COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
3
FAU00185
ATTENTION:@ Essuyer immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon propre, sec et
doux. En effet, le carburant risque d’abîmer
les surfaces peintes ou les pièces en plastique. @
FAU00191
N.B.:@ En cas de cognement ou de cliquetis, changer de
marque d’essence ou utiliser une essence d’un
indice d’octane supérieur. @
FAU02969
Robinet de carburant Le robinet de carburant fournit le carburant du
réservoir aux carburateurs, tout en le filtrant.
Les diverses positions de la manette du robinet
de carburant sont illustrées et leur rôle est expli-
qué ci-dessous.
OFF (fermé)
Le carburant ne passe pas. La manette du robi-
net doit toujours être à cette position quand le
moteur est coupé.ON (ouvert)
Le carburant parvient aux carburateurs. Placer la
manette du robinet à cette position avant de met-
tre le moteur en marche et de rouler. Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane recherche de 91 ou plus
Capacité du réservoir de carburant :
Quantité totale :
17 l
Quantité de la réserve :
4,5 l1. Manette placée sur “OFF”Robinet fermé
1. Manette placée sur “ON”Robinet ouvert
F_5KS.book Page 9 Thursday, August 17, 2000 11:12 AM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FC000048
ATTENTION:@ l
Ne pas rouler trop longtemps en roue li-
bre lorsque le moteur est coupé et ne
pas remorquer la moto sur de longues
distances, même lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort. En effet, son
graissage ne s’effectue correctement
que lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’endommager
la boîte de vitesses.
l
Toujours débrayer avant de changer de
vitesse afin d’éviter d’endommager le
moteur, la boîte de vitesses et la trans-
mission, qui ne sont pas conçus pour ré-
sister au choc infligé par un passage en
force des vitesses.
@
FAU02941
Points de changement de vitesse
recommandés (pour la Suisse
uniquement) Les points de changement de vitesse recomman-
dés sont indiqués dans le tableau suivant.CF-01FN.B.:@ Avant de rétrograder de deux vitesses à la fois,
réduire la vitesse du véhicule à la vitesse recom-
mandée (ex. : réduire la vitesse à 35 km/h avant
de passer de la 4e à la 2e vitesse). @
FAU00424
Comment réduire sa consommation
de carburant La consommation de carburant de la moto dé-
pend dans une large mesure du style de con-
duite. Suivre les conseils suivants en vue d’éco-
nomiser le carburant :l
Faire préchauffer correctement le moteur.
l
Couper le starter le plus tôt possible.
l
Passer sans tarder aux rapports supérieurs
et éviter les régimes très élevés lors des ac-
célérations.
l
Ne pas donner de gaz en rétrogradant et
éviter d’emballer le moteur à vide.
l
Couper le moteur au lieu de le laisser tour-
ner longtemps au ralenti (ex. embouteilla-
ges, feux rouges, passages à niveau).
Points de
changement de vitesse
(km/h)
1re–2e
2e–3e
3e–4e
4e–5e23
36
50
60
F_5KS.book Page 4 Thursday, August 17, 2000 11:12 AM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-5
5
FAU01128
Rodage du moteur Les premiers 1.600 km constituent la période la
plus importante de la vie du moteur. C’est pour-
quoi il est indispensable de lire attentivement ce
qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumet-
tre à un effort excessif pendant les premiers
1.600 km. Les organes mobiles du moteur doi-
vent s’user et se roder mutuellement pour obte-
nir les jeux de marche corrects. Pendant cette
période, éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible de
provoquer la surchauffe du moteur.
FAU01171*
0 à 1.000 km
Éviter une utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/3.
1.000 à 1.600 km
Éviter une utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/2.
FC000056*
ATTENTION:@ Changer l’huile moteur et l’huile du couple
conique arrière et remplacer l’élément du fil-
tre à huile après 1.000 km d’utilisation. @1.600 km et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler norma-
lement.
FC000049
ATTENTION:@ Si un problème quelconque survenait au mo-
teur durant la période de rodage, consulter
immédiatement un concessionnaire Yamaha. @
FAU00457
StationnementPour stationner la moto, couper le moteur, reti-
rer la clé de contact, puis tourner la manette du
robinet de carburant sur “OFF”.
