FAU00001
INTRODUCTION
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle YZF-R1 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des tech-
nologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui
a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer parti de toutes les possibilités de la YZF-R1, il faut prendre le temps de lire at-
tentivement ce manuel. Le manuel du propriétaire contient non seulement les instructions re-
latives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’importantes
consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de con-
server le véhicule en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hé-
siter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que cette moto procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et
une sécurité maximum kilomètre après kilomètre. Mais il ne faut pas oublier de donner la
priorité à la sécurité !
F_5jj_Intro0.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:45 PM
FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSLes informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
Le symbole de DANGER invite à ÊTRE VIGILANT, CAR IL EN VA DE SA SÉCURITÉ !
AVERTISSEMENT
Le non-respect des AVERTISSEMENTS peut entraîner des blessures graves ou la mort
du
pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.
ATTENTION:
Un ATTENTION indique les procédés spéciaux qui doivent être suivis pour éviter tout
endommagement du véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux.
N.B.:@ l
Ce manuel est une partie intégrante de la moto et devra être remis à l’acheteur si le véhicule est revendu ulté-
rieurement.
l
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par con-
séquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impres-
sion, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Dans le moindre
doute concernant le fonctionnement ou l’entretien de la moto, il ne faut pas hésiter à consulter un concession-
naire Yamaha.
@
F_5jj_Info0.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:44 PM
1
1-1
FAU00021
1-PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
Les motos sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de
liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des motos est soumise aux limites imposées par
les lois physiques.
Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur de la moto et de la maintenir en parfait état de
fonctionnement. Ce qui est vrai pour la moto l’est aussi pour le pilote : les performances dépendent de sa bonne
condition. Il ne faut jamais conduire après avoir absorbé de l’alcool, certains médicaments ou des drogues. Plus
encore que pour l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale. L’alcool,
même en petite quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des bottes
solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent les vêtements
protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue complète et un casque,
le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui ne connaît pas ses limites a
tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement dangereux par temps humide. Un
bon motocycliste roule prudemment, évite les manoeuvres imprévisibles et est constamment à l’affût de dangers,
y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route !
F_5jj_Label.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:46 PM
4-1
4
FAU01114
4-CONTRÔLES AVANT UTILISATIONLe propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent présenter rapidement et de façon subite des
signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fuite
quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves conséquences. En plus d’un simple contrôle visuel, il est donc extrê-
mement important de vérifier les points suivants avant chaque randonnée.
FAU00340
POINTS À CONTRÔLER AVANT CHAQUE UTILISATION
DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
Frein avant
• Contrôler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.6-24 à 6-26
Frein arrière6-23 à 6-26
Embrayage• Contrôler le fonctionnement, l’état et le jeu.
• Régler si nécessaire.6-22 et 6-23
Poignée et boîtier de poignée
des gaz• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-18 et 6-29
Huile moteur• Contrôler le niveau d’huile.
• Ajouter de l’huile si nécessaire.6-8
Liquide de refroidissement• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
• Ajouter du liquide si nécessaire.6-11 à 6-12
Chaîne de transmission• Contrôler la tension et l’état.
• Régler si nécessaire.6-27 à 6-28
Roues et pneus• Contrôler la pression des pneus, l’usure et l’état. 6-19 à 6-22
Câbles de commande• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-29
Arbre de pédale de frein• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-30
Pivot de leviers de frein et
d’embrayage• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-30
Pivot de béquille latérale• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-30
F_5jj_Preop.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:48 PM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU02937
Points de changement de vitesse
recommandés (pour la Suisse
uniquement) Les points de changement de vitesse recomman-
dés sont indiqués dans le tableau suivant.CF-02FN.B.:@ Avant de rétrograder de deux vitesses à la fois,
réduire la vitesse du véhicule à la vitesse recom-
mandée (ex. : réduire la vitesse à 35 km/h avant
de passer de la 5e à la 3e vitesse). @
FAU00424
Comment réduire sa consommation
de carburant La consommation de carburant de la moto dé-
pend dans une large mesure du style de conduite.
Suivre les conseils suivants en vue d’économiser
le carburant :l
Faire préchauffer correctement le moteur.
l
Couper le starter le plus tôt possible.
l
Passer sans tarder aux rapports supérieurs
et éviter les régimes très élevés lors des ac-
célérations.
l
Ne pas donner de gaz en rétrogradant et
éviter d’emballer le moteur à vide.
l
Couper le moteur au lieu de le laisser tour-
ner longtemps au ralenti (ex. embouteilla-
ges, feux rouges, passages à niveau).
FAU01128
Rodage du moteur Les premiers 1.600 km constituent la période la
plus importante de la vie du moteur. C’est pour-
quoi il est indispensable de lire attentivement ce
qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumet-
tre à un effort excessif pendant les premiers
1.600 km. Les organes mobiles du moteur doi-
vent s’user et se roder mutuellement pour obte-
nir les jeux de marche corrects. Pendant cette
période, éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée, et éviter tout excès susceptible de
provoquer la surchauffe du moteur.
