R
3-2
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
/Net/layout8/layout_G2/work/Imai_work/OM-PS/AA9160_XJ600SN-S6/Spanish/S-3.frame
1. Empujar
2. Soltar
SW000016
No gire nunca la llave a la posici—n ÒOFFÓ ni
ÒLOCKÓ cuando la motocicleta estŽ en movi-
miento. Los circuitos elŽctricos se desactiva-
r’as, lo cual podr’a ocasionar la pŽrdida del
control o un accidente. Asegœrese de que la
motocicleta estŽ parada antes de girar la llave
a la posici—n ÒOFFÓ o ÒLOCKÓ.
SAU01590
(estacionamiento) (para XJ600S)
En Žsta posici—n se traba la direci—n se encien-
den las luces de cola, y las auxiliares, desconec-
t‡ndose los dem‡s circuitos. En Žsta posici—n
puede sacarse la llave.
Para emplear la posici—n de estacionamiento,
bloquee primero la direcci—n, y gire entonces la
llave a la posici—n Ò Ó. No emplee esta posi-
ci—n durante per’odos prolongados porque po-
dr’a descargarse la bater’a.
1. Empujar
2. Soltar
3. Girar
SAU00055
P (estacionamiento) (para XJ600N)
Las luces de cola y las luces auxiliares se en-
cienden pero se desconectan los dem‡s circui-
tos. Con la llave en la posici—n ÒOFFÓ, empœjela
al interruptor principal y suŽltela. Luego, g’rela
hacia la izquierda a ÒPÓ y extr‡igala. (No em-
plee esta posici—n durante mucho tiempo porque
podr’a descargarse la bater’a.) Para cancelar el
estacionamiento, gire la llave hacia la derecha.
L
3-9
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
/Net/layout8/layout_G2/work/Imai_work/OM-PS/AA9160_XJ600SN-S6/Spanish/S-3.frame
1. Interruptor de parada del motor
2. Interruptor de las luces
3. Interruptor de arranque Ò Ó
SAU00138Interruptor de parada del motor
El interruptor de parada del motor es un disposi-
tivo de seguridad a usarse en casos de emergen-
cia, tales como cuando vuelca la motocicleta o
en caso de problemas en el sistema de acelera-
ci—n. Gire el interruptor a la posici—n Ò Ó
para arrancar el motor. En caso de emergencia,
gire el interruptor a la posici—n Ò Ó para pa-
rar el motor.
SAU00134Interruptor de las luces
Si se gira el interruptor de las luces a Ò Ó
se enciende la luz auxiliar, las luces del medi-
dor, y la luz trasera. Si se gira el interruptor a
Ò Ó se enciende tambiŽn la luz del faro.
SAU00143Interruptor de arranque Ò Ó
Presionar el interruptor de partida para arrancar
el motor.
SC000005
ATENCION:
Antes de arrancar el motor referirse a las ins-
trucciones para el arranque.
1. Palanca del embrague
SAU00152
Palanca del embrague
La palanca del embrague est‡ situada a la iz-
quierda del manillar, y el sistema de corte del
circuito de encendido est‡ incorporado en el so-
porte de la palanca del embrague. Apriete Žsta
palanca contra el pu–o para desenganchar el em-
brague y suŽltela para engancharlo nuevamente.
La palanca debe ser apretada sœbitamente y sol-
tada lentamente para una partida suave. (Remi-
tirse a los procedimientos de arranque del motor
para la descripci—n del sistema de corte del cir-
cuito de encendido.)
R
8-4
ESPECIFICACIONES
/Net/layout8/layout_G2/work/Imai_work/OM-PS/AA9160_XJ600SN-S6/Spanish/S-8.frame
Trayectoria de la rueda
Frontal 140 mm
Trasera 110 mm
Sistema elŽctrico
Sistema de encendido T.C.I. (digital)
Sistema de generador
Tipo Magneto de C.A.
Salida est‡ndar 14 V, 20 A 5.000 rpm
Bater’a
Tipo YTX9-BS, GTX9-BS
Vataje,capacidad 12 V, 8 AH
Tipo del faroBombilla de cuarzo (hal—gena)
Voltaje y vataje de ampdleta ´
cantidad
Faro 12 V, 60/55 W ´ 1
Luz auxiliar 12 V, 4 W ´ 1 (excepto para GB,
IRL)
12 V, 3,4 W ´ 1 (para GB, IRL)
Luz de freno y posterior 12 V, 5/21 W ´ 1
Luz del se–alizador 12 V, 21 W ´ 4
Luz del medidor
XJ600S 12 V, 1,7 W ´ 3
XJ600N 14 V, 3 W ´ 2
12 V, 1,7 W ´ 2
Luz indicadora de punto muerto 12 V, 3,4 W ´ 1Luz indicadora de luz de carretera 12 V, 3,4 W ´ 1
Indicador del nivel de aceite
XJ600S 12 V, 3,4 W ´ 1
XJ600N 14 V, 3 W ´ 1
Luz del indicador de viraje 12 V, 3,4 W ´ 2
Fusibles
Fusible principal 30 A
Fusible de encendido 10 A
Fusible del sistema de se–alizaci—n 15 A
Fusible del faro 15 A
Fusible de la luz de peligro 10 A