539
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spia di allarme riserva carburante
■Spia di avvertenza cintura di sicurezza del conducente e del passeggero
anteriore (cicalino di allarme)*
*: Cicalino di allarme della cintura di sicurezza conducente e passeggero:
Il cicalino di allarme della cintura di si curezza conducente e passeggero suona per segna-
lare al conducente e al passeggero anteriore che la loro cintura non è allacciata. Se la cin-
tura di sicurezza è slacciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo periodo di
tempo quando il veicolo raggiunge una determinata velocità.
■Spie di avvertenza cinture di sicurezza dei passeggeri posteriori*1 (cicalino
di allarme)*2
*1: questa spia si accende sul display multi-informazioni.
*2: cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri posteriori:
Il cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri posteriori suona per avvertire i pas-
seggeri posteriori che le loro cinture non sono alla cciate. Se la cintura di sicurezza è slac-
ciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo periodo di tempo quando il veicolo
raggiunge una determinata velocità.
■Cicalino di allarme
In alcuni casi, il cicalino viene coperto dai rumori dell’ambiente o dall’impianto audio.
■Sensore di rilevamento passeggero anteriore, spia di avvertenza e cicalino di allarme cintura di sicurezza
●Se sono stati collocati bagagli sul sedile
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Segnala che la quantità di carburante rimasto nel serbatoio
non supera 8,3 litri
Rifornirsi di carburante.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica al conducente e/o al passeggero anteriore di allac-
ciare la cintura di sicurezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è
necessario allacciare anche la cintura di sicurezza
del passeggero anteriore perché la spia di allarme (e
il cicalino di allarme) si spenga.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(se in dotazione)
Indica ai passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sicu-
rezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
5408-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
del passeggero anteriore, il sensore di rile- vamento passeggero anteriore potrebbe attivare il cicalino di allarme e far lampeg-
giare la spia di allarme, anche se il sedile non è occupato da un passeggero.
●Se si colloca un cuscino sul sedile, il sen-sore potrebbe non rilevare il passeggero e la spia di allarme potrebbe non funzionare
correttamente.
■In caso di accensione della spia di ano- malia durante la guida
La spia di anomalia si accende se il serbatoio del carburante si svuota completamente. Se
il serbatoio del carburante è vuoto, rifornirsi immediatamente di carburante. La spia di anomalia si spegne dopo aver utilizzato
diverse volte il veicolo.
Se la spia di anomalia non si spegne, rivol- gersi al più presto a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
■Spia di allarme (cicalino di allarme) del servosterzo elettrico
Quando la carica della batteria da 12 volt è insufficiente, o quando la tensione cala tem-
poraneamente, la spia di allarme del servo- sterzo elettrico potrebbe accendersi e il cicalino di allarme potrebbe suonare.
In questo caso, la potenza dell’aria condizio-
nata, ecc. potrebbe essere limitata per ridurre l’assorbimento di corrente della batteria da 12 volt.
■Quando la spia di allarme pressione
pneumatici si accende
Controllare gli pneumatici per verificare se uno di essi è forato.
Se uno pneumatico è forato: P.545, 557
Se non ci sono pneumatici forati:
Portare l’interruttore di alimentazione su OFF, quindi riportarlo su ON. Controllare se
la spia di allarme pressione pneumatici si accende o lampeggia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici lampeggia per 1 minuto circa e quindi
rimane accesa
Potrebbe esserci un’anomalia nel sistema di
allarme pressione pneumatici. Far controllare
immediatamente il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici
si accende
1 Una volta che la temperatura degli pneu- matici si sarà abbassata a sufficienza, controllare la pressione di gonfiaggio di
ciascuno pneumatico e r egolarla al livello specificato.
2 Se la spia di allarme non si spegne nean- che dopo che sono trascorsi svariati
minuti, controllare che la pressione di gonfiaggio di ciascuno pneumatico sia al livello specificato ed eseguire l’inizializza-
zione. ( P.490)
■La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali
La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali, quali
perdite di aria naturali o variazioni della pres- sione di gonfiaggio pneumatici causate dalla temperatura. In tal caso, se si regola la pres-
sione di gonfiaggio pneumatici, la spia di allarme si spegnerà dopo qualche minuto.
