FUNCIîN COMPACT DISC : AUTORRADIO RD3 Selecci—n de la funci—n CDDespuŽs de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q.
Expulsi—n de un disco Pulse la teclaSpara expulsar un disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un disco Pulse la teclaI para seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla J para volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento precedente.
Escucha acelerada Mantenga pulsadas una de las teclas Io Jpara efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobina-
do r‡pido. La escucha acelerada se detendr‡ tan pronto suelte la tecla. Lectura aleatoria (RDM) Cuando est‡ seleccionada la funci—n CD, mantenga la tecla Qpulsada durante dos segundos. Los fragmentos del disco se
leer‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante m‡s de dos segundos en la tecla Qpermite volver a la lectura normal.
El modo lectura aleatoria se desactiva cada vez que se apaga el autorradio.
SU 307 SW AL DETALLE 47
El uso de compact discs gravados puede generar disfuncionamientos.
SU 307 SW AL DETALLE49
CARGADOR CD
Est‡ situado en la parte central del panel de instrumentos, debajo del autorradio y puede contener 5 discos. Para cargarlo, inserte los discos, cara impresa hacia arriba.Para extraer un disco, de un impulso largo en la tecla "1"a "5"
correspondiente.
El uso de compact discs grabados puede provocar disfuncio- namientos.
REGLAJE DE LOS FAROS En funci—n de la carga del veh’culo, se recomienda corregir el haz de luzde los faros. 0 1 — 2 personas en las plazas delanteras.
- 3 personas.
1 5 — 7 personas.
2 5 — 7 personas + cargas m‡ximas autorizadas.
3 Conductor + cargas m‡ximasautorizadas.
Reglaje inicial en posici—n 0. SE„AL DE EMERGENCIA Pulse en el bot—n, los indicadores de direcci—n (intermitentes) parpadean. Puede funcionar con el contacto qui- tado. Iluminaci—n autom‡tica de las luces de emergencia* En una frenada de urgencia, en fun- ci—n de la fuerza de la deceleraci—n,las luces de emergencia se encien-den autom‡ticamente. Se apaganautom‡ticamente en la primera ace-leraci—n. Puede apagarlas pulsando el bot—n. * Segœn destino.REGLAJE EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DELVOLANTE Estando parado, desbloquee el volante tirando del mando
A.
Ajuste la altura y la profundidad delvolante y despuŽs bloquŽelo empu-jando a fondo el mando A.
BOCINA Pulse en uno de los radios o en el centro del volante.
SU 307 SW AL DETALLE 85
Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red P EU-
GEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o ries-gos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en elbrazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas*
¥ No fijar o pegar nada en los montantes y en el techo, eso podr’a ocasionar da–os en la cabeza durante el inflado delairbag cortina.
¥ No desmontar los tornillos de las empu–aduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijaci—nde los airbags cortinas.
* Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE101
Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red P EU-
GEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o ries-gos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en elbrazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas*
¥ No fijar o pegar nada en los montantes y en el techo, eso podr’a ocasionar da–os en la cabeza durante el inflado delairbag cortina.
¥ No desmontar los tornillos de las empu–aduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijaci—nde los airbags cortinas.
* Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE101
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS115
Fusible N¡ Intensidad
Funciones
9 30 A Elevalunas elŽctricos - Elevalunas elŽctricos impulsionales (incompatible elevalunas elŽctricos no impulsionales) - Persiana de ocultaci—n techo panor‡mico.
10 15 A Toma de diagnosis - Toma 12 voltios trasera.
11 15 A Autorradio - Pantalla multifunci—n - Mandos en el volante - Caja de cambios autom‡tica.
12 10 A Luces de posici—n delantera derecha y trasera derecha - Luz matr’cula y engancheremolque - Luz interruptores de bloqueo centralizado/alarma/ESP/luces de emergencia - Luzfrontal aire acondicionado/cenicero - Luz interruptores asientos tŽrmicos/caja de cambios autom‡tica - Encendedor de cigarrillos - Corrector de altura faros.
14 30 A Mandos de cierre/apertura de las partes abrientes - Mandos de super-bloqueo.
15 30 A Elevalunas traseros.
16 5 A Cajet’n de servicio motor - Alarma - Filtro de part’culas - Mandos en el volante - Airbags.
17 10 A Luz de stop trasera derecha, luz de stop suplementaria.
18 10 A Toma de diagnosis - Mandos en el volante - Contactores pedales de freno (stop) y deembrague - Contactor nivel de agua - Segundo contactor de freno.
19 30 A Shunt PARQUE.
22 10 A Luces de posici—n delantera izquierda y trasera izquierda - Luz matr’cula y remolque.
23 15 A Sirena alarma - Cajet’n volumŽtrico alarma.
24 15 A
Combinado - Autorradio - Pantallas multifunciones - Aire acondicionado - Ayuda al estacionamiento trasero.
26 30 A Luneta trasera tŽrmica.