
721-3. Assistance d’urgence
2.1.
Tout traitement de données à caractère personnel par
l’intermédiaire du système embarqué eCall basé sur le
112 est effectué dans le res pect des règles en matière
de protection des données à caractère personnel pré-
vues par les directives 95/46/CE et 2002/58/CE et, en
particulier, vise à sauvegarder l’intérêt vital des per-
sonnes concernées conformém ent à l’article 7, point
d), de la directive 95/46/CE.
O
2.2.
Le traitement de ces données est strictement limité à la
prise en charge de l’appel d’urgence eCall destiné au
numéro 112 d’appel d’urgence unique européen.
O
2.3. Types de données et leurs destinataires
2.3.1.
Le système embarqué eCall basé sur le 112 ne peut
collecter et traiter que les données suivantes : Le
numéro d’identification du véhicule, le type du véhicule
(véhicule de transport de personnes ou véhicule utili-
taire léger), le mode de propulsion du véhicule
(essence/diesel/GNC/GPL/él ectricité/hydrogène), les
trois dernières positions du véhicule et la direction sui-
vie, le fichier-journal enregistrant l’activation automa-
tique du système, avec horodatage.
O
2.3.2.
Les destinataires des données traitées par l’intermé-
diaire du système embarqué eCall basé sur le 112 sont
les centres de réception des appels d’urgence concer-
nés, qui ont été désignés par les autorités compétentes
du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de
recevoir en priorité et de prendre en charge les appels
eCall destinés au numéro 112 d’appel d’urgence
unique européen.
O
Application de la réglementation Annexe 1 PARTIE 3 Informations destinées
aux utilisateursConformité

103
2 2-1. Système hybride plug-in
Système hybride plug-in
Veillez à vérifier régulièrement la pres-
sion de gonflage des pneus. Une pres-
sion de gonflage des pneus
inappropriée réduit l’autonomie en
mode EV et augmente la consomma-
tion de carburant en mode HV.
De même, la forte friction causée par
les pneus neige sur route sèche peut
entraîner une consommation de carbu-
rant et d’électricité élevée.
Le transport de bagages lourds aug-
mente la consommation de carburant.
Evitez de transporter des bagages
superflus. La pose d’un rail de toit de
grande taille augmente également la
consommation de carburant.
Comme le moteur à essence démarre
et s’arrête automatiquement, il n’est
pas nécessaire de le faire monter en
température.La valeur affichée sur la jauge d’état de
charge SOC (State of Charge)
(P.189, 195) est calculée à partir des
informations suivantes.
La charge restante de la batterie
hybride (batterie de traction)
La consommation d’électricité (dis-
tance estimée pouvant être parcou-
rue en mode EV par unité d’énergie
électrique) en fonction de la valeur
enregistrée
Quantité d’électricité consommée
précédemment par le système de
climatisation
La consommation d’électricité varie en
fonction du mode de conduite du véhi-
cule. Le véhicule enregistre automati-
quement la consommation d’électricité
lorsqu’il est en train d’être chargé et uti-
lise cette consommation d’électricité
pour estimer l’autonomie EV. Par
conséquent, l’autonomie EV affichée
Vérification de la pression de
gonflage des pneus
Bagages
Montée en température avant la
conduite
Autonomie EV
L’autonomie EV affichée sur
l’écran multifonction indique la
distance de référence qu’il est
possible de conduire (en utilisant
uniquement le moteur électrique)
en mode EV, et la distance réelle
pouvant être parcourue peut être
différente de celle qui est affichée.
Même si l’autonomie EV est affichée,
la conduite EV peut être annulée et
le moteur à essence et le moteur
électrique sont alors tous deux utili-
sés en fonction de la situation.
(P.90)
Valeur affichée