■Quando si sostituisce uno pneumatico con il ruotino di scorta (veicoli con ruo-
tino di scorta)
Il ruotino di scorta non è dotato di una valvola e di un trasmettitore di allarme pressione pneumatici. Se si fora uno pneumatico, la
spia di allarme pressione pneumatici non si spegnerà neanche se lo pneumatico forato è stato sostituito con la ruota di scorta. Sostitu-
ire la ruota di scorta con lo pneumatico stan- dard e regolare la pressione di gonfiaggio pneumatico. La spia di allarme pressione
pneumatici si spegnerà dopo pochi minuti.
■Condizioni nelle quali il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzionare correttamente
P.488
5448-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
cambio è su N, quando il veicolo è fermo por- tare la leva del cambio su P.
■Se compare “La batteria di trazione deve essere protetta Selezionare P per
riavviare”
Questo messaggio compare quando la carica della batteria ibrida (batteria di trazione) è molto bassa perché la leva del cambio è
rimasta su N per un determinato periodo di tempo.
Quando si utilizza il veicolo, portare la leva del cambio su P e riavviare il sistema ibrido.
■Se compare “Selezionare P prima di
scendere dal veicolo”
Il messaggio viene visualizzato quando la portiera del conducente viene aperta senza portare l’interruttore di alimentazione su OFF
con la leva del cambio in una posizione diversa da P.
Portare la leva del cambio su P.
■Se compare “Il cambio è su N Rilasciare l’acceleratore prima di cambiare”
Il messaggio viene visualizzato quando il
pedale dell’acceleratore è stato premuto e la leva cambio è su N. Rilasciare il pedale dell’acceleratore e portare le leva del cambio
su D o R.
■Se compare “Premere il freno quando il veicolo è fermo. Il sistema ibrido potrebbe surriscaldarsi”
Il messaggio viene visualizzato quando il
pedale dell’acceleratore viene premuto per mantenere il veicolo fermo su una salita, ecc.
Se questa condizione persiste, il sistema ibrido si può surriscaldare.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e pre-
mere il pedale del freno.
■Se compare “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.”
L’alimentazione è stata interrotta dalla fun- zione di spegnimento automatico.
La prossima volta che si avvia il sistema
ibrido, lasciarlo in funzione per circa 5 minuti per ricaricare la batteria da 12 volt.
■Se è visualizzato “Livello olio motore basso. Rabboccare o sostituire.”
Il livello dell’olio motore potrebbe essere
basso. Controllare il livello dell’olio motore e
se necessario, rabboccarlo. Questo messag- gio potrebbe comparire se il veicolo si arresta su una pendenza. Portare il veicolo su
un’area in piano e controllare se il messaggio scompare.
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria della telecamera anteriore (se in
dotazione)
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.339, 532)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (Assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●AHB (abbaglianti automatici)*
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
*: se in dotazione
■Se compare un messaggio che segnala
l’avaria del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.339, 532)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (Assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
*: se in dotazione
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile. Vedere
manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) è sospeso temporaneamente o
finché il problema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e procedure corret-tive: P.339)
■Se compare “Controllo radar velocità di
crociera non disponibile”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) non è provvisoriamente disponi-
5468-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
su una superficie compatta e piana.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio su P.
Spegnere il sensore anti-intrusione e
il sensore di inclinazione (se in dota-
zione) ( P.80)
Spegnere il sistema ibrido.
Accendere le luci di emergenza.
( P.524)
Per i veicoli con portellone poste-
riore motorizzato: disattivare il
sistema del portellone posteriore
motorizzato. ( P.241)
Controllare l’entità del danno allo
pneumatico.
Lo pneumatico dovrebbe essere ripa-
rato con il kit di riparazione di emer-
genza per foratura solo se il danno è
causato da chiodi o viti che hanno per-
forato il battistrada.
• Non rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico. Se si rimuove
l’oggetto, l’apertura potrebbe allar-
garsi e impedire la riparazione di
emergenza con l’apposito kit.
