
2-50
ESD
GJU00712
Streckenmesser
Ein Steckenmesser ist zum Messen der unge-
fähr zurückgelegten Strecke gedacht.
Um den Streckenmesser zu sehen, die “MO-
DE”-Taste solange drücken, bis “TRIP” anzeigt,
während der Motor läuft. Nachdem “TRIP” ange-
zeigt hat, wird “.KM” aufleuchten.
1. Zeigt die Anzeige “.KM” an, die “MODE”-Taste
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
2. Der Warnsummer wird zweimal ertönen. Die
Warnleuchte und “.KM” blinken 2 Sekunden
lang und “000” wird zu sehen sein. Nun wird
das Meßgerät beginnen, die zurückgelegte
Strecke zu messen.
3. Wenn der Streckenmesser mit dem Messen
der zurückgelegten Strecke beginnt, wird der
“.” links von “KM” auf der Anzeige zu blinken
beginnen.
HINWEIS:@Die Streckenmessung kann entsprechend der Be-
dingungen der Wasseroberfläche und Windrich-
tung variieren. Die gemessene Strecke sollte zur
Orientierung verwendet werden.
@
GJU00716
Kraftstoff-Warnanzeiger
Fällt der verbleibende Kraftstoff im Tank auf
etwa 17 L (4,5 US gal, 3,7 Imp gal), werden das
unterste Kraftstoffstand-Segment, der Kraftstoff-
Warnanzeiger “FUEL” und die Warnleuchte zu
blinken beginnen. Der Warnsummer wird eben-
falls wiederholt ertönen.
SJU00712
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial sirve para medir
aproximadamente la distancia navegada.
Para mostrar el cuentakilómetros parcial, pul-
se el botón “MODE” hasta que el visor indique
“TRIP” con el motor en marcha. Después de
“TRIP,” el visor indica “.KM.”
1. Cuando el visor indique “.KM,” pulse el bo-
tón “MODE” durante al menos 2 segundos.
2. La alarma sonará dos veces. La luz de aviso
y “.KM” parpadean durante 2 segundos y el
visor indica “000”. En ese momento el cuen-
takilómetros parcial comienza a medir la dis-
tancia navegada.
3. Cuando el cuentakilómetros parcial comien-
za a medir la distancia navegada, la indica-
ción “.” a la izquierda de “KM” parpadea en
el visor.
NOTA:@La distancia medida puede variar según el estado
de la superficie del agua y la dirección del vien-
to. La distancia medida debe utilizarse como re-
ferencia.
@
SJU00716
Alarma de combustible
Si el nivel de combustible en el depósito cae a
aproximadamente 17 L (4,5 US gal, 3,7 Imp gal),
el segmento inferior de nivel de combustible, la
alarma de combustible, la indicación “FUEL” y
la luz de aviso comienzan a parpadear. Asimis-
mo, la alarma acústica comienza a sonar de forma
intermitente.
A_GU5-80-2.fm Page 50 Friday, July 14, 2000 8:35 AM

2-52
ESD
GJU00717a
Öl-Warnanzeiger
Fällt das verbleibende Öl im Tank auf etwa
1,4 L (0,37 US gal, 0,31 Imp gal), oder ist der Öl-
filter verstopft, werden das unterste Ölstand-Seg-
ment, der Öl-Warnanzeiger “OIL” und die Warn-
leuchte zu blinken beginnen. Der Warnsummer
wird ebenfalls wiederholt ertönen.
Beginnt der Öl-Warnanzeiger zu blinken, Moto-
röl sobald wie möglich nachfüllen.
HINWEIS:@Leuchtet der Warnanzeiger trotz angemessener
Ölmenge im Tank auf, den Ölfilter auf Verstopfung
überprüfen.
@
GJU00003n
Überhitzungswarnanzeiger des
Motors
Beginnt der Motor zu überhitzen, werden der
Überhitzungswarnanzeiger, “W.TEMP” und die
Warnleuchte zu blinken beginnen. Der Warnsum-
mer wird ebenfalls ertönen.
Siehe “Überhitzungswarnsystem des Motors”
auf Seite 2-32.
SJU00717a
Alarma de aceite
Si el nivel de aceite en el depósito cae a aproxi-
madamente 1,4 L (0,37 US gal, 0,31 Imp gal) o el
filtro de aceite está obstruido, el segmento inferior
de nivel de aceite, la alarma de aceite, la indica-
ción “OIL” y la luz de aviso comienzan a parpa-
dear. Asimismo, la alarma acústica comienza a so-
nar de forma intermitente.
Si la alarma de aceite comienza a parpadear,
añada aceite de motor lo antes posible.
NOTA:@Si la alarma parpadea pero el nivel de aceite en el
depósito es correcto, compruebe si el filtro de
aceite está obstruido.
@
SJU00003n
Alarma de recalentamiento del
motor
Si el motor se está recalentando, el indicador
de aviso de recalentamiento, la indicación
“W.TEMP” y la luz de alarma comienzan a par-
padear. Asimismo, la alarma acústica comienza a
sonar.
Consulte “Sistema de alarma de recalenta-
miento del motor” en la página 2-32.
A_GU5-80-2.fm Page 52 Friday, July 14, 2000 8:35 AM

