
Empêche les débris de pénétrer dans la pompe de
propulsion.
D
Capteur de vitesse
E
Entrée de la tuyère
F
Arbre d’entraînement
Transmet la puissance du moteur à la pompe de
propulsion.
G
Poignée
Sert d’appui lors de l’embarquement dans le scoo-
ter nautique ou permet à l’observateur assis face à
l’arrière pour observer un skieur de se tenir.
H
Siège arrière
I
Siège avant
J
Boîte à gants
K
Compartiments de rangement arrière
L
Levier d’inclinaison
Permet de régler l’inclinaison du guidon.
M
Poignées latérales
Servent d’appui pour les passagers.
UGU5A0.book Page 1 Monday, July 9, 2001 12:03 PM