Page 10 of 106

1-2
Q
PRIORITƒ Ë LA SƒCURITƒ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU03099
Conseils supplŽmentaires relatifs ˆ la sŽcuritŽ re8SÕassurer de signaler clairement son intention dÕeffectuer un virage.
8ficile sur route mouillŽe. ƒviter les freinages brusques qui ris-
quent de faire dŽraper le scooter. Pour ralentir sur une surface mouillŽe, actionner les freins lentement.
8Ralentir ˆ lÕapproche dÕun croisement ou dÕun virage. Le virage dŽpassŽ, accŽlŽrer lentement.
8Doubler les voitures en stationnement avec prudence. Un automobiliste inattentif pourrait brusque-
8Les rails de chemin de fer ou de tramway, les plaques de fer des chantiers et les plaques dÕŽgout
Maintenir le scooter bien droit, car il pourrait glisser et se renverser.
8-
jours contr™ler les freins avant de prendre la route.
8Toujours porter un casque, des gants, un pantalon (serrŽ aux chevilles afin quÕil ne flotte pas) et une
veste de couleur vive.
8Ne pas charger trop de bagages sur le scooter. Un scooter surchargŽ est instable.
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 9
Page 11 of 106
1
2
3
4
5
6
7
8
95GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 10
Page 12 of 106
DESCRIPTION
Vue gauche.....................................................................................................2-1
Vue droite.......................................................................................................2-2
Commandes et instruments............................................................................2-3
2
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 11
Page 13 of 106
FAU00026
DESCRIPTION
12
3
4
5
6
7
8
9
2-1
1.(page 3-13)
2.Barre de manutention(Page 5-2)
3.Bagues de rŽglage de la prŽcontrainte de
ressort de combinŽ resssort-amortisseur(page 3-14)
4.ƒlement de filtre ˆ air(page 6-20)5.Filtre ˆ air du bo”tier de la courroie
trapŽzo•dale(page 6-21)
6.BŽquille centrale(page 6-29)
7.BŽquille latŽrale(page 3-15, 6-29)
8.Bouchon du rŽservoir de carburant(page 3-9)
12
3
4 5 6 7
8
Vue gauche
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 12
Page 14 of 106
DESCRIPTION
12
3
4
5
6
7
8
9
2-2
9.Selle du passager
10.Selle du pilote(page 3-11)
11.Volet de ventilation(page 6-22)
12.Phare(page 6-34)
13.Radiateur
14.Batterie(page 6-31)15.Bo”tier ˆ fusibles(page 6-33)
16.Bouchon du vase dÕexpansion(page 6-19)
17.Hublot de contr™le du niveau de liquide
de refroidissement(page 6-19)
18.Bouchon de remplissage de lÕhuile moteur(page 6-15)
10
11
12
13 16 17
1815, 14
9
Vue droite
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 13
Page 15 of 106
12
3
4
5
6
7
8
9
2-3
1.(page 3-8)
2.CombinŽ de contacteurs ˆ la poignŽe gauche(page 3-5)
3.Compartiment de rangement avant A(page 3-12)
4.Montre(page 3-5)
5.Bloc de compteur de vitesse(page 3-3)
6.Jauge de tempŽrature du liquide
refroidissement(page 3-4)7.Jauge de niveau de carburant(page 3-4)
8.CombinŽ de contacteurs ˆ la poignŽe droite(page 3-6)
9.Levier de frein avant(page 3-8)
10.PoignŽe des gaz
11.Compartiment de rangement avant B(page 3-13)
12.Contacteur ˆ clŽ/antivol(page 3-1)
12345
6789
10
11 12
Commandes et instrumentsDESCRIPTION
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 14
Page 16 of 106

COMMANDES ET INSTRUMENTS
Contacteur ˆ clŽ/antivol..................................................................................3-1
TŽmoins..........................................................................................................3-2
Bloc de compteur de vitesse...........................................................................3-3
Dispositif de dŽtection de pannes...................................................................3-3
Alarme antivol (en option).............................................................................3-4
Jauge de niveau de carburant..........................................................................3-4
Jauge de tempŽrature du liquide de refroidissement......................................3-4
Montre............................................................................................................3-5
CombinŽs de contacteur.................................................................................3-5
Levier de frein avant.......................................................................................3-8
.....................................................................................3-8
Bouchon du rŽservoir de carburant.................................................................3-9
Carburant......................................................................................................3-10
Pot catalytique..............................................................................................3-10
Selle du pilote...............................................................................................3-11
RŽglage de la selle du pilote.........................................................................3-12
Compartiments de rangement.......................................................................3-12
RŽglage des combinŽs ressort-amortisseur...................................................3-14
BŽquille latŽrale............................................................................................3-15
..........................................................3-15
3
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 15
Page 17 of 106

3-1
IGNITION
P
LOCK
ON
OFF
OPENPUSHPUSH
FAU00029
Contacteur ˆ clŽ/antivolLe contacteur ˆ clŽ/antivol commande
les circuits dÕallumage et dÕŽclairage et
permet de bloquer la direction. Ses
diverses positions sont dŽcrites ci-
FAU00036
ON (marche)
Tous les circuits Žlectriques sont ali-
FAU00038
Tous les circuits Žlectriques sont cou-
FAU00040
LOCK (antivol)
La direction est bloquŽe et tous les cir-
cuits Žlectriques sont coupŽs. La clŽ
Blocage de la direction1.Tourner le guidon tout ˆ fait vers
la gauche.
2.Appuyer sur la clŽ ˆ partir de la
position ÒOFFÓ, puis la tourner
jusquÕˆ la position ÒLOCKÓ tout
en la maintenant enfoncŽe.
3.Retirer la clŽ.
DŽblocage de la directionAppuyer sur la clŽ, puis la tourner sur
ÒOFFÓ tout en la maintenant enfoncŽe.
FW000016
XGNe jamais placer la clŽ de contact sur
ÒOFFÓ ou ÒLOCKÓ tant que le vŽhi-
cule est en mouvement. Les circuits
Žlectriques seraient coupŽs et cela
pourrait entra”ner la perte de
contr™le du vŽhicule et un accident.
Bien veiller ˆ ce que la moto soit ˆ
position ÒOFFÓ ou ÒLOCKÓ.
FAU03733
.
(stationnement)
lÕŽclairage de la plaque dÕimmatricula-
tion et la veilleuse sont allumŽs, mais
tous les autres circuits Žlectriques sont
Pour tourner le contacteur ˆ clŽ sur Ò
.Ó
:
1.Tourner la clŽ sur ÒLOCKÓ.
2.Tourner quelque peu la clŽ dans le
sens inverse des aiguilles dÕune
montre jusquÕˆ sa butŽe.
3.Tout en continuant ˆ tourner la clŽ
dans le sens inverse des aiguilles
dÕune montre, lÕenfoncer jusquÕˆ
ce quÕelle sÕencliquette ˆ la posi-
tion Ò
.Ó.
FCA00043
fFNe pas utiliser la position de station-
nement trop longtemps, car la batte-
rie pourrait se dŽcharger.
FAU00027
COMMANDES ET INSTRUMENTS
1
23
4
5
6
7
8
95GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 16