204
NOTIC E
Le système de capteurs de stationnement arrière est désactivé automatiquement si une remorque ou un porte-vélos est branché sur un dispositif de remorquage conformément aux recommandations du fabricant.
Limites de fonctionnement
Si le coffre est lourdement chargé, le véhicule peut s'incliner, ce qui affecte les mesures de distance.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement lors du passage en marche arrière, ce témoin d'avertissement s'allume sur le tableau de bord, un message s'affiche et un signal sonore (bip court) retentit en même temps.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
VisioPark Light
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
La caméra d'assistance visuelle à la marche arrière est automatiquement activée lorsque la marche arrière est engagée.Des capteurs de stationnement peuvent compléter la fonction.L'image s'affiche sur l'écran.
La ligne bleue (1) représente la largeur du véhicule, rétroviseurs compris.La ligne rouge (2) représente une distance de 30 cm à partir du pare-chocs arrière et les fines lignes bleues 1 m (A) et 2 m (B), respectivement.
WARNI NG
Elles sont représentées comme des lignes marquées "sur le sol" et n'indiquent pas la position du véhicule par rapport à des obstacles de taille élevée (d'autres véhicules par exemple).Une déformation de l'image est normale.Il est normal qu'une partie de la plaque d'immatriculation s'affiche en bas de l'écran.
205
Conduite
6
NOTIC E
L'ouverture de la ridelle arrière ou de la porte arrière (selon l'équipement) peut interférer avec l'affichage.Si une porte à charnière latérale est ouverte, faites en sorte qu'elle ait l'espace dont elle a besoin.
WARNI NG
Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles de la caméra.Nettoyez régulièrement la caméra de recul à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Vision arrière
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Dès que la marche arrière est enclenchée avec le moteur en marche, ce système affiche sur l'écran tactile une vue de l'environnement proche de votre véhicule grâce à une caméra située à l'arrière du véhicule.
L'écran est divisé en deux parties avec une vue contextuelle et une vue d'en haut du véhicule dans son environnement proche.Les capteurs de stationnement viennent en complément des informations provenant de la vue d'en haut.Plusieurs vues contextuelles peuvent s'afficher :– Vue standard.– Vue à 180°.– Vue zoom.Le mode AUTO est activé par défaut.Dans ce mode, le système choisit d'afficher la meilleure vue (standard ou zoom).Vous pouvez changer le type de vue à tout moment pendant la manœuvre.L'état de la fonction n'est pas enregistré lorsque le contact est coupé.
206
Principe de fonctionnement
L'environnement proche du véhicule est enregistré lors des manœuvres à basse vitesse, grâce à la caméra de recul.Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est reconstruite (représentée entre les crochets) en temps réel et au fur et à mesure que la manœuvre progresse.Cela facilite l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et permet aux obstacles proches du véhicule d'être vus. Elle est automatiquement supprimée si le véhicule reste immobile trop longtemps.
Activation
L'activation est automatique lorsque vous engagez le rapport de marche arrière à une vitesse inférieure à 10 km/h (6 mph).
Vous pouvez choisir le mode d'affichage à tout moment en appuyant sur cette zone.Lorsque le sous-menu s'affiche, sélectionnez une des quatre vues :"Vue standard".
"Vue à 180°".
"Vue zoom".
"Mode AUTO".
NOTIC E
La fonction est désactivée :– si une remorque est attelée ou si un porte-vélo est fixé sur un dispositif de remorquage (véhicule avec dispositif de remorquage installé conformément aux recommandations du fabricant) ;– vitesse supérieure à 10 km/h (6 mph) ;
– quand le coffre est ouvert ;– lorsque vous passez la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes) ;– si vous appuyez sur la flèche blanche située dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.
209
Informations pratiques
7
Compatibilité des
carburants
Carburants diesel conformes aux normes EN590, EN16734 et EN16709, contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'esters méthyliques d'acides gras. L'utilisation
de carburants B20 ou B30, même occasionnelle, impose des conditions d'entretien particulières appelées "conditions difficiles".
Carburant diesel paraffinique conforme à la norme EN15940.
WARNI NG
L'utilisation de tout autre type de carburant (bio) (huiles végétales ou animales, pures ou diluées, fuel domestique, etc.) est strictement interdite (risque d'endommagement du moteur et du système de carburant).