105
2 2-1. Système hybride plug-in
Système hybride plug-in
ner la pédale de frein suffisamment tôt.
■Utilisez le système de climatisa-
tion de façon appropriée et utili-
sez également le volant chauffé
(si le véhicule en est équipé) et les
chauffages de siège
En mode EV, le véhicule est refroidi et
réchauffé par l’énergie électrique. (Sauf
en cas de températures extrêmement
froides d’environ -10 °C (14 °F) ou
moins.)
Empêcher le refroidissement ou le
réchauffement excessif du véhicule
réduira la consommation électrique et
optimisera le rendement électrique.
Le volant chauffé (si le véhicule en est
équipé) et les chauffages de siège sont
des équipements de chauffage effi-
caces qui réchauffent directement le
corps en utilisant moins d’électricité.
En cas d’utilisation combinée avec le sys-
tème de climatisation, un réglage de tempé-
rature faible peut être utilisé pour améliorer
le rendement électrique et la consommation
de carburant.
■Vérifiez la pression des pneus
Si la pression des pneus est inférieure
à la valeur spécifiée, cela aura un
impact négatif sur le rendement élec-
trique et la consommation de carburant.
Un niveau de pression de 50 kPa
(0,5 kgf/cm
2 ou bar, 7 psi) inférieur à la
valeur spécifiée entraînera un impact négatif
de plusieurs points de pourcentage.
■Lors de la conduite sur autoroute,
utilisez le contacteur de sélection
de mode EV/HV pour conduire le
véhicule en mode HV.
La consommation électrique augmen-
tera significativement si le véhicule est
conduit en mode EV sur autoroute.
■Evitez de charger tout objet inutile
dans le véhicule
Conduire le véhicule en transportant
des objets de 100 kg (220 lb.) aura un
impact négatif d’environ 3 % sur le ren-
dement électrique et la consommation
de carburant.
La résistance à l’air a également une
incidence élevée sur le rendement
électrique et la consommation de car-
burant. Retirez tous les accessoires
extérieurs, par exemple un porte-
bagages de toit, lorsqu’ils ne sont pas
utilisés.
La résistance au roulement des pneus
neige est élevée et ils affecteront le
rendement électrique et la consomma-
tion de carburant. Remplacez-les par
des pneus standard dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
■Déterminez le rendement élec-
trique et la consommation de car-
burant de votre véhicule
Si vous connaissez le rendement élec-
trique et la consommation de carburant
quotidiens de votre véhicule, vous com-
prendrez les avantages de la conduite
Eco.
Utilisez les indicateurs Consommation
d’électricité/Consommation de carbu-
rant, le guidage d’accélérateur
ECO/“Score Eco” et les autres informa-
tions affichées sur l’écran multifonction.
Les éléments suivants indiquent que la
charge a été effectuée correctement.
Le témoin de charge du port de
charge s’éteint
“Charge terminée” s’affiche sur
Affichage lorsque la charge est
terminée

187
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
*1: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*2: Selon les conditions de fonctionnement
du système, la couleur et l’état allumé/cli-
gnotant du témoin changent.
*3: Le témoin/voyant s’allume lorsque le sys-
tème est désactivé.
*4: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*5: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans un système si les témoins ne s’allu-
ment pas ou ne s’éteignent pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
*6: Ce témoin s’allume sur les rétroviseurs
extérieurs.
*7: Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé.
*8: Le témoin affiché change en fonction du
mode de fonctionnement actuel du sys-
tème hybride plug-in.
*9: Ce témoin/voyant s’allume sur le pan-
neau central. Voyant PCS
*3, 5 (si le véhicule en
est équipé) (P.354)
Témoins de rétroviseurs exté-
rieurs du BSM
*5, 6 (si le véhicule
en est équipé) (P.397)
Témoin BSM OFF
*3, 5 (si le véhi-
cule en est équipé) (P.397)
Témoin RCTA OFF
*3, 5 (si le
véhicule en est équipé)
(P.397)
Témoin de veille de maintien de
frein
*5 (P.330)
Témoin d’activation du maintien
de frein
*5 (P.330)
Témoin de sécurité
*9 (P.77,
79)
Témoin “READY” (P.316)
Témoin de température exté-
rieure basse
*7 (P.192)
Témoin EV (P.90)
Témoin de frein de stationne-
ment (P.326)
Témoin de mode de
conduite EV
*8 (P.86)
Témoin de mode AUTO EV/HV
*8
(P.86)
Témoin de mode de conduite
HV
*8 (P.86)
Témoin de mode de charge de la
batterie hybride
*8 (P.87)
Témoin de mode de
conduite Eco (P.422)
Témoin de mode sport (P.422)
Témoin de mode Trail (P.424)
Témoin PASSENGER AIR
BAG
*5, 9 (P.48)

