Page 59 of 166

TeclaFUNÇÃO
A ON/VOL Ligar/desligar o rádio. Ajuste do volume.
B Selecção da fonte rádio. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Impulso de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (autostore).
C Selecção da fonte CD.
Impulso de mais de 2 segundos: leitura aleatória.
D Selecção da fonte carregador CD.
Impulso de mais de 2 segundos: leitura aleatória.
E Ejecção do CD.
FT ALigar/desligar a função Informações de Trânsito.
Impulso de mais de 2 segundos: ligar/desligar a função PTY.
G RDS Ligar/desligar a função RDS.
Impulso de mais de 2 segundos: ligar/desligar o modo de Seguimento Regional.
H Ajuste superior dos graves/agudos.
I Ajuste inferior dos graves/agudos.
J AUDIO Ajuste dos graves, dos agudos, do loudness da repartição sonora e da correcção
automática do volume.
KkkkkBusca automática da frequência superior.
Selecção da faixa seguinte CD.
LjjjjBusca automática frequência inferior.
Selecção do faixa precedente CD.
M MANFuncionamento manual/automático das teclas
KeL.
1 a 6 Selecção da estação memorizada.
Impulso de mais de 2 segundos: memorização de uma estação. Selecção de um disco do carregador de CD.
O SEU 406 EM DETALHE
89
Page 60 of 166

FUNÇÕES GERAIS Ligar / desligarCom a chave de ignição na posição ACESSÓRIOS ou CONTACTO, premir o botão Apara ligar ou desligar
o rádio.O rádio pode funcionar durante 30 minutos sem ligar a ignição do veículo.
Sistema anti-roubo
O rádio está codificado de maneira a funcionar unicamente no seu veículo e fica inutilizado se for instalado num outro veículo.
O sistema anti-roubo é automático e não requer nenhuma manipulação da sua parte. AJUSTE DO VOLUME SONORO Ajuste do volumeRodar o botão Apara aumentar ou diminuir o volume sonoro do rádio.
Nota Se possuir um telemóvel dotado com saída de sinal "mute" ligada ao rádio, este pôr-se-á automaticamen-
te em silêncio, "mute", se o telefone for utilizado.
AJUSTES ÁUDIO Premir várias vezes a tecla "ÁUDIO"para aceder aos ajustes dos graves (BASS), dos agudos (TREB), do
loudness (LOUD), do fader (FAD), do balanço (BAL)e da correcção automática do volume (CAV).
A saída do modo áudio efectua-se automaticamente se nenhuma acção for após alguns segundos sem acção no botão ou se se tornar a premir a tecla "ÁUDIO"depois da configuração da correcção automática
do volume.
Observação : o ajuste dos graves e dos agudos é específico de cada fonte. É possível regulá-los diferen-
temente em rádio, cassete e CD
O SEU 406 EM DETALHE
90
Page 62 of 166

FONTE RÁDIO Observações sobre a recepção de rádio
A sua instalação de recepção de rádio móvel está sujeita a fenómenos que não existem numa instalação de salão. Tanto a recepção em modulação de amplitude (OL/OM) como em frequência modulada (FM) estão sujeitas a perturbações diver-sas que não põem em causa a qualidade da sua instalação pois são devidas à natureza dos sinais e à sua propagação. Em modulação de amplitude é possível que se notem perturbações quando se passa por baixo de linhas de alta tensão, pontes ou túneis. Em frequência modulada, a distância da emissora, a reflexão do sinal contra obstáculos (montanhas, colinas, prédios, etc...), as zonas de sombra (não recobertas pelas emissões) podem provocar perturbações na recepção. Selecção da fonte rádioPremir a tecla B.
Selecção de uma gama de ondas Premir várias vezes a tecla Bpara seleccionar as gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.
Busca automática das estações Premir brevemente uma das teclas Kou Lpara escutar respectivamente a esta-
ção precedente ou a seguinte. Conservando a tecla premida na direcção escol- hida obtém-se um desfile contínuo da frequência. O desfile pára na primeira estação encontrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações de trânsito TAfor seleccionado, unicamente as estações que transmitem este tipo de pro-
grama são escutadas.
A busca automática efectua-se em primeiro lugar em sensibilidade "LO"(selecção das estações mais potentes), para um
varrimento da gama de ondas, e em seguida em sensibilidade "DX"(selecção das estações mais fracas e mais longín-
quas).Para efectuar directamente uma busca em sensibilidade "DX", premir duas vezes a tecla Kou L.
O SEU 406 EM DETALHE
92
Page 64 of 166

SISTEMA RDS Utilização da função RDS (Rádio Data System) na banda FM
O sistema RDS permite continuar a ouvir a mesma estação em qualquer que seja frequência que ela utili- zar na região em que se viaja. Para activar ou desactivar a função, premir brevemente a tecla "RDS".
O visor indicará:
-"RDS" se a função for activada,
-"(RDS)" se a função está activada mas não disponível.
Seguimento das estações RDS O visor indica o nome da estação seleccionada. O rádio procura permanentemente a emissora que transmite o mesmo pro- grama e que oferece a melhor qualidade de audição. Programa de informações de trânsito Premir a tecla "TA"para activar ou desactivar a função.
O visor indicará:
-"TA" se a função for activada,
-(TA)" se a função está activada nas não disponível.
Qualquer notícia sobre trânsito será transmitida prioritariamente independentemente do facto de estar ligado o rádio, o lei- tor de cassetes ou o carregador de CD. Se se quiser interromper a transmissão de informações sobre o trânsito, premir a tecla "TA"; a função é desactivada.
Nota: O volume das informações sobre o trânsito é independente do volume de audição normal do rádio e pode ser ajustado com o botão de volume. O ajuste fica memorizado e será utilizado na transmissão das futuras mensagens. Modo regional de seguimento (REG) Quando estão organizadas em rede, certas estações transmitem em certos momentos, nas diversas regiões onde emitem, programas comuns ou diferentes. O modo de seguimento regional permite privilegiar a audi-ção de um mesmo programa.
Para tal, manter premida durante mais de 2 segundos a tecla "RDS"para activar ou desactivar a função.
O SEU 406 EM DETALHE
94
Page 68 of 166

