Page 25 of 133

90
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Un testigo de alerta encendido per- manentemente es la se–al de undefecto de funcionamiento del —rganoafectado. No descuide este aviso :consulte lo antes posible en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Testigo de freno de esta- cionamiento, nivel mini del’quido de frenos y reparti-dor electr—nico de frenos Indica que:
Ð el freno de mano est‡ echado o mal echado.
Ð hay una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encendido aœn con el freno quitado).
Ð encendido simult‡neamente con el testigo ABS, indica un disfunciona- miento del sistema de frenos.
Se debe parar imperativamente. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta centrali-
zada (STOP) (Acoplado con el testigo de Presi—n de aceite motor).
Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de presi—n deaceite motor Acoplado con el testigo de
alerta centralizada (STOP).
Es imperativo detenerse. Indica :
Ð una presi—n de aceite insuficiente.
Ð una falta de aceite en el circuito de engrase.
Si fuese necesario, complete el nivel de aceite. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de bater’a Indica :
Ð un funcionamiento defectuoso
en el circuito de carga.
Ð un terminal de la bater’a o
del motor de arranque aflojado.
Ð una correa del alternador rota o destensada.
Ð una aver’a en el alternador.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de nivel m’nimo de l’quido de refrigeraci—n* Es imperativo detenerse.
Esperar a que se enfr’e el motor para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. Para abrir y completar el nivel, gire el tap—n hasta la primera muesca paradejar caer la presi—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de autodiagnosismotor* Se enciende cada vez que se pone el contacto. Si seenciende cuando est‡ circu-
lando, se–ala un funcionamientodefectuoso del sistema de inyecci—n,de encendido o de contaminaci—n. Existe el riesgo de destrucci—n del catalizador si es que su veh’culo lolleva montado. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante Indica que la cantidad de carburante que queda en
el dep—sito es de menos de 6 litros. (La capacidad del dep—sito es de aproximadamente 50 litros).
CONTROL DE MARCHA
* Segœn equipamiento.
Page 26 of 133

A
B91
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Testigo antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que
pone el contacto. La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Airbags frontales y neutralizaci—n airbagpasajero Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura
est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.CD
Page 27 of 133

A
B91
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Testigo antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que
pone el contacto. La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Airbags frontales y neutralizaci—n airbagpasajero Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura
est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.CD
Page 28 of 133
96
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Reglaje del volante en altura Empuje el mando para desbloquear el volante. Regule el volante a la altura deseada y tire del mando para bloquearlo.1 - Reostato de luces* Accionando la rueda molete- ada, se atenœa o refuerza laluz del combinado.
Funciona œnicamente cuando lasluces exteriores est‡n encendidas. 2 - Reglaje en altura de
los faros*
En funci—n de la carga de suveh’culo, est‡ recomendado
corregir el haz de luz de los faros. 0 - 1 — 2 personas en los asientos
delanteros.
Ð - 3 personas.
1 - 4 Personas.
2 - 4 Personas + carga m‡xima auto-
rizada.
3 - Conductor + carga m‡xima auto-
rizada.
Este reglaje œnicamente se efectœa cuando el mando de luces est‡ en laposici—n de luces de cruce, luces decarretera. Reglaje inicial en posici—n 0.
* Segœn equipamiento.
1
2
Page 29 of 133
1
4
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
46
Desde el interior del veh’culo
- Ponga el contacto en posici—nM .(motor parado, testigo de
presi—n de aceite encendido).
- Desbloquee la capota con la ayuda de las dos empu–aduras laterales 1.
- Levante la parte delantera de la capota aproximadamente 25 cm. - Pulse el interruptor
4, situado
en la consola central, hasta quela maniobra se haya completa-do (capota replegada en su alo-jamiento y cubre-capotas cerra-do).
CAPOTA ELƒCTRICA : APERTURA
Page 30 of 133

CAPOTA ELƒCTRICA : CIERRE Desde el interior del veh’culo - Ponga el contacto en la posici—n M
(motor parado, testigo de presi—n de aceite encendido y las lunasdelanteras bajadas).
- Pulse el interruptor 4situado en la
consola central, hasta que lamaniobra se haya completado(capota desplegada hasta su para-da no adherida con el parabrisas). - Con la ayuda de la empu–adura
central y otra lateral, abata la partedelantera de la capota, sitœe losganchos de las empu–aduras late-rales en sus alojamientos y blo-quee las dos empu–aduras. Por medidas de seguri-dad, las maniobras deapertura y cierre debenrealizarse con el veh’-culo parado. Est‡
prohibido circular con el cubre-capotas abierto. Si el maletero no est‡ cerrado, es imposible realizar la maniobra deapertura y cierre de la capota. Si la parte delantera de la capota no est‡ levantada, es imposiblerealizar la apertura. No hacer demasiadas maniobras sucesivas, ya que se corre el ries-go de descargar la bater’a. No poner ningœn objeto en el emplazamiento reservado para laubicaci—n de la capota, ya que secorre el riesgo de deteriorarla. Antes de abrir la capota :
- Asegœrese que est‡ limpia, as’ como la luneta trasera.
- Asegœrese que la capota est‡ bien seca, si no es as’ la com- presi—n que sufre cuando est‡doblada provocar’a marcas eincluso manchas de moho acorto plazo.
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE 47
4
Page 31 of 133
A
B
1
En caso de fallo elŽctrico estando lacapota abierta, es posible cerrarla manualmente.
Con la ayuda de la empu–adura late- ral 1, levante la capota y despliŽgue-
la hasta el punto duro.
- Levante la parte trasera de la capota.
- Cierre el cubre-capotas y bloquŽe- lo girando un cuarto de vuelta con la llave desmonta-ruedas Ben el
sentido de cierre.
- Abata la parte trasera de la capota en el cubre-capotas. - Desde el interior del veh’culo, con
la ayuda de la empu–adura centraly otra empu–adura lateral, abata laparte delantera de la capota, sitœelos ganchos de las empu–aduraslaterales en sus alojamientos y blo-quee las dos empu–aduras.
Si el incidente persiste, contactecon un Punto de Servicio
PEUGEOT.
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
48
CAPOTA ELƒCTRICA : CIERRE MANUAL Abra el maletero, levante el tap—n A.
Con la ayuda de la llave desmonta- ruedas Bgire un cuarto de vuelta en
el sentido de apertura con el fin deliberar el cubre-capotas y ‡bralo.
Page 32 of 133
HARD-TOP TECHO RêGIDO AMOVIBLE
Con el Hard Top* puede cambiar la estŽtica de su cabriolet, asegurar la protecci—n de su capota y mejorar el confort de circulaci—n en condiciones de circulaci—n invernales.
Este techo r’gido amovible se propone en opci—n, pero tambiŽn est‡ disponible como accesorio.
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE 49
* Segœn equipamiento.