Page 75 of 368
4-11
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulate the speed of the machine by varying
the throttle position. Because the throttle is
spring-loaded, the machine will decelerate, and
the engine will return to an idle any time the
hand is removed from the throttle lever.
Before starting the engine, check the throttle to
be sure it is operating smoothly. Make sure it
returns to the idle position as soon as the lever
is released.
w
Malfunction of the throttle could make it diffi-
cult to speed up or slow down when you
need to. This could cause an accident.
Check the operation of the throttle lever
before you start the engine. If the throttle
does not work smoothly, check for the
cause. Correct the problem before riding the
ATV or consult a Yamaha dealer.
q
1. Throttle lever1. Levier d’accélération1. Palanca del aceleración
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 12
Page 77 of 368
4-13
EBU00065
Throttle OverRide System
If during operation, the carburetor or the throttle
cable should malfunction and will not close fully,
take your thumb off the throttle lever.
The throttle override system immediately cuts off
the ignition.
w
Riding with a malfunction increases the
chance for an accident and injury. Make sure
that the cause of the malfunction is correct-
ed before restarting the engine or have the
ATV inspected by a Yamaha dealer.
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 14
Page 79 of 368
4-15
EBU00565
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is pushed
to the maximum. Screwing in the adjuster limits
the maximum engine power available and
decreases the maximum speed of the ATV.
w
Improper adjustment of the speed limiter and
throttle could cause throttle cable damage or
improper throttle operation. You could lose
control, have an accident or be injured. Do
not turn the speed adjuster out more than 12
mm or the throttle cable could be damaged.
Always make sure the throttle lever free play
is adjusted to 4 ~ 6 mm. See page 8-47.
wq a
1. Locknut 2. Adjuster a. 12 mm1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage1. Contratuerca 2. Ajustador
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 16
Page 83 of 368
4-19
EBU00071
Rear brake pedal
The brake pedal is located on the right side of
the machine. Push down on the pedal to apply
the rear brake.
EBU00077
Parking brake
Use the parking brake when you have to start
the engine or park the machine, especially on a
slope. Apply the front brake lever while pushing
the button, then push down the lock plate to
apply the parking brake. Squeeze the front
brake lever to release the parking brake.
q
qw
1. Rear brake pedal1. Pédale de frein arrière1. Pedal del freno trasero
1. Button 2. Lock plate
1. Bouton 2. Plaque de verrouillage1. Botón 2. Placa de bloqueo
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 20
Page 85 of 368
4-21
w
8Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is
not applied. This could cause loss of con-
trol or a collision.
8Always be sure you have released the
parking brake before you begin to ride.
The brake could overheat if you ride the
ATV without releasing the parking brake.
You could lose braking performance
which could cause an accident. You could
also wear out the brakes prematurely.
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 22
Page 87 of 368
4-23
EBU00082
Shift pedal
This machine is equipped with a constant-mesh
6-speed transmission. The shift pedal is located
on the left side of the engine and is used in com-
bination with the clutch when shifting.
EBU00089
Kick starter
Rotate the kick starter away from the engine.
Push the starter down lightly with your foot until
the gears engage, then kick smoothly and force-
fully to start the engine. This model has a prima-
ry-coupled kick starter so the engine can be
started in any gear if the clutch is disengaged.
However, shifting to neutral before starting is
recommended.
q
6
5
4
3
2
N
1
q
1. Shift pedal N. Neutral1. Pédale de sélection N. Point mort1. Pedal del cambio N. Punto muerto
1. Kick starter
1. Pédale de kick1. Pedal de arranque
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 24
Page 89 of 368
4-25
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
EBU00093
Fuel cock
The fuel cock supplies fuel from the fuel tank to
the carburetor.
The fuel cock has three positions.
OFF: With the lever in this position fuel will not
flow. Always turn the lever to this position
when the engine is not running.
ON: With the lever in this position, fuel flows
to the carburetor. Normal riding is done
with the lever in this position.
RES: This indicates reserve. If you run out of
fuel while riding, turn the lever to this
position. THEN FILL THE FUEL TANK
AT THE FIRST OPPORTUNITY. After
refuelling, return the fuel cock lever to the
“ON” position.
q
RES
OFF
ON
1. Fuel tank cap1. Bouchon de réservoir de carburant1. Tapón del depósito de combustible
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 26
Page 91 of 368
4-27
EBU00094
Starter (choke)
Starting a cold engine requires a richer air-fuel
mixture. A separate starter circuit supplies this
mixture.
Move in direction ato turn on the starter
(choke).
Move in direction bto turn off the starter
(choke).
Refer to “Starting a cold engine” for proper oper-
ation. (See page 6-3.)
q
ab
1. Starter (choke)1. Starter (choke)1. Starter (choke)
5KJ-62 (4~5 shou) 4/23/01 3:04 PM Page 28