100n
Automatic climate control
*
Tips for pleasant drivingUse the automatic system (switch on
AUTO Ð button 7). Select an interior
temperature that is comfortable for you
Ð we recommend 72 7 (+22 6). When
the outside temperature is above 41 7
(+5 6), you can also use the air condi-
tioner (12). This will dry the air as well
as preventing condensation on the
window surfaces Ð if there are passen-
gers with damp clothing, for example.
Set the air outlets (2) so that the air
flows past you and is not directed
straight at you. Set the rotary dial
between the air outlets (2) for the upper
body to a medium position, since air
that is somewhat cooler promotes
driving without fatigue.
Detailed setting options are described
for you in the following section.
Automatic air distribution
The AUTO program assumes
the adjustment of the air distri-
bution and the air supply for you and in
addition adapts the temperature to
external influences (summer, winter) to
meet preferences you can specify. This
program maintains a comfortable in-car
climate regardless of the season. Select
an interior temperature that is comfort-
able for you Ð we recommend 72 7
(+22 6). The temperature selected and
AUTO for the air supply appear in
display (10), refer to the overview on
page 98. Open the air outlets for the
upper body area. Switch on the air
conditioner in warm weather. The
maximum cooling capacity is achieved
when you set rotary dial (3) to cold.
Refer to page 102.
Individual air distribution
You can cancel the AUTO
program by selecting specific
distribution patterns to suit your
own individual requirements.
You can direct air to flow onto the
windows , toward the upper body ,
and into the footwell .
Temperature
The figures in the display
provide a general indication of
interior temperature. We recommend
72 7 (+22 6) as a comfortable setting,
whether the air conditioner is operating
or not. When you start the vehicle, the
system ensures that the selected
temperature is reached as quickly as
possible. It then maintains this tempera-
ture, regardless of the season.
Set rotary dial 3 (refer to "Draft-free
ventilation" on page 102) to a medium
setting, since air that is somewhat
cooler promotes driving without fatigue.
You can use this setting for mixing air to
make minor comfort modifications.
The full, uncontrolled heater
output is available at 90 7
(+32 6). At a setting of 60 7 (+16 6),
the full cooling output is available when
the air conditioner is activated.<
101n
IndexDataTechnologyRepairsCar careControlsOverview
Automatic climate control
*
Air supply
By pressing the left or right half
of the button, you can vary the
air supply. By doing this, you switch off
the automatic control of the air supply.
Nevertheless, the automatic air distri-
bution remains unchanged.
When you set the lowest blower speed
by pressing the left half of the button,
all of the displays are canceled: the
blower, heating and air conditioner are
switched off, and the air supply is
stopped. You can reactivate the system
by pressing any button of the automatic
climate control.
To defrost the windshield and
side windows
This program quickly removes
ice and condensation from the
windshield and side windows.
Air conditioner
The air is cooled and dehumidi-
fied and Ð depending on the
temperature setting Ð rewarmed when
the air conditioner system is switched
on.
Depending on the weather, the wind-
shield may fog over briefly when the
engine is started.
Switch off the air conditioner at outside
temperatures below approx. 41 7
(+5 6). This will help to prevent the
windows from fogging up.
If the windows fog over after switching
the air conditioner off, switch it back
on.
Condensation forms in the air
conditioner system during opera-
tion, which then exits under the vehicle.
Traces of condensed water of this kind
are thus normal.<
Automatic recirculated air control
(AUC)
If there are unpleasant odors or
pollutants in the outside air, you
can temporarily block the air flow from
the outside. The system then recircu-
lates the air already within the vehicle.
By repeated actuation of the button,
you can select one of three different
operation modes.
>Indicator lamps off: fresh air flows
into the vehicle
>Left-hand indicator lamp on Ð AUC
mode: the system detects pollutants
in the outside air and responds by
deactivating the outside air flow as
required. The system then recircu-
lates the air already within the
vehicle.
Depending on air quality require-
ments, the system automatically
switches between outside air supply
and recirculation of the air already
within the vehicle
>Right-hand indicator lamp on: the
flow of outside air is permanently
blocked. The system recirculates the
air already within the vehicle.
If the windows fog over in the
recirculated air mode, switch this
mode off and increase the air supply as
required.<
102n
Automatic climate control
*
Rear window defroster
When the rear window defroster
is activated, the indicator lamp
comes on. The rear window defroster
switches off automatically. Refer to
page 71.
Draft-free ventilation Set the ventilation outlets for your upper
body area so that it is comfortable for
you:
Use rotary dials (1) to open and close
the air outlets through an infinitely-vari-
able range. You can adjust the direction
of the airflow with the levers (2).
Set the outlets so that the air flows past
you and is not directed straight at you.
The rotary dial (3) allows you to mix the
air from the outlets for your upper body
by warming or cooling the air as
desired.460de040
Microfilter/Activated-charcoal
filterThe microfilter traps incoming dust and
pollen. The activated-charcoal filter
helps clean the incoming outside air of
gaseous pollutants. Your BMW center
will replace this combinated filter during
the regularly scheduled maintenance. A
substantial reduction in air supply indi-
cates that the filter must be replaced
before normal maintenance.
