Page 65 of 104
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
6
7. Serrer le contre-écrou au levier d’em-
brayage et au carter moteur.
FAU00696
Réglage de la garde du levier de frein La garde du levier de frein doit être de 10 à
15 mm, comme illustré. Contrôler régulière-
ment la garde du levier de frein et, si nécessaire,
la régler comme suit.1. Desserrer le contre-écrou situé au levier de
frein.
2. Pour augmenter la garde du levier de frein,
tourner la vis de réglage dans le sens
a.
Pour la réduire, tourner la vis de réglage
dans le sens
b.
3. Serrer le contre-écrou.1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
a. Garde du levier de frein
F_5bn.book Page 20 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM
Page 66 of 104

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
6
FW000099
AVERTISSEMENT
_ l
Contrôler la garde du levier de frein
après l’avoir réglée, et s’assurer que le
frein fonctionne correctement.
l
Une sensation de mollesse dans le levier
de frein pourrait signaler la présence
d’air dans le circuit de freinage. Dans ce
cas, ne pas utiliser la moto avant d’avoir
fait purger le circuit par un concession-
naire Yamaha. De l’air dans le circuit
hydraulique réduit la puissance de frei-
nage et peut entraîner la perte de con-
trôle du véhicule et un accident.
_
FAU00711*
Réglage de la position et de la garde
de la pédale de frein
FW000104
AVERTISSEMENT
_ Il est préférable de confier ces réglages à un
concessionnaire Yamaha. _N.B.:_ Il faut régler la position de la pédale de frein
avant de procéder au réglage de la garde de la
pédale de frein. _
Position de la pédale de frein
La pédale de frein doit se situer environ 85 mm
(XVS650) ou 108 mm (XVS650A) au-dessus
du sommet du repose-pied, comme illustré.
Contrôler régulièrement la position de la pédale
de frein et, si nécessaire, la régler comme suit.
a. Distance entre la pédale de frein et le repose-pied
b. Garde de la pédale de freinXVS650
a. Distance entre la pédale de frein et le repose-piedXVS650A
F_5bn.book Page 21 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM
Page 67 of 104

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
6
1. Desserrer le contre-écrou à la pédale de
frein.
2. Pour relever la pédale de frein, tourner la
vis de réglage dans le sens
a. Pour abais-
ser la pédale de frein, tourner la vis de ré-
glage dans le sens
b.
3. Serrer le contre-écrou.
FW000105
AVERTISSEMENT
_ Il faut procéder au réglage de la garde de la
pédale de frein après avoir réglé la hauteur
de la pédale de frein. _
Garde de la pédale de frein
La garde à l’extrémité de la pédale de frein doit
être de 20 à 30 mm. Contrôler régulièrement la
garde de la pédale de frein et, si nécessaire, la ré-
gler comme suit.
Pour augmenter la garde de la pédale de frein,
tourner l’écrou de réglage à la tige de frein dans
le sens
a. Pour la réduire, tourner l’écrou de ré-
glage dans le sens
b.
FAU00713
Réglage du contacteur de feu stop
sur frein arrière Le contacteur de feu stop sur frein arrière est ac-
tionné par la pédale de frein, et lorsque son ré-
glage est correct, le feu stop s’allume juste avant
que le freinage ne fasse effet. Si nécessaire, ré-
gler le contacteur de feu stop comme suit.
Tourner l’écrou de réglage tout en maintenant le
contacteur de feu stop en place. Tourner l’écrou
de réglage dans le sens
a si le feu stop s’allume
trop tard. Tourner l’écrou de réglage dans le
sens
b si le feu stop s’allume trop tôt.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la position de la pédale de frein
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2. Écrou de réglage du contacteur de feu stop
F_5bn.book Page 22 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM
Page 68 of 104

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
6
FAU00720
Contrôle des plaquettes de frein avant
et des mâchoires de frein arrière Contrôler l’usure des plaquettes de frein avant et
des mâchoires de frein arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU01119
Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein avant figurent des
rainures d’indication d’usure. Ces rainures per-
mettent de contrôler l’usure des plaquettes sans
devoir démonter le frein. Contrôler l’usure des
plaquettes en vérifiant les rainures. Si une pla-
quette de frein est usée au point que ses rainures
d’indication d’usure ont presque disparu, faire
remplacer la paire de plaquettes par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU00727
Mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un index d’indication
d’usure. Cet index permet de contrôler l’usure
des mâchoires sans devoir démonter le frein.
Contrôler l’usure des mâchoires en vérifiant la
position de l’index tout en actionnant le frein. Si
une mâchoire de frein est usée au point que l’in-
dex touche le trait d’indication de limite
d’usure, faire remplacer la paire de mâchoires
par un concessionnaire Yamaha.
1. Rainure d’indication d’usure de plaquette de freinAvant
1. Trait d’indication de limite d’usure
2. Index d’indication d’usure des mâchoires de freinArrière
F_5bn.book Page 23 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM
Page 69 of 104

