147
Sécurité
5
PROACE VERSO
Poids de l'enfant/âge indicatif
En-dessous de 10 kg (22 lb)(groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois
En-dessous de 10 kg (22 lb)(groupe 0)En-dessous de 13 kg
(29 lb)(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an
Entre 9 et 18 kg (entre 20 et 39 lb) (groupe 1)De 1 à 3 ans environ
Type de siège pour enfant ISOFIXNacelle (1)dos à la routedos à la routeface à la route
Catégorie de taille ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Rangée 1 (a)
Siège du passager avec airbag du passager désactivé "OFF" ou activé "ON"
Non ISOFIX
Rangée 2
Siège derrière le conducteur ou le passager avant
XIL (5)ILIL (5)ILIUF, ILIUF, IL
Siège central (b)XIL (5)ILIL (5)ILIUF, IL
149
Sécurité
5
IUF :Position de siège adaptée pour l'installation d'un siège Isofix universel, "orienté vers l'avant" fixé à l'aide d'une sangle supérieure.
IL :Position de siège adaptée pour une installation d'un siège Isofix semi-universel qui peut soit :– être "orienté vers l'arrière", installé avec une sangle supérieure ou une jambe de maintien,– être "orienté vers l'avant", installé avec une jambe de maintien,– être une nacelle installée avec une sangle supérieure ou une jambe de maintien.
X :Position de siège non adaptée pour l'installation d'un siège pour enfant ISOFIX ou une nacelle pour la catégorie de poids spécifiée.
(a)Reportez-vous à la législation actuelle du pays dans lequel vous roulez avant d'installer un enfant dans cette position.
(b)Le siège peut être placé au centre dans le véhicule, ce qui évite ainsi l'utilisation de sièges extérieurs.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur la fixation de la sangle supérieure à l'aide des fixations ISOFIX, reportez-vous à la section correspondante.
(1)L'installation d'une nacelle sur ce siège peut empêcher l'utilisation d'un ou plusieurs sièges de cette rangée.
(2)Installation possible uniquement derrière le siège du conducteur.
(3)Installation possible uniquement derrière le siège du conducteur avec siège du passager individuel.
(4)Le siège dans la rangée 2 doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 3 et le siège directement en face.
(5)Le siège avant doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 2 et le siège directement en face.
(6)Le siège avant doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 2 et le siège directement en face (avec le siège avant réglé sur les 2 encoches devant le centre du coulisseau).
151
Sécurité
5
SiègeSystème de fixation pour siège i-Size
Rangée 2
Avec banquette à 2 sièges dans la rangée 1
Banquette fixée une pièce, sièges extérieurs et siège central (b)i-UF
Siège et banquette, sièges extérieurs et siège central (b)i-UF
Avec sièges individuels dans la rangée 1
Banquette fixée une pièce, sièges extérieurs et siège central (b)i-U
Siège et banquette, sièges extérieurs et siège central (b)i-U
Rangée 3
Banquette fixée une pièce, sièges extérieurs et siège central (b)i-U (c)
Siège et banquette, sièges extérieurs et siège central (b)i-U (c)
153
Sécurité
5
Sécurité enfants manuelle
Système mécanique pour éviter d'ouvrir la porte latérale coulissante à l'aide de son levier intérieur.
Verrouillage/déverrouillage
► Faites tourner la commande située sur le bord de la porte latérale vers le haut pour la verrouiller, ou vers le bas pour la déverrouiller.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour empêcher l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes arrière à charnière latérale ou ridelle arrière (selon le modèle)) à l'aide de leurs commandes intérieures.
Cette commande empêche l'ouverture des portes arrière à l'aide de leurs poignées intérieures et l'utilisation des vitres électriques arrière.
Activation/Désactivation
► Lorsque l'allumage est en position ON, appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la sécurité enfants.Un message s'affiche, confirmant l'activation/la désactivation de la sécurité enfants.Lorsque le témoin s'allume, la sécurité enfants est activée.