2-54
ESD
GJU00719
Batterie-Warnanzeiger
Sinkt die Voltzahl der Batterie auf unter 11,5
Volt ab, wird der Batterie-Warnanzeiger “VOLT”
und die Warnleuchte zu blinken beginnen. Der
Warnsummer wird ebenfalls ertönen.
Tritt dies während des Betriebs auf, setzen Sie
das Wasserfahrzeug auf Strand. Laden Sie die
Batterie wieder auf und lassen Sie Ihr Ladesy-
stem von einem Yamaha Vertragshändler über-
prüfen.
SJU00719
Indicador de aviso de la batería
Si la tensión de la batería cae por debajo de
11,5 voltios, el indicador de aviso de la batería,
la indicación “VOLT” y la luz de alarma comien-
zan a parpadear. Asimismo, la alarma acústica
comienza a sonar.
Si ocurre esto durante la navegación vare la
moto de agua. Recargue la batería y haga revisar
el sistema de carga en un concesionario Yamaha.
A_GU5-80-2.fm Page 54 Friday, July 14, 2000 8:35 AM

5-8
ES
El motor funciona de
forma irregular o se
calaCombustible Agotado Repostar lo antes
posible3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Estárter Perilla fuera Introducirla
completamente2-18
Filtro de
combustibleObstruido o lleno de agua Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Bujía Sucia o defectuosa Cambiarla 4-30
Gama de temperatura
incorrectaCambiarla
4-30
Distancia entre electrodos
incorrectaAjustarla
4-30
Tapa de bujía Flojas Conectarlas correctamente 4-30
Agrietada, rota o dañada Cambiarla —
Cableado
eléctricoConexión suelta Apretarlas o conectarlas
correctamente—
Carburador Ajuste incorrecto del
ralentíAjustar el ralentí
4-44
Obstruido Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha—
La luz de alarma o
el indicador parpadeanNivel de
combustibleAgotado Repostar lo antes posible
3-6
Nivel de aceite
del motorAgotado Añadir inmediatamente 3-8
Filtro de aceite obstruido Limpiarlo 4-24
Motor
recalentadoAdmisión de chorro
obstruidaLimpiarla
5-12
Tensión de la
batería
bajaTensión de la batería baja Cargarla 4-42
Terminal de la batería
conectado
incorrectamenteConectarlos
correctamente 4-42 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
A_GU5-80-5.fm Page 8 Friday, July 14, 2000 8:41 AM

6-7
ES
SJU00609
Índice alfabético
A
Aceite para motores de 2 tiempos .................. 3-6
Acelerador .................................................... 3-22
Ajuste del cable del estárter ......................... 4-38
Ajuste del carburador ................................... 4-44
Ajuste del ralentí .......................................... 4-44
Alarma de aceite ........................................... 2-52
Alarma de combustible................................. 2-50
Alarma de recalentamiento del motor .......... 2-52
Almacenamiento............................................. 4-2
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ........ 3-44
Arranque del motor ...................................... 3-34
Asidero ......................................................... 2-34
Asideros laterales ......................................... 2-34
Asiento delantero.......................................... 2-10
Asiento trasero................................................ 2-8
Atraque de la moto de agua a un pantalán ... 3-68
B
Batería ...................................................3-18, 4-8
Botadura de la moto de agua ........................ 3-34
C
Cámara del motor ......................................... 3-14
Cambio del fusible ....................................... 4-46
Características de la moto de agua ............... 1-32
Combustible y aceite ...................................... 3-2
Comprobaciones posteriores a la
navegación.................................................... 3-72
Comprobaciones previas a la navegación .... 3-11
Conexión de los cables puente ..................... 5-16
Configuración inicial del PADLOC ............. 2-38
Conozca su moto de agua ............................. 3-42
Cordón de hombre al agua ........................... 3-26
Cronómetro................................................... 2-48
Cuadro de identificación de averías ............... 5-7
Cuadro de mantenimiento periódico ............ 4-17
Cuenta horas ................................................. 2-48
Cuentakilómetros parcial.............................. 2-50
D
Dejar la moto de agua................................... 3-40
Depósito de aceite ........................................ 4-24
Depósito de combustible .............................. 4-22
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable ................................................... 1-42E
Embarque con tripulantes............................. 3-56
Embarque e inicio de la marcha en aguas
profundas...................................................... 3-54
Embarque en solitario .................................. 3-54
Engrase ........................................................... 4-6
Especificaciones ........................................... 4-49
Esquí acuático .............................................. 1-36
Extintor......................................................... 3-20
F
Filtro de aceite.............................................. 4-24
Filtro de combustible ................................... 4-22
Funcionamiento............................................ 3-30
G
Gasolina ......................................................... 3-2
Gobierno de la moto de agua ....................... 3-62
Grupo propulsor ........................................... 3-26
Guantera ....................................................... 2-58
H
Hundimiento de la moto de agua ................. 5-20
I
Identificación de averías ................................ 5-7
Indicador de aceite del motor ....................... 2-46
Indicador de aviso de la batería.................... 2-54
Indicador de combustible ............................. 2-44
Información para evitar peligros .................. 1-30
Información relativa a control de emisiones .. 1-4
Información relativa a la seguridad.............. 1-14
Inicio de la navegación ................................ 3-50
Interruptor de arranque................................. 2-20
Interruptor de paro de emergencia del
motor ............................................................ 2-18
Interruptor de paro del motor ....................... 2-18
Interruptores ................................................. 3-28
L
Lavado del sistema de refrigeración con
agua ................................................................ 4-2
Limitaciones a la navegación ....................... 1-18
Limitaciones sobre quién puede pilotar la
moto de agua ................................................ 1-16
Limpieza de la admisión de chorro y
el rotor .......................................................... 5-12
Limpieza de la moto de agua ....................... 4-10
Limpieza y ajuste de las bujías .................... 4-30
A_GU5-80IX-S.fm Page 7 Friday, July 14, 2000 9:46 AM