2083-1. Combiné d’instruments
rage du système hybride
*
• “Distance” : Affiche la distance parcourue
depuis le démarrage du système hybride*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé
depuis le démarrage du système hybride*
*
: Ces éléments sont réinitialisés à chaque
arrêt du système hybride.
“Après réinit.”
• “Vitesse moy.” : Affiche la vitesse
moyenne du véhicule depuis que l’affi-
chage a été réinitialisé
*
• “Distance” : Affiche la distance parcourue
depuis que l’affichage a été réinitialisé*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé
depuis que l’affichage a été réinitialisé*
*
: Pour procéder à la réinitialisation, affichez
l’élément désiré, puis appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée.
■Ecran du contrôleur d’énergie
P.230
■Pression des pneus
P.499
■Affichage du système AWD
Affichage de la direction des pneus
avant
Affiche l’ampleur du mouvement et la direc-
tion du volant via les changements des
pneus avant sur l’affichage.
Affichage de répartition de couple
Affiche l’état de conduite de chaque roue en 6 étapes de 0 à 5.
Affichage de la force G*
Affiche la taille et la direction de la force G
appliquée au véhicule via les changements
apportés à la position de la boule sur l’affi-
chage.
Trajectoire de la force G maximum*
Cet élément est associé à l’affichage de la
force G et la trajectoire du mouvement anté-
rieur de la boule s’affiche.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour réinitialiser les données.
Affichage lorsque les pneus
patinent
Lorsqu’un pneu patine, son icône affichée
change de couleur et clignote.
*: Cet élément s’affiche uniquement lorsque
le mode de conduite est réglé sur le mode
sport.
Le schéma est fourni à titre d’exemple
et peut différer de l’image réellement
affichée sur l’écran multifonction.
Les réglages du véhicule et le contenu
affiché sur l’écran peuvent être modi-
fiés à l’aide des contacteurs de com-
mande du compteur.
■Procédure de réglage
1Actionnez ou des contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez .
2Actionnez ou des contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez l’élément souhaité.
• Si la fonction est activée et désacti-
A
B
Affichage des réglages
C
D
E

2604-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
porte du conducteur. Dans ce cas, saisis- sez fermement la poignée de la porte du conducteur ou utilisez la commande à dis-
tance ou la clé mécanique pour déverrouil- ler les portes.
■Activation du mode d’économie d’éner-gie de la clé électronique
●Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, la décharge de la pile est limité en
empêchant la clé électronique de recevoir des ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en
appuyant sur la touche et en la main-
tenant enfoncée.
Vérifiez que le témoin de clé électronique cli-
gnote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est
activé, le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ne peut pas être utilisé. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur l’une des
touches de la clé électronique.
●Les clés électroniques qui ne seront pas
utilisées pendant de longues périodes peuvent être mises en mode d’économie d’énergie à l’avance.
■Lorsque la fonction de clé électronique
s’arrête
Si la position de la clé électronique ne change pas pendant un certain temps, comme lorsque vous laissez la clé électro-
nique quelque part, la fonction de clé électro- nique s’arrête pour limiter la décharge de la pile.
Dans ce cas, la fonction peut être automati- quement rétablie en changeant la position de la clé, par exemple en la soulevant.
■Conditions nuisant au fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent utilise de faibles ondes radio. Dans les situations suivantes, la communication
entre la clé électronique et le véhicule peut être affectée, ce qui empêche le fonctionne-ment correct du système d’ouverture et de
démarrage intelligent, de la commande à dis- tance et du système antidémarrage.
●Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
●A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une sta-tion de radio, d’un grand écran, d’un aéro-
port ou de toute autre installation générant de fortes ondes radi o ou des parasites électriques
●Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants • Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie • Réchauffe-mains constitués de métal• Supports tels que CD et DVD
●Lorsqu’une autre télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio • Radio portable, téléphone mobile, télé-phone sans fil ou autres appareils de com-
munication sans fil • Autre clé électronique ou clé de com-mande à distance émettant des ondes
radio • Ordinateurs personnels ou assistants per-sonnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques • Systèmes de jeu portatifs
●Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métal-liques sont fixés sur la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques

