INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-3
3
FAU01672*
4. Témoin de panne du moteur “ ”
Ce témoin s’allume ou clignote quand un circuit
de détection de panne tombe en panne. Si le cas
se présente, faire inspecter les systèmes de détec-
tion de panne par un concessionnaire Yamaha.
Pour contrôler le bon fonctionnement du témoin
de panne du moteur:
Placer le contacteur à clé sur “ON”. Si le témoin
de panne du moteur ne s’allume pas, faire con-
trôler le circuit électrique par un concession-
naire Yamaha.
FAU00063
5. Témoin de feu de route “ ”
Ce témoin s’allume en même temps que le feu
de route.
FAU01202
Compteur de vitesseCe compteur de vitesse est équipé d’un comp-
teur kilométrique et d’un totalisateur journalier.
La pression sur le bouton “TRIP” permet de
passer d’un mode d’affichage à l’autre. L’affi-
chage “ODO” indique le kilométrage total de la
motocyclette. L’affichage “TRIP” indique le ki-
lométrage depuis la dernière remise à zéro du to-
talisateur journalier. Le totalisateur journalier
permet d’estimer la distance qu’il est possible de
parcourir avec un plein de carburant. Cette in-
formation permettra de planifier les arrêts pour
ravitaillement en carburant.Remettre le totalisateur journalier à zéro en ap-
puyant sur le bouton “TRIP” jusqu’à ce que
“TRIP” s’affiche, puis en appuyant une nou-
velle fois sur le bouton et en le maintenant en-
foncé pendant au moins une seconde.
N.B.:@ Cette motocyclette ne dispose pas d’un compte-
tours. Elle est toutefois équipée d’un limiteur de
vitesse limitant le régime du moteur à environ
6.800 tr/mn et la vitesse du véhicule à environ
175 km/h. @
1. Bouton du totalisateur journalier “TRIP”
2. Compteur kilométrique/totalisateur journalier
F_5el_Functions.fm Page 3 Friday, July 2, 1999 10:42 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FAU00647*
PneusPour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durée de service et la sécurité de l’utili-
sateur, observer les recommandations suivantes:
Pression de gonflage
Toujours contrôler et régler la pression de gon-
flage des pneus avant d’utiliser la motocyclette.
FW000082
AVERTISSEMENT
@ Examiner et régler la pression de gonflage
des pneus lorsque ceux-ci sont à la tempéra-
ture ambiante. La pression de gonflage des
pneus doit être réglée en fonction du poids to-
tal des bagages, du pilote, du passager et des
accessoires (carénage, sacoches, etc. si ce mo-
dèle peut en être muni) et de la vitesse du vé-
hicule. @
CE-32FFW000083
AVERTISSEMENT
@ Les bagages risquent de modifier la maniabi-
lité, la puissance de freinage et autres carac-
téristiques de la motocyclette. Il importe
donc de respecter les consignes de sécurité
qui suivent. Ne pas transporter d’objet mal
fixé qui pourrait se détacher. Attacher soi-
gneusement les bagages les plus lourds près
du centre de la motocyclette et répartir le
poids également de chaque côté. Régler cor-
rectement la suspension en fonction de la
charge et contrôler l’état et la pression de
gonflage des pneus. NE JAMAIS SUR-
CHARGER LA MOTOCYCLETTE. S’as-
surer que le poids total des bagages, du pilote,
du passager et des accessoires (carénage, sa-
coches, etc. si ce modèle peut en être muni) ne
dépasse pas la charge maximum de la moto-
cyclette. Une surcharge risque d’abîmer les
pneus et d’être à l’origine d’un accident.
Charge maximale*201 kg (excepté D, A, SF)
200 kg (D, A, SF)
Pression de gonflage à
froidAvant Arrière
Jusqu’à 90 kg* 200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)
Entre 90 kg et la
charge maximale*225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)250 kPa
(2,50 kg/cm
2,
2,50 bar)
* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du pas-
sager et des accessoires.
F_5el_Periodic.fm Page 13 Friday, July 2, 1999 10:45 AM
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
7-3
7
1. Nettoyer la motocyclette à l’eau froide sa-
vonneuse en veillant à ce que le moteur
soit froid.
