2002 YAMAHA BREEZE light

[x] Cancel search: light

Page 73 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 4-9
EBU00053
Handlebar switches
EBU00054
Engine stop switch “ENG. STOP”
Make sure that the engine stop switch is in the
“RUN” position. The engine stop switch controls
ignition and can be used

Page 74 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 4-10
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU00054
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est
placé sur “RUN”. Le coupe-circuit du moteur
contrôle l’allum

Page 87 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 4-23
EBU00082
Shift pedal
This machine is equipped with a constant-mesh
6-speed transmission. The shift pedal is located
on the left side of the engine and is used in com-
bination with the clutch whe

Page 101 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 5-1
EBU00113
PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Front brake9Check operation, condition and free play.
5-5~ 5-7, 8-49 ~ 8-53
9Adjust if necess

Page 119 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 5-19
EBU00153
Lights
Check the headlight and taillight to make sure
they are in working condition. Repair as neces-
sary for proper operation.
EBU00155
Switches
Check the operation of the headlight sw

Page 137 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold engine” section. The starter (choke) should
not be used. The throttle should be opened
slightly.
EBU00182

Page 139 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 6-11
EBU00198
Shifting
This model has a 6-speed forward transmission.
The transmission allows you to control the
amount of power you have available at a given
speed or for starting, accelerating, clim

Page 211 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footrest.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied externe.
1. Inclínese hacia el interior de
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 next >