NOTIC E
En cas d'impact grave, la sécurité enfants électrique est automatiquement désactivée.
WARNI NG
Tout autre état du témoin indique un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
154
NOTIC E
Lorsque la sécurité enfants est activée, il est toujours possible d'ouvrir les portes depuis l'extérieur.
WARNI NG
Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage central.Vérifiez l'état de la sécurité-enfants à chaque fois que vous activez l'allumage.Conservez toujours la clé électronique avec vous lorsque vous quittez le véhicule, même pour un court instant.En cas d'impact violent, la sécurité enfants est automatiquement désactivée pour permettre aux passagers arrière de sortir du véhicule.
Sécurité enfants sur les
vitres arrière
Ce système mécanique empêche l'ouverture des vitres latérales arrière droite et/ou gauche.
► Le système est verrouillé/déverrouillé à l'aide de la clé de commande à distance ou de la clé de secours pour le système Smart Entry & Start.
155
Conduite
6
Recommandations de
conduite
► Respectez le code de la route et restez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.► Surveillez votre environnement et gardez les mains sur le volant pour pouvoir réagir à tout ce qui peut arriver en tout temps.
► Conduisez en douceur, anticipez le freinage et maintenez une distance de sécurité plus importante, surtout par mauvais temps.► Arrêtez le véhicule pour effectuer des opérations qui nécessitent une attention particulière (comme les ajustements).► Pendant les longs trajets, faites une pause toutes les deux heures.Pour garantir la durée de vie du véhicule et pour des raisons de sécurité, n'oubliez pas que certaines mesures de précautions doivent être suivies lorsque vous conduisez :
manœuvrez avec prudence, à vitesse réduite ;
manœuvrez lentement ;avant un virage, vérifiez l'absence d'obstacles à mi-hauteur sur les côtés ;avant de faire marche arrière, vérifiez l'absence d'obstacles, notamment à un niveau élevé derrière le véhicule ;prenez en compte les dimensions externes, en cas de présence d'échelles ;
conduisez le véhicule prudemment ;
engagez-vous doucement dans les virages ;anticipez un éventuel freinage nécessaire car la distance d'arrêt est alors supérieure, surtout sur des routes mouillées ou verglacées ;tenez compte de l'effet des vents latéraux sur le véhicule.
Entretien
Gonflez les pneus à la pression minimale indiquée sur l'étiquette, ou allez même au-delà (de 0,2 à 0,3 bar) si les trajets sont longs.
Important
WARNI NG
Ne laissez jamais le moteur tourner dans un espace fermé sans ventilation adaptée. Les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone Danger d'empoisonnement et de mort !
WARNI NG
En conditions hivernales très rudes (température inférieure à -23°C), laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de commencer à rouler pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des
composants mécaniques de votre véhicule (moteur et boîtier d'engrenages).
WARNI NG
Ne conduisez jamais avec le frein de stationnement engagé. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
WARNI NG
Ne garez pas le véhicule ou ne laissez pas le moteur tourner sur une surface inflammable (comme de l'herbe sèche, des feuilles mortes).Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après que le moteur s'est arrêté. Risque d'incendie !
WARNI NG
Ne roulez jamais sur des surfaces recouvertes de végétation (herbes hautes, accumulation de feuilles mortes, cultures, débris) comme un champ, un chemin de campagne envahi de buissons ou des bas-côtés remplis d'herbe.Cette végétation peut entrer en contact avec le système d'échappement du véhicule ou d'autres systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie !
156
WARNI NG
Veillez à ne pas laisser d'éléments dans le compartiment moteur qui pourrait agir comme une loupe sous l'effet des rayons du soleil et entraîner un incendie. La surface intérieure risquerait alors de prendre feu et d'être endommagée !
WARNI NG
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance alors que le moteur tourne encore. Si le moteur de votre véhicule tourne et que vous devez sortir du véhicule, engagez le frein de stationnement et placez le boîtier d'engrenages en position neutre ou en position N ou P (selon le type de boîtier d'engrenages).