FCA00012
ATTENTION:@ Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ci aug-
menterait l’action corrosive du sel. @2. Protéger le véhicule de la corrosion en va-
porisant un produit anticorrosion sur tou-
tes les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.Après le nettoyage
1. Sécher la motocyclette à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un tissu absorbant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alumi-
nium ou en acier inoxydable, y compris le
système d’échappement, à l’aide d’un pro-
duit d’entretien pour chrome. Cela per-
mettra même d’éliminer les décolorations
du système d’échappement en acier inoxy-
dable dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention contre la
corrosion consiste à vaporiser un produit
anticorrosion sur toutes les surfaces métal-
liques, y compris les surfaces chromées ou
nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent être éli-
minées en pulvérisant de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers coups occa-
sionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces
peintes.
7. Veiller à ce que la motocyclette soit par-
faitement sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
FWA00001
AVERTISSEMENT
@ S’assurer de ne pas avoir appliqué d’huile ou
de cire sur les freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et les garnitures de
frein à l’aide d’un produit spécial pour dis-
que de frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de conduite afin de
vérifier le freinage et la prise de virages. @
FCA00013
ATTENTION:@ l
Pulvériser modérément huile et cire et
essuyer tout excès.
l
Ne jamais enduire les pièces en plasti-
que ou en caoutchouc d’huile ou de cire.
Recourir à un produit spécial.
l
Éviter l’emploi de produits de polissage
mordants, car ceux-ci attaquent la pein-
ture.
@N.B.:@ Pour toute question relative au choix et à l’em-
ploi des produits d’entretien, consulter un con-
cessionnaire Yamaha. @
F_5el_Cleaning.fm Page 3 Friday, July 2, 1999 10:48 AM
8-1
8
FAU01038
8 -CARACTÉRISTIQUESCaractéristiquesCS-01F
Modèle XVS1100
Dimensions
Longueur hors tout 2.405 mm
Largeur hors tout 895 mm
Hauteur hors tout 1.095 mm
Hauteur de la selle 690 mm
Empattement 1.640 mm
Garde au sol 145 mm
Rayon de braquage minimal 3.200 mm
Poids net
(avec pleins d’huile et de carburant)
274 kg (excepté D, A, SF)
275 kg (D, A, SF)
Moteur
Type de moteur 4 temps, refroidissement par air, sim-
ple arbre à cames en tête (SOHC)
Disposition des cylindres 2 cylindres en V
Cylindrée 1.063 cm
3
Alésage ´ course 95,0 ´ 75,0 mm
Taux de compression 8,3:1
Système de démarrage Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile de moteur
Type
Classification d’huile de moteur
recommandée Huiles de type API Service, de
classe SE, SF, SG minimum
Quantité
Vidange périodique 3,0 l
Avec changement du filtre à
huile 3,1 l
Quantité totale 3,6 l
-20˚ -10˚ 0˚ 10˚ 20˚ 30˚40˚
50˚C
SAE 10W/30SAE 10W/40SAE 15W/40SAE 20W/40SAE 20W/50
ATTENTION:Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne pas d’additifs
antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dési-
gnation “ENERGY CONSERVING”) contiennent des additifs anti-
friction. Ceux-ci feront patiner l’embrayage et/ou l’embrayage de
démarreur, ce qui provoquera une réduction de la durabilité des or-
ganes et du rendement.