NOTIC E
Les seuls additifs de carburant Diesel autorisés sont ceux qui répondent à la norme B715000.
Diesel à basse température
À des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les carburants diesel de type été pourrait empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions, utilisez des carburants diesel de type hiver, et assurez-vous que le réservoir est toujours plein à au moins 50 %.À des températures inférieures à -15 °C (+5 °F),
afin d'éviter des problèmes de démarrage, il est préférable de stationner le véhicule à l'abri (garage chauffé).
Voyage à l'étranger
Certains carburants pourraient endommager le moteur de votre véhicule.Dans certains pays, l'utilisation d'un carburant particulier peut être nécessaire (indice d'octane spécifique, nom commercial spécifique, etc.) pour assurer le bon fonctionnement du moteur.Pour toute information complémentaire, consultez un concessionnaire.
Ravitaillement en
carburant
Capacité du réservoir à carburant : environ 69 litres.Niveau de réserve : environ 6 litres.
Faible niveau de carburant
Lorsque le niveau bas de
carburant est atteint, un de ces témoins d'alerte s'allume sur le tableau de bord, accompagné d'un message affiché et d'un signal sonore. Lorsqu'il s'allume pour la première fois, il reste environ 8 litres de carburant.Vous devez remplir le réservoir le plus vite possible pour éviter de tomber en panne sèche.Pour plus d'informations sur la Panne sèche (diesel), reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Une petite flèche du témoin d'alerte indique de quel côté du véhicule se trouve le rabat de la trappe à carburant.
WARNI NG
Stop & StartNe ravitaillez jamais en carburant avec le moteur en mode STOP ; vous devez couper le contact.
2 11
Informations pratiques
7
WARNI NG
Si le rabat de la trappe à carburant est ouvert et vous essayez d'ouvrir la porte côté gauche, un mécanisme l'empêche d'être ouverte.Néanmoins, elle peut être ouverte à moitié.Avec une porte mécanique, fermez le rabat de la trappe à carburant pour pouvoir utiliser de nouveau la porte.
Avec une porte électrique, pour pouvoir l'utiliser correctement, fermez le rabat de la trappe à carburant puis appuyez sur une commande d'ouverture.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur, qui aide à réduire la quantité d'émissions nocives dans les gaz d'échappement.
WARNI NG
Si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant, vous devez vidanger le réservoir et le remplir avec le carburant adapté avant de démarrer le moteur.
Coupure d'amenée de
carburant
Votre véhicule est équipé d'un système de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas d'impact.
Prévention des erreurs de
carburant (diesel)
(En fonction du pays de commercialisation.)Ce dispositif mécanique permet d'éviter de remplir le réservoir d'un véhicule diesel avec de l'essence.Situé au niveau du goulot de remplissage, le dispositif de prévention des erreurs de carburant
apparaît lorsque le bouchon de remplissage est retiré.
Lorsqu'un injecteur de remplissage essence est inséré dans le goulot de remplissage d'un véhicule diesel, il entre en contact avec le rabat. Le système reste fermé et empêche le ravitaillement.Ne forcez pas, et insérer une injecteur de
remplissage diesel.
NOTIC E
Il est toujours possible d'utiliser un bidon pour remplir le réservoir.Afin de garantir un bon débit de carburant, ne placez pas l'injecteur du bidon de carburant en contact direct avec le rabat du dispositif de prévention des erreurs de carburant.
NOTIC E
Voyage à l'étrangerComme les injecteurs des pompes à carburant diesel peuvent être différentes dans d'autres pays, la présence d'un dispositif de prévention des erreurs de carburant peut rendre le ravitaillement impossible.Avant de voyager à l'étranger, nous vous recommandons de vérifier auprès d'un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié si le véhicule est adapté aux équipements de distribution des pays visités.
212
Système de charge
(électrique)
Système électrique 400 V
Le système de traction électrique, qui fonctionne à une tension d'environ 400 V, est identifié par des câbles oranges, et ses composants sont marqués avec ce symbole.