Points de
changement de vitesse
(km/h)
1re
® 2e
2e
® 3e
3e ® 4e
4e ® 5e
5e ® 6e20
30
40
50
60
F_5jj_Operation.fm Page 4 Thursday, February 3, 2000 1:48 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Trousse de réparation ................................................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages périodiques ......... 6-2
Dépose et repose des caches et carénages .................... 6-5
Contrôle des bougies .................................................... 6-7
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................... 6-8
Liquide de refroidissement ......................................... 6-11
Nettoyage de l’élément du filtre à air ......................... 6-15
Réglage des carburateurs ............................................ 6-17
Réglage du régime de ralenti du moteur .................... 6-17
Réglage du jeu de câble des gaz ................................. 6-18
Réglage du jeu aux soupapes ..................................... 6-18
Pneus .......................................................................... 6-19
Roues .......................................................................... 6-22
Réglage de la garde du levier d’embrayage ............... 6-22
Réglage de la position de la pédale de frein ............... 6-23
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière ... 6-24
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière ........ 6-24
Contrôle du niveau du liquide de frein ....................... 6-25
Changement du liquide de frein ................................. 6-26
Tension de la chaîne de transmission ......................... 6-27
Lubrification de la chaîne de transmission ................. 6-28Contrôle et lubrification des câbles ........................... 6-29
Contrôle et lubrification de la poignée et du câble
des gaz ..................................................................... 6-29
Lubrification de la pédale de frein ............................. 6-30
Contrôle et lubrification des leviers de frein et d’embrayage ............................................................ 6-30
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ......... 6-30
Lubrification de la suspension arrière ........................ 6-31
Contrôle de la fourche ............................................... 6-31
Contrôle de la direction ............................................. 6-32
Contrôle des roulements de roue ............................... 6-32
Batterie ....................................................................... 6-33
Remplacement des fusibles ....................................... 6-34
Remplacement de l’ampoule du phare ...................... 6-35
Remplacement de l’ampoule du feu arrière/stop ....... 6-37
Remplacement d’une ampoule de clignotant ............. 6-37
Calage de la moto ...................................................... 6-38
Roue avant ................................................................. 6-39
Roue arrière ............................................................... 6-41
Diagnostic de pannes ................................................. 6-42
Schémas de diagnostic de pannes .............................. 6-43
F_5jj_PeriodicTOC.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:49 PM
6-1
6
FAU00462
6-ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU00464
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et en-
tretiens, réglages et lubrifications périodiques
permet de garantir le meilleur rendement possi-
ble et contribue hautement à la sécurité de con-
duite. Les points de contrôle, réglage et lubrifi-
cation principaux sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions normales.
Le propriétaire devra donc adapter les fréquen-ces préconisées et éventuellement les raccourciren fonction du climat, du terrain, de la situation
géographique et de l’usage qu’il fait de son vé-
hicule.
FW000060
AVERTISSEMENT
@ Si l’on ne maîtrise pas les techniques d’entre-
tien des motos, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha. @
FAU01575
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans le com-
partiment de rangement, sous la selle du passa-
ger. (Voir les explications relatives à la dépose
de la selle du passager à la page 3-14.)
Les informations données dans ce manuel et les
outils fournis dans la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les moyens né-
cessaires pour effectuer l’entretien préventif et
les petites réparations. Cependant d’autres
outils, comme une clé dynamométrique, peu-
vent être nécessaires pour effectuer correcte-
ment certains entretiens.
N.B.:@ Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expé-
rience nécessaires pour mener un travail à bien,
il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. @
FW000063
AVERTISSEMENT
@ Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de
rendement et de rendre la conduite de ce vé-
hicule dangereuse. Consulter un concession-
naire Yamaha avant de procéder à la moin-
dre modification. @
1. Trousse de réparation
F_5jj_Periodic.fm Page 1 Thursday, February 3, 2000 1:49 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
Repose du carénage1. Brancher les connecteurs de fil de cligno-
tants.
2. Remettre le carénage à sa place.
3. Reposer la vis, serrer les vis à serrage ra-
pide, puis reposer le rivet démontable.N.B.:@ Pour remettre le rivet démontable en place, en-
foncer sa goupille centrale en veillant à ce
qu’elle dépasse de la tête du rivet, l’insérer en-
suite dans le carénage, puis enfoncer sa goupille
de sorte qu’elle soit au même niveau que la tête
du rivet. @4. Reposer le carénage et le cache.
FAU01880
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et elles doivent être contrôlées régulière-
ment, de préférence par un concessionnaire
Yamaha. Les bougies doivent être démontées et
contrôlées aux fréquences indiquées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodiques,
car la chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies révèle en outre l’état du mo-
teur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale de
chaque bougie doit être de couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour
une moto utilisée dans des conditions normales.
Si la couleur d’une bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable deconfier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dé-
pôts de calamine ou autres sont trop importants,
il convient de remplacer la bougie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un jeu
de cales d’épaisseur et le régler si nécessaire.
Après la dépose
Avant la repose
a. Écartement des électrodes
Bougie spécifiée :
CR9E (NGK) ou
U27ESR-N (DENSO)
Écartement des électrodes :
0,7 à 0,8 mm
F_5jj_Periodic.fm Page 7 Thursday, February 3, 2000 1:49 PM