275
4
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
mode de rétroviseur numérique au
mode de rétroviseur optique (et inver-
sement).
1 Mode de rétroviseur numérique
Affiche une image de la zone à l’arrière du
véhicule.
s’allume lorsque ce mode est activé.
2 Mode de rétroviseur optique
Eteint l’écran du rétroviseur numérique afin
que celui-ci puisse être utilisé comme un
rétroviseur optique.
■Condition de fonctionnement du mode de rétroviseur numérique
Le contacteur d’alimentation est mis en posi- tion ON.
Lorsque le contacteur d’alimentation passe
de la position ON à OFF ou ACC, l’image dis- paraît au bout de plusieurs secondes.
■Lorsque vous utilisez le rétroviseur en mode numérique
●S’il est difficile de voir l’image affichée à cause de la lumière qui se reflète sur le
rétroviseur numérique, si la caméra est sale ou couverte de gouttes d’eau, ou si les phares d’un véhicule derrière votre
véhicule ou l’image affichée vous gêne, passez au mode de rétroviseur optique.
●Lorsque la porte de coffre est ouverte, l’image du rétroviseur numérique peut ne pas s’afficher correctement. Avant de
conduire le véhicule, assurez-vous que la porte de coffre est fermée.
●Si l’écran est difficile à voir à cause de la
lumière qui se reflète, fermez l’écran pare- soleil électronique du toit ouvrant panora-mique (si le véhicule en est équipé).
●L’une des situations suivantes peut se pro-duire lorsque vous roulez dans l’obscurité,
la nuit par exemple. Aucune d’entre elles n’indique un dysfonctionnement.• Les couleurs des objets sur l’image affi-
chée peuvent différer de leurs couleurs réelles.• En fonction de la hauteur des phares du
véhicule qui vous suit, la zone autour du véhicule peut sembler blanche et floue.• Le réglage automatique pour avoir une
image environnante plus claire peut entraî- ner un vacillement de l’image.
S’il est difficile de voir l’image affichée ou si le
vacillement de l’image vous gêne, passez au
mode de rétroviseur optique.
●Le rétroviseur numérique peut devenir
chaud lorsqu’il est en mode numérique. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●En fonction de votre condition physique ou de votre âge, vous pouvez mettre plus de temps que d’habitude pour vous concen-
trer sur l’image affichée. Dans ce cas, pas- sez au mode de rétroviseur optique.
●Ne laissez pas les passagers fixer l’image affichée lorsque le véhicule roule car ils risquent d’avoir le mal des transports.
■Si le système ne fonctionne pas correc-
tement
Si le symbole indiqué sur le schéma s’affiche lorsque vous utilisez le rétroviseur en mode numérique, il se peut que le système pré-
sente un dysfonctionnement. Le symbole dis- paraît au bout de quelques secondes. Actionnez le levier, passez au mode de rétro-
viseur optique et faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.

3065-1. Avant la conduite
Sauf pour les modèles GR SPORT
457 mm (18,0 in.)
461 mm (18,1 in.)
Positions d’installation pour le crochet/support de remorquage et la
boule de remorquage
A
B