2001 YAMAHA YZ250F AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 597 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) –+ELECCIRCUIT DU CAPTEUR DE PAPILLON DES GAZ
CIRCUIT DU CAPTEUR DE PAPILLON DES GAZ 
ETAPES DU CONTROLE
Si le capteur de papillon des gaz ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants.
Indica

Page 607 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
 
ABSTIMMUNG 
MOTOR 
Vergaser einstellen 
l 
Das Luft/Kraftstoffgemisch variiert
mit den atmosphärischen Bedin-
gungen. Daher muß die Einstel-
lung des Vergasers in Abhängig-
keit von Luftdruck

Page 609 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
ACHTUNG:
 
l 
Der Vergaser ist extrem emp-
findlich gegen Fremdkörper
(Schmutz, Sand, Wasser usw.).
Darauf achten, daß bei der Mon-
tage keine Fremdkörper in den
Vergaser gelangen. 
l 
Mit dem

Page 611 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
 
REGLAGE  
EINSTELLUNG  
REGISTRAZIONE 
Wirkung der Einstellteile in Bezug 
auf die Öffnung der Drosselklappe 
 
Geschlossen 
õ 
Vollständig geöffnet 
1 
Leerlauf-Regulierschraube/Leerlauf-
d

Page 625 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUNREGLAGE
Exemples de réglages de carburateur en fonction des symptômes
Ce qui précède ne sert qu’à titre d’exemple. Il convient de régler le carburateur tout en vérifiant le fonc-
tionnem

Page 629 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
FAHRGESTELL
Sekundärüntersetzungsverhältnis 
(Kettenräder) wählen
Sekundär- 
übersetzungs- =
verhältnis
<Allgemeine Betrachtungen für die
Wahl des Sekundärübersetzungs-
verhältnisses>

Page 633 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Teleskopgabel einstellen
Die Einstellung der Gabel sollte ent-
sprechend dem Gefühl des Fahrers,
nach einer Testfahrt und entspre-
chend dem Zustand der Strecke

Page 650 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUNREGLAGE
Réglage de la suspension
lFourche avant
N.B.:
lSi un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer
un nouveau réglage en se r