Page 148 of 287
4 - 1
ENG
ENGINE
CARBURETOR
Extent of removal:
1
Carburetor removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CARBURETOR REMOVAL
Preparation for removal Fuel tank
1 Clamp (air filter joint) 1 Loosen the screw (air filter joint).
2 Carburetor heater lead 1
3 Air vent hose 1
4 Fuel hose 1
5 Bolt 2
6 Carburetor assembly 1
7 O-ring 1
8 Spacer 1
9 Carburetor top 1
10 Starter plunger assembly 1
1
CARBURETOR
4
Page 149 of 287
ENG
4 - 1
MOTOR
VERGASER
Demontage-Arbeiten:
1
Vergaser demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
VERGASER DEMONTIEREN
Vorbereitung für den
AusbauKraftstofftank
1 Schlauchschelle
(Luftfilteranschluß)1 Die Schlauchschellen-Schraube (Luftfil-
teranschluß) lockern.
2 Vergaserbeheizungs-Kabel 1
3 Entlüftungsschlauch 1
4 Kraftstoffschlauch 1
5 Schraube 2
6 Vergaser 1
7 O-Ring 1
8 Distanzstück 1
9 Vergaserdeckel 1
10 Choke-Einrichtung 1
1
CARBURATEUR
VERGASER
MOTEUR
CARBURATEUR
Organisation de la dépose:
1
Dépose du carburateur
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DEPOSE DU CARBURATEUR
Préparation à la dépose Réservoir de carburant
1 Bride (raccord de filtre à air) 1 Desserrer la vis (raccord de filtre à air).
2 Fil de réchauffeur de carburateur 1
3 Reniflard 1
4 Flexible de carburant 1
5 Boulon 2
6 Carburateur 1
7 Joint torique 1
8 Entretoise 1
9 Cache supérieur du carburateur 1
10 Ensemble plongeur de starter 1
1
4
Page 162 of 287
4 - 8
ENGCYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD
Extent of removal:1 Cylinder head removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CYLINDER HEAD REMOVAL
Preparation for removal Seat and fuel tank
Exhaust pipe
Carburetor Refer to “CARBURETOR” section.
Air filter case
1 Plug cap/spark plug 1/1
2 Crankshaft end cover/O-ring 1/1
3 Timing plug/O-ring 1/1
4 Camshaft sprocket cover/O-ring 1/1
5 Tappet cover (intake)/O-ring 1/1
6 Tappet cover (exhaust)/O-ring 1/1
7 Timing chain tensioner 1
Refer to “REMOVAL POINTS”. 8 Gasket 1
9 Camshaft sprocket bolt/washer 1/1
1
Page 163 of 287

ENG
4 - 8
CULASSE
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
Demontage-Arbeiten:1 Zylinderkopf demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ZYLINDERKOPF DEMON-
TIEREN
Vorbereitung für den
AusbauSitzbank und Kraftstofftank
Krümmer
Vergaser Siehe unter “VERGASER”.
Luftfiltergehäuse
1 Zündkerzenstecker/Zündkerze 1/1
2 Kurbelwellen-Abdeckschraube/
O-Ring1/1
3 Schwungrad-Abdeckschraube/
O-Ring1/1
4 Nockenwellenrad-Abdeckung/
O-Ring1/1
5
Kipphebeldeckel (Einlaß)/O-Ring1/1
6 Kipphebeldeckel (Auslaß)/O-Ring 1/1
7 Steuerkettenspanner 1
Siehe unter “AUSBAU”. 8 Dichtung 1
9 Nockenwellenrad-Schraube/
Unterlegscheibe1/1
1
CULASSE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la culasse
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DEPOSE DE LA CULASSE ET
DU CYLINDRE
Préparation à la dépose Selle et réservoir de carburant
Tuyau d’échappement
Carburateur Se reporter à la section “TUYAU
D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX”.
Boîtier de filtre à air
1 Capuchon de bougie/bougie 1/1
2 Vis capuchon d’extrémité de vilebre-
quin/joint torique1/1
3 Bouchon de distribution/joint torique 1/1
4 Couvercle de pignon d’arbre à
cames/joint torique1/1
5 Cache de poussoir (admission)/joint
torique1/1
6 Cache de poussoir (échappement)/
joint torique1/1
7 Tendeur de chaîne de distribution 1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”. 8 Joint 1
9 Boulon de pignon d’arbre à cames/
rondelle1/1
1
Page 228 of 287
4 - 41
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CRANKCASE SEPARATION
AND CRANKSHAFT REMOVAL
Preparation for removal Seat and fuel tank
Exhaust pipe
Air filter case
Carburetor Refer to “CARBURETOR” section.
Drain the engine oil Refer to “ENGINE OIL REPLACEMENT”
section in the CHAPTER 3.
Engine guard
Engine assembly From the chassis.
Cylinder head Refer to “CYLINDER HEAD” section.
Cylinder and piston Refer to “CYLINDER AND PISTON” sec-
tion.
Clutch housing and clutch carrier Refer to “CLUTCH” section.
Kick axle assembly Refer to “KICK AXLE” section.
Page 229 of 287

ENG
4 - 41
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Kurbelgehäuse teilen und
Kurbelwelle demontieren
Vorbereitung für den
AusbauSitzbank und Kraftstofftank
Krümmer
Luftfiltergehäuse
VergaserSiehe unter “VERGASER”.
Motoröl ablassen Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN”
im KAPITEL 3.
Motorschutz
Motor (vom Motor)
Zylinderkopf Siehe unter “ZYLINDERKOPF”.
Zylinder und Kolben Siehe unter “ZYLINDER UND KOLBEN”.
Kupplungsgehäuse und Kupp-
lungskorbSiehe unter “KUPPLUNG”.
Kickstarter Siehe unter “KICKSTARTERWELLE”.
CARTER ET VILEBREQUIN
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
SEPARATION DES DEMI-CAR-
TERS ET DEPOSE DU VILE-
BREQUIN
Préparation à la dépose Selle et réservoir de carburant
Tuyau d’échappment
Boîtier de filtre à air
Carburateur Se reporter à la section “CARBURATEUR”.
Vidanger l’huile moteur Se reporter à la section “REMPLACEMENT
DE L’HUILE MOTEUR” au chapitre 3.
Protège-carter
Bloc moteur Du cadre
Culasse Se reporter à la section “CULASSE”.
Cylindre et piston Se reporter à la section “CYLINDRE ET
PISTON”.
Cloche d’embrayage et support
d’embrayageSe reporter à “EMBRAYAGE”.
Arbre de kick complet Se reporter à la section “ARBRE DE KICK”.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24