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
6
FAU03776
Contrôle du niveau du liquide de freinSi le niveau du liquide de frein est insuffisant,
des bulles d’air peuvent se former dans le circuit
de freinage, ce qui risque de réduire l’efficacité
des freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le niveau du li-
quide de frein dépasse le repère de niveau mini-
mum et faire l’appoint, si nécessaire. Un niveau
de liquide bas peut signaler la présence d’une
fuite ou l’usure des plaquettes. Si le niveau du li-
quide est bas, il faut contrôler l’usure des pla-
quettes et l’étanchéité du circuit.Prendre les précautions suivantes :
l
Avant de vérifier le niveau du liquide,
s’assurer que le haut du réservoir de li-
quide de frein est à l’horizontale.
l
Utiliser uniquement le liquide de frein re-
commandé. Tout autre liquide risque
d’abîmer les joints en caoutchouc, ce qui
pourrait causer des fuites et nuire au bon
fonctionnement du frein.
l
Toujours faire l’appoint avec un liquide de
frein du même type que celui qui se trouve
dans le circuit. Le mélange de liquides dif-
férents risque de provoquer une réaction
chimique nuisible au fonctionnement du
frein.
l
Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau dans
le réservoir de liquide de frein. En effet,
l’eau abaissera nettement le point d’ébulli-
tion du liquide et cela risque de provoquer
un bouchon de vapeur ou “vapor lock”.
l
Le liquide de frein risque d’attaquer les
surfaces peintes et le plastique. Toujours
essuyer soigneusement toute trace de li-
quide renversé.
l
L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du li-
quide de frein. Cependant, si le niveau du
liquide de frein diminue soudainement, il
faut faire contrôler le véhicule par un con-
cessionnaire Yamaha.
1. Réservoir de frein avant
2. Repère de niveau minimumAvant
Liquide de frein recommandé : DOT 4
F_5bn.book Page 24 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM
Page 70 of 104

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
6
FAU03238
Changement du liquide de frein Faire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Il convient également de faire rem-
placer les bagues d’étanchéité du maître-cylin-
dre de frein et de l’étrier, ainsi que la durit de
frein aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.l
Bagues d’étanchéité : remplacer tous les
deux ans
l
Durit de frein : remplacer tous les quatre
ans
FAU02962
Contrôle et lubrification des câbles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de
tous les câbles de commande avant chaque dé-
part. Il faut en outre lubrifier les câbles et leurs
extrémités quand nécessaire. Si un câble est en-
dommagé ou si son fonctionnement est dur, le
faire contrôler et remplacer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
FW000112
AVERTISSEMENT
_ Une gaine endommagée va empêcher le bon
fonctionnement du câble et entraînera sa
rouille. Remplacer dès que possible tout câ-
ble endommagé afin d’éviter de créer un état
de conduite dangereux. _
FAU03764
Contrôle et lubrification de la poignée
et du câble des gaz Il faut contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz et l’état du câble des gaz avant chaque
départ. Il faut en outre lubrifier et remplacer le
câble quand nécessaire.N.B.:_ Comme il faut déposer la poignée des gaz pour
accéder à l’extrémité du câble des gaz, penser à
lubrifier également la poignée lorsque l’on pro-
cède à la lubrification du câble. _1. Déposer la poignée des gaz après avoir re-
tiré ses vis.
2. Maintenir le câble des gaz vers le haut,
puis faire couler quelques gouttes d’huile
sur l’extrémité du câble et entre la gaine et
le câble.
3. Graisser l’intérieur du boîtier de la poi-
gnée des gaz.
4. Graisser les points de contact des surfaces
métalliques de la poignée des gaz, puis re-
monter la poignée et la fixer à l’aide des
vis. Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
F_5bn.book Page 25 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM
Page 71 of 104
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
6
FAU03370
Contrôle et lubrification de la pédale
de frein et du sélecteur Contrôler le fonctionnement de la pédale de
frein et du sélecteur avant chaque départ et lu-
brifier les articulations quand nécessaire.
FAU03164
Contrôle et lubrification des leviers
de frein et d’embrayage Contrôler le fonctionnement du levier de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
articulations de levier quand nécessaire. Lubrifiant recommandé :
Câble des gaz :
Huile moteur
Boîtier de poignée et poignée des gaz :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
F_5bn.book Page 26 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM
Page 72 of 104

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
6
FAU03165
Contrôle et lubrification de la béquille
latérale Contrôler le fonctionnement de la béquille laté-
rale avant chaque départ et lubrifier son articula-
tion et les points de contact des surfaces métalli-
ques quand nécessaire.
FW000113
AVERTISSEMENT
_ Si la béquille latérale ne se déploie et ne se re-
plie pas en douceur, la faire contrôler et, si
nécessaire, réparer par un concessionnaire
Yamaha. _
FAU02939
Contrôle de la fourche Il faut contrôler l’état et le fonctionnement de la
fourche en procédant comme suit aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
FW000115
AVERTISSEMENT
_ Caler soigneusement la moto pour qu’elle ne
puisse se renverser. _S’assurer que les tubes plongeurs ne sont ni grif-
fés ni endommagés et que les fuites d’huile ne
sont pas importantes.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
F_5bn.book Page 27 Wednesday, October 4, 2000 7:46 PM