F_5el_Spec.fm Page 1 Friday, July 2, 1999 10:48 AM
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Huile de transmission finale
Type Huile pour engrenages hypoïdes
SAE80API “GL-4”
Quantité 0,2 l
Filtre à airÉlément de type sec
Carburant
Type Essence ordinaire sans plomb
Capacité du réservoir 17 l
Quantité de la réserve 4,5 l
Carburateur
Type ´ quantité BSR37 ´ 2
Fabricant MIKUNI
Bougies
Type / fabricant BPR7ES / NGK ou
W22EPR-U / DENSO
Écartement des électrodes 0,7 à 0,8 mm
EmbrayageHumide, multi-disque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 1,660
Système de réduction secondaire Entraînement par arbre
Taux de réduction secondaire 2,875
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction
1re 2,353
2e 1,667
3e 1,286
4e 1,032
5e 0,853
Partie cycle
Type de cadre Double berceau
Angle de chasse 33°
Chasse 136 mm
Pneu
Avant
Type Avec chambre
taille 110/90-18 61S
fabricant/modèle Bridgestone / L309
Dunlop / K555F
Arrière
Type Avec chambre
taille 170/80-15M/C 77S
fabricant/modèle Bridgestone / G546
Dunlop / K555
Charge maximale* 201 kg (excepté D, A, SF)
200 kg (D, A, SF)
F_5el_Spec.fm Page 2 Friday, July 2, 1999 10:48 AM
1 0-INDEXAAlarme antivol (en option) ............................... 3-4BBatterie ............................................................ 6-23
Béquille latérale .............................................. 3-15
Bouchon du réservoir de carburant .................. 3-7
Bougies ............................................................. 6-6CCache A............................................................. 6-5
Caractéristiques................................................. 8-1
Carburant .......................................................... 3-7
Changement du liquide de frein ..................... 6-20
Commandes/instruments .................................. 2-3
Compartiment de rangement .......................... 3-11
Compteur de vitesse.......................................... 3-3
Contacteur à clé/antivol .................................... 3-1
Contacteur d’appel de phare ............................. 3-4
Contacteur d’éclairage ...................................... 3-5
Contacteur de feu de route/
feu de croisement ........................................... 3-4
Contacteur de l’avertisseur ............................... 3-4
Contacteur des clignotants................................ 3-4
Contacteur du démarreur .................................. 3-5
Contacteurs au guidon ...................................... 3-4
Contacteur d’appel de phare....................... 3-4
Contacteur d’éclairage................................ 3-5
Contacteur de feu de route/
feu de croisement .................................... 3-4
Contacteur de l’avertisseur ......................... 3-4
Contacteur des clignotants ......................... 3-4
Contacteur du démarreur ............................ 3-5
Coupe-circuit du moteur ............................ 3-5
Contrôle des plaquettes de frein avant et
arrière ........................................................... 6-18
Contrôle du fonctionnement des
contacteurs de béquille latérale et
d’embrayage................................................. 3-16
Contrôle du jeu de câble d’accélération......... 6-12
Contrôle du niveau du liquide de frein .......... 6-19
Coupe-circuit du moteur .................................. 3-5DDépannage ...................................................... 6-29
Dépose et installation des caches ..................... 6-5EÉconomie de carburant..................................... 5-6
Entretiens périodiques et graissages ................ 6-2
Étiquette de modèle .......................................... 9-2FFiltre à air........................................................ 6-10HHuile de moteur ................................................ 6-7
Huile de transmission finale............................. 6-9IInspection de la direction ............................... 6-22
Inspection de la fourche avant ....................... 6-22
Inspection et lubrification des câbles ............. 6-20LLevier de frein avant ........................................ 3-6
Levier d’embrayage.......................................... 3-5
Lubrification de la béquille latérale ............... 6-21
Lubrification des leviers de frein et
d’embrayage................................................. 6-21
Lubrification des pédales de frein et de
sélection ........................................................ 6-21
Lubrification du câble d’accélération et
de la poignée des gaz .................................... 6-20MMise en marche du moteur ............................... 5-1
Mise en marche d’un moteur chaud ................. 5-4NNuméro d’identification de la clé ..................... 9-1
Numéro d’identification du véhicule ................ 9-1
Numéros d’identification .................................. 9-1PPassage des vitesses .......................................... 5-5
Pédale de frein arrière ....................................... 3-6
Pédale de sélection ............................................ 3-6
Pneus ............................................................... 6-13
Points à contrôler avant chaque utilisation ....... 4-1
Points de changement de vitesse
recommandés (uniquement pour la Suisse) ... 5-5
Porte-casque .................................................... 3-11
Priorité à la sécurité........................................... 1-1RRéglage d’amortisseur arrière ......................... 3-13
Réglage de la hauteur de pédale de frein
arrière ............................................................ 6-17
Réglage du contacteur de frein ....................... 6-17
Réglage du jeu de soupapes ............................ 6-12
Réglage du jeu du levier de frein avant .......... 6-16
Réglage du jeu du levier d’embrayage ........... 6-15
Réglage du régime de ralenti .......................... 6-11
Réglages de carburateur .................................. 6-11
F_5elIX.fm Page 1 Friday, July 2, 1999 10:49 AM