6-8
ES
Lista de comprobaciones previas a la
navegación.................................................... 3-11
Llave de paso de combustible ...................... 2-16
Llenado del depósito de aceite ....................... 3-8
Llenado del depósito de combustible ............. 3-6
M
Manilla del acelerador .................................. 2-20
Mantenimiento y ajustes............................... 4-12
Manual del propietario/piloto y juego de
herramientas ................................................. 4-14
Marcha atrás en vías navegables .................. 3-70
Mezcla de gasolina y alcohol etílico .............. 3-4
Moto de agua volcada .................................. 3-58
N
Navegación con mala mar ............................ 3-70
Normas de seguridad en el mar .................... 1-40
Número de identificación del motor (HIN) .... 1-2
Número de identificación
primario (PRI-ID) ........................................... 1-2
Número de serie del motor ............................. 1-2
Números de identificación ............................. 1-2
O
Otros rótulos ................................................. 1-11
P
PADLOC (Bloqueo digital programable
del encendido) .............................................. 2-38
Palanca de inclinación .................................. 2-24
Palanca del inversor ..................................... 2-26
Palanca del inversor y compuerta de
inversión ....................................................... 3-24
Pañol de proa ................................................ 2-56
Pañoles ......................................................... 2-56
Pañoles de popa ............................................ 2-60
Parada de la moto de agua ............................ 3-66
Paro del motor .............................................. 3-40
Perilla del estárter ......................................... 2-18
Pilotaje de la moto de agua .......................... 3-42
Pilotaje de la moto de agua con tripulantes .. 3-48
Proa abajo ..................................................... 2-30
Proa arriba .................................................... 2-30
Procedimientos de emergencia ..................... 5-12
Puentear la batería ........................................ 5-14
Puesta en marcha y embarque en aguas
poco profundas ............................................. 3-52Puntos de comprobación previa a la
navegación ................................................... 3-14
Puntos de engrase ......................................... 4-32
Purga de la bomba de inyección de aceite ... 4-46
R
Reloj ............................................................. 2-46
Remolque de la moto de agua ...................... 5-18
Requisitos para navegar ............................... 1-22
Revisión de la batería ................................... 4-40
Revisión del cable de la dirección................ 4-26
Revisión del cable del inversor .................... 4-26
Revisión del mecanismo QSTS.................... 4-28
Revisión del sistema de combustible ........... 4-20
Revisión del sistema de inyección
de aceite........................................................ 4-24
Revisión y ajuste del cable del acelerador ... 4-26
Rodaje del motor .......................................... 3-30
Rótulo de homologación del certificado
de control de emisiones .................................. 1-4
Rótulos de advertencia ................................... 1-7
Rótulos de precaución .................................. 1-10
Rótulos importantes ....................................... 1-5
S
Salida desde un pantalán .............................. 3-52
Selección del modo “PADLOC”.................. 2-40
Selector del sistema de trimado rápido
(QSTS) ......................................................... 2-28
Sentina.......................................................... 3-16
Separador de agua ........................................ 3-16
Sistema de alarma de recalentamiento del
motor ............................................................ 2-32
Sistema de combustible.................................. 4-8
Sistema de gobierno ............................ 2-22, 3-22
Sistemas de combustible y engrase .............. 3-14
Situación de los rótulos .................................. 1-5
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ........................................ 2-22, 3-28
T
Tacómetro .................................................... 2-42
Tapa.............................................................. 2-12
Tapón de llenado del depósito de aceite ...... 2-14
Tapón de llenado del depósito de
combustible .................................................. 2-14
Transporte .................................................... 3-76
A_GU5-80IX-S.fm Page 8 Friday, July 14, 2000 9:46 AM