For additional information on the filter
change, refer to page 171.
109n
IndexDataTechnologyRepairsCar careControlsOverview
Through-loading system
*
The rear backrest is divided into two
sections (one-third and two-thirds of the
width of the seat). For carrying longer
objects, you can fold down either
section of the backrest separately.
To unlock, pull the lever corresponding
to the section (arrow).460de154
The rear backrest section will move
for-ward slightly when it is unlocked.
Reach into the gap and pull the backrest
down.
When you close the backrest, be
sure that the retainer engages
correctly. If it is not correctly engaged,
transported cargo could enter the
passenger compartment from the
luggage compartment during brake
applications or evasive maneuvers and
endanger the vehicle occupants.<
The fittings at the corners of the
luggage compartment provide you
with a convenient means of attaching
luggage nets
* and flexible straps for
securing suitcases and luggage.
Refer also to "Cargo loading" on
page 112.
460de153
Center 3-point-safety belt in the
rear
*
You can retract the 3-point-safety belt
in the rear, before folding the through-
loading system back:
>Loosen the safety belt and put the
buckle latch that is on the end of the
safety belt into the bracket mounted
on the rear window shelf (arrow).
To install a child restraint system
always use the outer belts. The
centre seat belt should only be used
when it is necessary to secure three
child restraint systems.
Do not modify the child restraint system
in any way. If you do so, it will not
provide your child with maximum
protection.<462us054
117n
IndexDataTechnologyRepairsCar careControlsOverview
Brakes:
Do not drive with your foot resting
on the brake pedal. Even light but
consistent pedal pressure can lead to
high temperatures, brake wear, and
possibly to brake failure.
Aquaplaning:
Reduce your speed when you drive on
wet or slushy roads. If you do not, a
wedge of water can form between the
tires and the road surface. This
phenomenon is referred to as aqua-
planing or hydroplaning. It is character-
ized by a partial or complete loss of
contact between the tires and the road
surface. The ultimate results are loss of
steering and braking control.
Driving through water:
Do not drive through water that is
deeper than 1 foot (30 cm). If you must
drive through water accumulations up
to that depth, drive only at walking
speed. Driving at a faster speed could
cause damage to the engine, the elec-
trical systems and the transmission.
Package tray:
Never use the rear window shelf to
store heavy or bulky objects. If you do
so, such objects could pose the risk of
injury to vehicle occupants during
braking or evasive maneuvers or in a
crash.
Clothes hooks:
When suspending clothing from the
hooks, be sure that they will not
obstruct the driver's vision. Do not hang
heavy objects on the hooks. If you do
so, such objects could pose the risk of
personal injury during braking or
evasive maneuvers.
use with unleaded fuel only.
Even minute quantities of lead would be
enough to permanently damage both
the catalytic converter and the system
oxygen sensor.
To ensure efficient, trouble-free engine
operation and avoid potential damage:
>Be sure to comply with the scheduled
maintenance requirements.
>Fill the fuel tank well before it is
empty.
>Tow-start only when the engine is
cold. If you attempt to tow-start with
a warm engine, unburned residual
fuel in the catalytic converter could
ignite and cause damage. It is better
to jump-start the vehicle with outside
assistance.
>Avoid other situations in which the
fuel is not burned, or burns incom-
pletely, such as engaging the starter
frequently or for extended periods, or
repeated start attempts in which the
engine does not start (stopping and
restarting an engine which is running
properly does not present a problem).
Never allow the engine to run with
any of the spark plug cables discon-
nected.
Driving notes Catalytic converter
148n
Caring for your vehicleCaring for the vehicle finish Regular washing is a preventive
measure against long-term effects from
substances that are harmful to the
vehicle's finish, especially if you drive
your vehicle in areas with high levels
of air pollution or aggressive natural
substances (tree resins, pollen).
Nevertheless, you should immediately
remove especially aggressive
substances. Failure to do so can lead
to changes in the paint's chemical
structure or to discoloration. Gasoline
spilled during refueling, oil, grease and
brake fluid should always be cleaned
away immediately, as should bird
droppings.
Any contamination remaining on the
surface of the vehicle will be especially
conspicuous after washing. Use clean-
ing fluid or alcohol with a clean cloth or
cotton pad to remove. Remove tar spots
with tar remover. After cleaning, the
affected areas should be waxed to
ensure continued protection.
Use cleaning and car-care
products that you can obtain at
your BMW center.<
Waxing your vehicle Protect the finish using carnauba or
synthetic-based waxes only.
The best way to determine when the
finish needs to be waxed is by noting
when water stops beading on the
surface.
You can use a glass cleaner to remove
any wax or silicone that may have been
left on the windows during waxing.
Use cleaning and car-care
products that you can obtain at
your BMW center.<
Paint damageYou can touch up small areas of paint
damage with a BMW spray paint or a
BMW touchup stick.