WARNI NG
Le groupe motopropulseur d'un véhicule électrique peut devenir chaud lors de son utilisation et après avoir coupé le contact.Observez les messages d'avertissement indiqués sur les étiquettes, en particulier à l'intérieur du rabat.Tous travaux ou modifications sur le système électrique du véhicule (y compris la batterie de traction, les connecteurs, câbles oranges et autres composants visibles depuis
l'intérieur ou l'extérieur) sont strictement interdits car il y a un risque de fortes brûlures
ou de décharge électrique pouvant être fatale (court-circuit/électrocution) !En cas de problème, contactez toujours un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Cette étiquette est destinée uniquement à une utilisation par les pompiers et les services d'entretien en cas de travaux sur le véhicule.Aucune autre personne ne peut toucher le
dispositif indiqué sur l'étiquette.
WARNI NG
En cas d'accident ou d'impact sur le soubassement du véhiculeDans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être très endommagés.Arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire et coupez le contact.
Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
En cas d'exposition à un incendieSortez immédiatement du véhicule et évacuez tous les passagers qui s'y trouvent. N'essayez jamais d'éteindre le feu vous-même car vous risquez de vous électrocuter !Contactez immédiatement les services d'urgences en les informant que l'incident se produit dans un véhicule électrique.
WARNI NG
Lors du lavageLorsque vous lavez le véhicule, vérifiez toujours que le rabat de charge est correctement fermé.Ne lavez jamais le véhicule alors que la batterie est en recharge.
213
Informations pratiques
7
WARNI NG
Lavage haute pressionPour éviter d'endommager les composants électriques, il est expressément interdit d'utiliser un lavage haute pression dans le compartiment moteur ou sous la carrosserie.N'utilisez pas une pression supérieure à 80 bars lorsque vous lavez la carrosserie.
WARNI NG
Empêchez l'eau ou la poussière de pénétrer dans le connecteur ou la buse de recharge car il y a un risque d'électrocution ou d'incendie !Ne branchez/débranchez jamais la buse ou le câble de recharge avec les mains mouillées car il y a un risque d'électrocution !
Batterie de traction
Cette batterie stocke l'énergie qui alimente le moteur électrique et l'équipement de confort thermique dans l'habitacle. Elle se décharge pendant l'utilisation et doit donc être régulièrement rechargée. Il est inutile d'attendre que la batterie de traction arrive à son niveau de réserve avant la recharge.L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, de la route, de l'utilisation
de l'équipement de confort thermique et de l'effet du temps sur les composants de la batterie.
NOTIC E
L'effet du temps sur la batterie de traction est influencé par plusieurs facteurs, dont les conditions météorologiques, la distance parcourue et la fréquence à laquelle elle a été rechargée rapidement.
WARNI NG
En cas de dégâts sur la batterie de tractionIl est strictement interdit de faire des travaux vous-même sur le véhicule.Ne touchez pas les liquides sortant de la batterie, et s'ils entrent en contact avec votre peau, lavez abondamment à l'eau et consultez un médecin dès que possible.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour faire vérifier le système.
Connecteurs de charge et
témoins
1.Connecteurs de charge
2.Bouton d'activation de charge différée
3.Témoin de verrouillage de buseRouge fixe : buse positionnée correctement et verrouillée dans le connecteur.Rouge clignotant : buse mal positionnée ou
verrouillage impossible.
4.Témoin de charge
214
Etat du témoin de chargeSignification
Blanc fixeEclairage guide pour l'ouverture du rabat de charge et le débranchement du câble de recharge.
Bleu fixeCharge différée.
Vert clignotantCharge.
Vert fixeCharge complète.Le témoin de charge s'éteint après environ 2 minutes alors que les fonctions du véhicule passent en veille.Le témoin se rallume quand le véhicule est déverrouillée à l'aide de Smart Entry & Start ou quand une porte est ouverte, pour indiquer que la batterie est complètement chargée.
Rouge fixeDysfonctionnement.
WARNI NG
Ne démontez pas ou ne modifiez pas le connecteur de charge car vous risquez de vous électrocuter/provoquer un incendie !Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Câbles de charge, prises et
chargeurs
Le câble de charge fourni avec le véhicule (selon le modèle) est compatible avec les systèmes électriques du pays de commercialisation. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifiez la compatibilité des systèmes électriques locaux avec le câble de charge.Une gamme complète de câbles de charge est disponible auprès de votre concessionnaire.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour plus d'informations et obtenir des câbles de charge adaptés.
Etiquettes d'identification sur la prise
de charge et le connecteur
Les étiquettes d'identification sont apposées sur le véhicule, le câble de charge et le chargeur pour indiquer à l'utilisateur l'appareil qu'il doit utiliser.