• Per evitare perdite di sigillante, muo-
vere il veicolo finché l’area della
foratura, se nota, si trovi in cima allo
pneumatico.
■Pneumatici forati che non possono essere riparati con il kit di riparazione di emergenza per foratura
Nei seguenti casi, lo pneumatico non può
essere riparato con il kit di riparazione di emergenza per foratura. Rivolgersi a un con-cessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
●Se lo pneumatico è danneggiato a causa
di guida con pressione dell’aria insuffi- ciente
●Se lo pneumatico si è sgonfiato a causa di crepe o danni sulla spalla dello pneumatico
●Se lo pneumatico si è visibilmente distac-cato dal cerchio
●Se il taglio o il danno al battistrada è lungo 4mm o più
●Se è stato danneggiato il cerchio
●Se due o più pneumatici sono forati
●Quando è presente più di un taglio o foro nello pneumatico danneggiato
●Se il sigillante è scaduto
AVVISO
La marcia con uno pneumatico forato può
causare crepe sulla spalla dello pneuma- tico.
In tali condizioni, lo pneumatico potrebbe
esplodere se si prova a ripararlo con il kit di riparazione.
Prima di riparare il veicolo
557
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
Fermare il veicolo in un luogo sicuro, su una superficie compatta e piana.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio su P.
Spegnere il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione (se in dotazione)
( P.80)
Spegnere il sistema ibrido.
Accendere le luci di emergenza. (P.524)
Per i veicoli con portellone posteriore motorizzato: disattivare il sistema del por-
tellone posteriore motorizzato. ( P.250)
Se si fora uno pneumatico (veicoli con ruota di scorta)
Il veicolo è dotato di una ruota di scorta. È possibile sostituire lo pneuma-
tico forato con la ruota di scorta.
Per maggiori informazioni sugli pneumatici: P.485
AVVISO
■Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico è forato.
Percorrere una distanza anche breve con uno pneumatico forato può danneggiare irrepara- bilmente lo pneumatico e la ruota, con la possibilità di causare un incidente.
Prima di sollevare il veicolo con il cric
565
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
AVVISO
■Quando si utilizza il ruotino di scorta
●Ricordare che il ruotino di scorta è pro-
gettato appositamente per l’uso sul pro- prio veicolo. Non utilizzare il ruotino di scorta su altri veicoli.
●Non utilizzare contemporaneamente più ruotini di scorta sul veicolo.
●Sostituire il ruotino di scorta con uno
pneumatico standard non appena possi- bile.
●Evitare accelerazioni, sterzate e frenate
improvvise o cambi di marcia che pos- sano provocare l’intervento improvviso del freno motore.
■Quando è installato il ruotino di scorta
La velocità del veicolo potrebbe non essere rilevata in modo corretto e i sistemi
seguenti potrebbero non funzionare cor- rettamente:
• ABS e frenata assistita
• Sistema VSC/anti-sbandamento rimor-
chio
•TRC
• Controllo velocità di crociera (se in dota- zione)
• Controllo radar dinamico della velocità
di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione)
• PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) (se in dotazione)
• EPS
• LTA (Assistenza al tracciamento della
corsia) (se in dotazione)
• Sistema di allarme pressione pneuma- tici
• Sistema AHB (fari abbaglianti automa- tici) (se in dotazione)
• BSM (se in dotazione)
• RCTA (se in dotazione)
• PKSB (se in dotazione)
• Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota
• Sistema di retrovisione su monitor (se in dotazione)
• Visione panoramica su monitor (se in dotazione)
• Monitor di assistenza al parcheggio
Toyota (se in dotazione)
• Sistema di navigazione (se in dota- zione)
Inoltre, non solo i sistemi seguenti potreb- bero non funzionare appieno, ma potreb-bero persino pregiudicare i componenti del
gruppo motore-trasmissione:
• E-Four (sistema AWD elettronico su richiesta)
■Limite di velocità quando si utilizza il
ruotino di scorta
Non guidare a velocità superiori agli 80 km/h quando un ruotino di scorta è installato sul veicolo.