WARNI NG
Ne laissez jamais des enfants seuls dans le véhicule.
Sur routes inondées
Nous vous déconseillons fortement de conduire sur des routes inondées, car cela pourrait endommager sérieusement le moteur ou la boîte de vitesses, ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
S'il est inévitable de conduire sur une portion de route inondée :► vérifiez que la profondeur de l'eau ne dépasse pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par d'autres usagers,► désactivez la fonction Stop & Start,► conduisez aussi lentement que possible sans caler. Dans tous les cas, ne dépassez pas 10 km/h (6 mph).► Ne vous arrêtez pas et ne coupez pas le moteur.Lorsque vous quittez la route inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, effectuez plusieurs légers freinages pour sécher
les disques et plaquettes de frein.En cas de doute sur l'état de votre véhicule, contactez un Toyota concessionnaire agréé
ou Toyota un réparateur agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Bruit (électrique)
A l'extérieur
En raison du fonctionnement peu bruyant du véhicule lors de la conduite, le conducteur doit faire particulièrement attention.A des vitesses allant jusqu'à 30 km/h (19 mph),
l'avertisseur sonore de piétons avertit les autres utilisateurs de la route de la présence du véhicule.
NOTIC E
Refroidissement de la batterie de tractionLe ventilateur de refroidissement s'allume pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
A l'intérieur
Pendant l'utilisation, il est possible que vous entendiez certains bruits parfaitement normaux spécifiques aux véhicules électriques comme :– le relais de la batterie de traction au démarrage ;– la pompe à dépression lors du freinage ;– les pneus ou l'aérodynamisme du véhicule
lors de la conduite ;– bruits de secousse ou de cliquetis lors des démarrages en côté.
160
WARNI NG
Pour les moteurs diesel, lorsque la température est inférieure à 0, le démarrage n'interviendra qu'une fois le témoin d'alerte de préchauffage éteint.Si ce témoin d'alerte s'allume après que vous avez appuyé sur le bouton "START/STOP", enfoncez la pédale de frein ou d'embrayage
jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne, sans appuyer sur le bouton "START/STOP" à nouveau, et jusqu'à ce que le moteur démarre et tourne.
NOTIC E
La présence de la télécommande du système "Smart Entry & Start" est impérative dans la zone de reconnaissance.Ne sortez jamais du véhicule avec la télécommande sur vous, pendant que le moteur est en marche.Si la télécommande sort de la zone de reconnaissance, un message s'affiche.Déplacez la télécommande dans la zone de reconnaissance pour pouvoir démarrer le moteur.
NOTIC E
Si l'une des conditions de démarrage n'est pas remplie, un message s'affiche sur le tableau de bord. Dans certains cas, vous devez tourner le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Un message s'affiche.
Mise en position OFF
Avec la clé conventionnelle / Avec la
commande à distance
► Immobilisez le véhicule.► Tournez la clé pour la mettre en position 1 (Arrêt) et retirez-la de l'allumage.► Pour verrouiller la colonne de direction, tournez le volant jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
NOTIC E
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est recommandé de mettre les roues en position bien droite avant de couper le moteur.
► Vérifiez si le frein de stationnement est
correctement engagé, notamment sur un terrain en pente.
WARNI NG
Ne désactivez jamais l’allumage avant l'immobilisation complète du véhicule. Lorsque le moteur est coupé, l'assistance au freinage et à la direction sont également désactivées : risque de perte de contrôle du véhicule.
NOTIC E
Par mesure de sécurité, ne quittez jamais le véhicule sans prendre la commande à distance avec vous, même pendant un court instant.
NOTIC E
Évitez d'attacher des objets lourds à la clé ou à la télécommande, ce qui alourdirait sa lame dans le contacteur d'allumage et pourrait causer un dysfonctionnement.