2001 YAMAHA YZ250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 531 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
4. Festziehen:
lKlemmschraube (obere Ga-
belbrücke) 1 
lKlemmschraube (untere Ga-
belbrücke) 2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schri

Page 541 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHAS
GUIDON
LENKER
MANUBRIO
7. Montieren:
lMotorstoppschalter 1 
lKupplungshebel-Halterung
2 
lSchraube (Halterung) 3 
lDekompressionshebel-Hal-
terung 4 
lSchraube (Dekompressi-
onshebel-Halte

Page 570 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 59
CHAS
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of
explosion, read and understand the fol

Page 571 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 59
CHAS
HINWEIS ZUM UMGANG MIT DEM
STOSSDÄMPFER
WARNUNG
Der Stoßdämpfer enthält Stick-
stoff unter hohem Druck. Vor
Arbeiten am Stoßdämpfer die fol-
genden Erläuterungen sorgfältig
durchle

Page 582 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
6 - 2 
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
MAP-CONTROLLED CDI UNIT 
A map-controlled, CDI ignition system is used in the YZ250F.
The microcomputer in the CDI unit detects the engine speed and throttle

Page 588 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
ZÜNDANLAGE 
ZÜNDANLAGE 
FEHLERSUCHE 
Bei der Überprüfung der Zündanlage auf mögliche Störungen ist das folgende Ablaufdiagramm zu
beachten.
Folgendes Diagramm hilft zündanlagen- und

Page 606 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French)  
7 - 1
TUN
 
EC700000 
TUNING 
EC710000 
ENGINE 
Carburetor setting 
l 
The air/fuel mixture will vary depending on
atmospheric conditions. Therefore, it is nec-
essary to take into consideration the

Page 607 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) TUN
 
ABSTIMMUNG 
MOTOR 
Vergaser einstellen 
l 
Das Luft/Kraftstoffgemisch variiert
mit den atmosphärischen Bedin-
gungen. Daher muß die Einstel-
lung des Vergasers in Abhängig-
keit von Luftdruck