Il ruotino di scorta non è progettato per la
guida ad alta velocità. L’inosservanza di questa precauzione può provocare un inci- dente e causare lesioni gravi, anche letali.
■Dopo aver usato gli attrezzi e il cric
Prima di ripartire, assicurarsi che il cric e tutti gli attrezzi siano fissati negli appositi vani per ridurre la possibilità di lesioni per-
sonali in caso di incidente o di brusca fre- nata.
NOTA
■Fare attenzione quando si superano
dossi con il ruotino di scorta montato sul veicolo
Quando viene montato il ruotino di scorta, il veicolo potrebbe essere più basso
rispetto a quando si usano pneumatici standard. Fare attenzione alla guida su strade accidentate.
5929-2. Personalizzazione
9-2.Persona lizza zione
■Modifica tramite il display multi-
mediale
1Selezionare nel menu princi-
pale.
2Selezionare “Person. veicolo”.
3Selezionare l’elemento da configu-
rare nell’elenco.
È possibile modificare diverse imposta-
zioni. Per maggiori dettagli, consultare
l’elenco delle impostazioni modificabili.
Per le funzioni che si possono atti-
vare/disattivare, selezionare
(ON)/ (OFF).
Le impostazioni come volume e sensi-
bilità sensore si possono modificare tra-
scinando l’icona tonda sul display.
■Modifica tramite il display multi-
informazioni (con display
da 7 pollici)
1Premere o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
.
2Premere o sugli interruttori
di controllo del display, selezionare
la voce.
3Per attivare e disattivare la fun-
zione, premere per passare
all’impostazione desiderata.
4Per l configurazione dettagliata
delle funzioni che supportano le
impostazioni dettagliate, tenere pre-
muto e visualizzare la scher-
mata impostazioni.
La procedura di configurazione dettagliata
varia per ogni schermata. Leggere il suggeri-
mento visualizzato sullo schermo.
Per tornare alla schermata precedente o
uscire dalla modalità di personalizzazione,
premere .
■Modifica tramite il display multi-
informazioni (con display
da 12,3 pollici)
1Tenere premuto per visualiz-
zare il cursore sull’area del display
elementi (al centro) del display
multi-informazioni.
2Premere o sugli interruttori
di controllo del display per selezio-
nare quindi premere .
Funzioni personalizzabili
Il veicolo include una serie di
dispositivi elettronici che possono
essere personalizzati in base alle
preferenze dell’utente. Le imposta-
zioni di tali dispositivi possono
essere modificate tramite il dis-
play multi-informazioni, il sistema
di navigazione/impianto multime-
diale, oppure presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
Personalizzazione delle fun-
zioni del veicolo
5949-2. Personalizzazione
■Allarme* (P.79)
*: se in dotazione
■Impianto di ricarica (P.124, 126)
*: Solo veicoli con caricabatteria di bordo da 7 kW della batteria di trazione
■Indicatori, strumenti e display multi-informazioni (con display da 7 pollici)
(P.198)
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Regolazione della sensibilità del
sensore anti-intrusione quando il
finestrino è aperto
*StandardBassa––O
Disattivazione dell’allarme quando le
porte vengono sbloccate utilizzando
la chiave meccanica
DisattivataAttivata––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
“Corrente ricarica”MAX8A–O–16 A*
“Riscaldatore batteria”AttivatoDisattivato–O–
“Raffredd. batteria”AttivatoDisattivato–O–
Funzione*1Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Lingua*2“English” (inglese)Tranne inglese*3–O–
Unità di misura*2km (litri/100 km,
kWh/100 km)
km (km/litro,
km/kWh)
–O–miglia (MPG,
miglia/kWh)
*4
Display tachimetroAnalogicoDigitale–O–
Spia EVAttivataDisattivata–O–
“Consigli ECO” (Istruzioni uso ECO
acceleratore)AttivatoDisattivato–O–
“Consumo carburante”“Medio totale”“Medio viag.”–O–“Medio serb.”
“Consumo energet.”“Medio totale”“Medio viag.”–O–
ABC
ABC
ABC