FW000058
AVERTISSEMENT
@ l
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir brû-
lants, il convient de se garer de façon à
ce que les piétons ou les enfants ne ris-
quent pas de toucher ces éléments.
l
Ne pas garer la moto dans une descente
ou sur un sol meuble, car elle pourrait
facilement se renverser.
@
F_5KS.book Page 5 Thursday, August 17, 2000 11:12 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
11
*
Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés.
• Remplacer si nécessaire. ÖÖ
12
*
Bras oscillant• S’assurer que le pivot du bras oscillant n’a pas de jeu.
• Corriger si nécessaire.
• Enduire de graisse au bisulfure de molybdène tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
13
*
Roulements de direction• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure.
• Rectifier si nécessaire.
• Enduire de graisse à base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
14
*
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
• Resserrer si nécessaire.ÖÖ
15 Béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier et réparer si nécessaire.ÖÖ
16
*
Contacteur de béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
• Remplacer si nécessaire.ÖÖÖ
17
*
Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
• Corriger si nécessaire.ÖÖ
18
*
Combiné ressort/amortisseur
arrière• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit pas.
• Remplacer le combiné si nécessaire. ÖÖ
19
*
Carburateurs• Contrôler le régime de ralenti, la synchronisation des carburateurs et le
fonctionnement du starter.
• Régler si nécessaire.ÖÖÖ
20 Huile moteur• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
• Corriger si nécessaire.
• Changer. (Faire chauffer le moteur avant d’effectuer la vidange.)ÖÖÖ
21
*
Élément du filtre à huile
moteur• Remplacer.
ÖÖ
22 Huile du couple conique arrière• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
• Changer l’huile après les premiers 1.000 km, ensuite tous les 24.000 km ou tous les
24 mois (le plus court de ces deux intervalles).ÖÖÖ N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
F_5KS.book Page 3 Thursday, August 17, 2000 11:12 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
CP-02F* L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FAU03206
N.B.:@l
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
l
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
@ 23 Pièces mobiles et câbles• Lubrifier si nécessaire.
Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
F_5KS.book Page 4 Thursday, August 17, 2000 11:12 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à
l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et, si
nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé
à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:@ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. @4. Remonter le capuchon de bougie.
5. Remettre le cache-bougie en place.
FAU01712
Huile moteur et élément de filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer l’élément du filtre à huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.
a. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :
0,7 à 0,8 mm
Couple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2,0 m·kg)
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
F_5KS.book Page 7 Thursday, August 17, 2000 11:12 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
6
FAU00742
Changement du liquide de frein Faire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Il convient également de faire rem-
placer les bagues d’étanchéité des maîtres cylin-
dres de frein et des étriers, ainsi que les durits de
frein aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.l
Bagues d’étanchéité : remplacer tous les
deux ans.
l
Durits de frein : remplacer tous les quatre
ans.
FAU02962
Contrôle et lubrification des câbles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de
tous les câbles de commande avant chaque dé-
part. Il faut en outre lubrifier les câbles et leurs
extrémités quand nécessaire. Si un câble est en-
dommagé ou si son fonctionnement est dur, le
faire contrôler et remplacer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
FW000112
AVERTISSEMENT
@ Une gaine endommagée va empêcher le bon
fonctionnement du câble et entraînera sa
rouille. Remplacer dès que possible tout câ-
ble endommagé afin d’éviter de créer un état
de conduite dangereux. @
FAU03197
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz Il faut contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz et l’état du câble des gaz avant chaque
départ. Il faut en outre lubrifier et remplacer le
câble quand nécessaire.N.B.:@ Comme il faut déposer la poignée des gaz pour
accéder à l’extrémité du câble des gaz, penser à
lubrifier également la poignée lorsque l’on pro-
cède à la lubrification du câble. @1. Déposer la poignée des gaz après avoir re-
tiré ses vis.
2. Débrancher le câble des gaz et le mainte-
nir vers le haut, puis faire couler quelques
gouttes d’huile sur l’extrémité du câble et
entre la gaine et le câble.
3. Brancher le câble des gaz, puis graisser
l’intérieur du boîtier de la poignée des gaz. Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
F_5KS.book Page 22 Thursday, August 17, 2000 11:12 AM