The paint color code for your vehicle is
provided on a sticker located on the
right hand side under the hood and on
the first page of your Service and War-
ranty Information Booklet (US models)
or Warranty and Service Guide Booklet
(Canadian models).
Damage caused by flying stones,
scratches, etc., must be touched
up without delay to prevent rust from
forming.
If corrosion has started to form in an
area with paint damage, remove all rust
and clean the area. Then prime the area
with a BMW Primer Stick. Finally, apply
the finish coat. Wait a few days, then
polish the repaired area. Finish by
applying a wax preservative.
More extensive paint damage should
be professionally repaired in accor-
dance with the manufacturer's instruc-
tions. Your BMW center uses original
BMW finish materials in accordance
with official repair procedures.
149n
IndexDataTechnologyRepairsCar careControlsOverview
Caring for your vehicleWindow careYou can use window and glass cleaner
to clean inside window surfaces and
mirrors without smearing and streaking.
Never use polishing pastes or abrasive
(quartz) cleansers on mirror lenses.
Clean the wiper blades with soapy
water. The wiper blades should be
replaced twice a year Ð before and
after the cold season. This is especially
important for vehicles with a rain
sensor.
Use only wiper blades approved
by BMW.<
Caring for other vehicle
components and materials Light-alloy wheels should be treated
with alloy wheel cleaner, especially
during the winter months. However, do
not use aggressive products contain-
ing acids, strong alkalis or abrasives.
Do not use steam cleaners operating at
temperatures above 140 7 (+60 6).
Follow the manufacturer's instructions.
If your vehicle has chrome parts
* such
as the window frames and door handles,
clean these parts carefully with ample
clean water and a shampoo supplement
if desired, especially if they have an
accumulation of road salt. Use chrome
polish as an additional treatment.
Plastic components, vinyl upholstery,
headliners, lamp lenses, the clear cover
of the instrument panel and compo-
nents with a sprayed dull black surface
can be cleaned with water (add plastic
shampoo as required). Do not allow
moisture to soak through the seats or
headliner. Never use solvents such as
lacquer thinner, heavy-duty grease
remover, fuels, or similar substances.
Rubber components should be cleaned
with water only; a rubber treatment or
silicone spray may also be applied.Do not remove safety belts to clean
them. Clean them with mild soapy
water only. Do not use chemicals or dry
cleaners to clean safety belts, since this
could damage the belt fabric.
After cleaning, never allow the inertia
reel to retract the belts until they are
completely dry. Dirty safety belts
prevent the inertia reel mechanism from
retracting the strap properly, and thus
constitute a safety hazard.
Heavily soiled floor carpets and mats
*
can be cleaned with an interior cleaner.
The floor mats can be removed from
the vehicle for cleaning.
Use only a damp cloth to clean trim
panels made of real wood
* and other
parts constructed of real wood
*. Follow
up by drying with a soft cloth.
Use cleaning and car-care
products that you can obtain at
your BMW center.<
150n
Caring for your vehicleCare of upholstery materials Depressions in the upholstery that
result from everyday use can be
brushed smooth by brushing against
the nap with a lightly dampened brush.
The tendency of the pile to lie in a
particular direction on velour upholstery
is not a quality defect. Just as with
home textiles or clothing, this cannot be
avoided.
Lint on upholstery materials, rubbed-in
fabric or suede residues can be re-
moved with a lint brush or Velcro¨
brush. A cleaning glove is available for
especially "stubborn" lint. Stains and
fairly large areas of dirt should be
cleaned off without delay, using luke-
warm water and an interior cleaner,
stain remover or appropriate cleaning
fluid. Brush the fabric afterwards to
restore its appearance.
If the vehicle will be stored for an
extended period or if it is exposed to
intense sunlight, cover all the seats or
the windows to prevent fading.
Use cleaning and car-care
products that you can obtain at
your BMW center.<
The buildup of an electrostatic charge
on the seat covers, particularly if
atmospheric humidity is low, can give
the occupants an unpleasant electric
shock if they touch metal body parts
after leaving the vehicle. Although this is
not dangerous in any way, it can be
avoided by touching a bare or polished
metal part of the vehicle while getting
out.
Leather care The leather upholstery
* used by BMW
is a natural product of the highest
quality, processed using state-of-the-
art methods to ensure that it will main-
tain its high quality for years to come,
provided that it is properly cared for.
Because this product is manufactured
using natural materials, you must make
allowance for its special characteristics
and for the peculiarities of its use and
care.
Regular periodic cleaning and care are
essential, as dust and road dirt act as
abrasives in the pores and creases of
the material. This leads to wear spots
and premature brittleness on the
surface of the leather. We therefore
suggest that you clean the leather with
a vacuum cleaner or cloth at frequent
intervals.
For cleaning, use BMW leather cleaning
foam.
Since dirt and grease gradually attack
the protective layer of the leather, the
cleaned surfaces should be treated
with BMW leather care agent. This also
acts as an antistatic agent.