SISTEMA DE ORIENTAÇÃO EMBARCADO Apresentação O sistema de orientação embarcado guia-o por meio de indicaçõesvocais e visuais para o destino desua escolha. O coração do sistemareside na utilização de uma base dedados cartográficos e de um sistemaGPS. O sistema GPS permite situara sua posição utilizando vários saté-lites. O sistema de orientação embarcado é constituído pelos seguintes ele-mentos:
-o telecomando,
-o ecrã,
-o calculador,
-o botão de chamada da última mensagem vocal,
-o CD ROM.
Certas funções ou serviços descri-
tos neste manual podem variar em função da versão do CD ROM ou do país de comercialização.
O telecomando Um lugar junto ao cinzeiro permite arrumar o telecomando. O telecomando permite, quando é apontado para o ecrã, seleccionar as infor- mações contidas nos diversos menus visualizados.
Setas de direcção: Permitem mover-se no ecrã e escolher assim uma função. No ecrã de apresentação unicamente, as teclas para Cima e para Baixo permitem regular a lumi-nosidade do ecrã.
menu : esta tecla permite o acesso ao menu principal.
Pode ser utilizada em qualquer momento.
esc : tecla de escape
"Impulso breve": anulação da operação em cursoe retorno ao ecrã precedente. "Impulso de mais de 2 segundos": retorno ao ecrã de apresentação. Esta tecla pode ser utilizada em qualquer que seja o menue fica inoperante durante a orientação.
mod : tecla de modo
"Impulso breve": comutação entre a data, a nave-gação e o rádio.
val : Tecla de validação
Valida a função escolhida.
O SEU 406 EM DETALHE
98
Page 71 of 166

Menu geral Ligar a chave. Premir a tecla "Menu" para aceder ao menu geral.
Escolher uma função por meio das setas de direcção e em seguida validar (tecla " VA L"). O menu "
Navegação/Orientação " permite diversas possi-
bilidades para activar uma orientação:
-Por introdução do endereço de um novo destino;
-Escolhendo um serviço (Hotel, estação, aeroporto...) dis- ponível numa cidade;
-Escolhendo um endereço arquivado num dos dois directórios;
-Retomando uma orientação previamente interrompida ou interrompendo uma orientação em curso. Duas men-sagens podem aparecer de acordo com as acções ante-riores: " Retomar a orientação " ou "Interromper a
orientação ".
-As funções "Rádio"ficam suspensas enquanto o siste-
ma estiver em modo de orientação.
O SEU 406 EM DETALHE
101
Navegação / Orientação Depois da selecção do menu " Navegação/Orientação",
um ecrã adverte sobre a utilização da navegação. Respei- tar a sinalização em vigor e não utilizar o telecomando emandamento. Premir a tecla " VA L" para aceder ao ecrã seguinte.
Page 144 of 166

SUBSTITUIR UM FUSÍVEL As caixas de fusíveis estão situadas sob o painel de bordo e no comparti-
mento do motor. Caixa de fusíveis painel de bordo Desapertar os três parafusos um quarto de volta com uma moeda.Puxar o comando Ae inclinar a
tampa para aceder aos fusíveis. Extracção e montagem de um fusível
Antes de substituir um fusível destruído é necessário detectar e eliminar, se possível, as causas do incidente. Os números dos fusíveis estão indicados naprópria caixa. Utilizar a pinça especial
Acolocada na caixa.
Substituir sempre um fusível defeituoso por um fusível de calibre equivalente.
Bom Mau Pinça A
Desmontar a guarnição inferior do painel de bordo para aceder à Caixa de Serviços Inteli- gente.
Fusível Intensidade Funções A 20 A
Trancamento/destrancamento – Supertrancamento.
B 10 A Faróisde nevoeiro traseiros.
C 40 A Desembaciamento dos retrovisores
D 15 A Limpa-vidro traseiro
E 30 A Elevadores eléctricos de vidros
F 15 A Alimentação painel de instrumentos
- Visores –Rádio -Navegação embarcada,
– Ar condicionado.
MANUTENÇÃO DO SEU 406
43
Page 147 of 166
Fusível N° IntensidadeFunções
1 shuntAirbag centralizado.
25 AComando ventilação.
3 10 A Quadrante
45 ASinal + após contacto para Caixa de Serviços Inteligente.
5–Não utilizado.
6 10 A Comandos debaixo do volante.
7 15 A- Sirene de alarme.
8 10 ASistema de Navegação embarcada
95 ASinal + bateria para Caixa de Serviços Inteligente.
10 15 A Rádio.
11 10 ATerceira luz de stop.
12 10 A Luz de stop direita.
13 20 AElevador eléctrico do vidro condutor.
14 30 APotência elevadores eléctricos de vidros traseiros.
15–+ bateria tomada atrelado.
16 20 AMemorização dos bancos.
17 20 ABanco eléctrico passageiro.
18 10 A
Iluminação isqueiro - Ecrã - Iluminação interruptores e cinzeiro - Selector de programa B.V.A
Caixa de fusíveis painel de bordo
MANUTENÇÃO DO SEU 406
44