
443
6 6-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
4Retirez l’ampoule.
5Installez une nouvelle ampoule
d’éclairage, puis installez le socle
d’ampoule sur l’unité d’éclairage en
l’insérant et en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
6Alignez les rainures de l’unité
d’éclairage avec les griffes, puis
insérez l’unité d’éclairage bien
droite de sorte que la goupille de
l’unité d’éclairage s’insère dans
l’orifice.Vérifiez si l’unité d’éclairage est bien fixée.
7Replacez les vis.
8Replacez le couvercle.
■Feux de recul
1Ouvrez la porte de coffre et retirez
le couvercle.
Pour éviter d’endommager le cache, proté-

447
6 6-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
après avoir installé le socle d’ampoule.
9Installez l’unité d’éclairage.
Veillez à ce que les deux languettes de
l’unité d’éclairage soient bien engagées et
installez les deux vis.
10Déployez le rétroviseur.11Installez le cache de rétroviseur.
12Rebranchez les connecteurs du
rétroviseur.
13Alignez les languettes et fixez le
rétroviseur en enfonçant consécuti-
vement chacune des paires de lan-
guettes diagonalement opposées.
Veillez à insérer les languettes dans l’ordre
indiqué sur le schéma et à pousser dessus
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Si vous n’entendez pas ce déclic, ne forcez
pas sur les languettes. Retirez le rétroviseur
et vérifiez si les languettes sont bien ali-

453
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
7-2.Pro cédures en ca s d’u rgen ce
Les éléments suivants pourraient indi-
quer un problème de boîte de vitesses.
Contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur ou service de dépannage
qualifié avant le remorquage.
Le message d’avertissement du sys-
tème hybride s’affiche sur l’écran
multifonction et le véhicule ne se
déplace pas.
Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Par l’avant (véhicules 2WD)
Relâchez le frein de stationnement.
Désactivez le mode automatique.
( P.239)
Par l’avant (véhicules AWD)
Placez un chariot de remorquage sous
les roues arrière.
Par l’arrière
Placez un chariot de remorquage sous
les roues avant.
Si votre véhicule doit être
remorqué
Si votre véhicule doit être remor-
qué, nous vous recommandons de
faire appel à un concessionnaire
ou à un réparateur Toyota agréé, à
tout autre réparateur qualifié ou à
un service de dépannage profes-
sionnel disposant d’une dépan-
neuse de type à paniers ou à
plateau.
Utilisez un système de chaîne de
sécurité valable pour tous les
types de remorquage et respectez
toutes les réglementations natio-
nales et locales en vigueur.
Situations nécessitant de
contacter le concessionnaire
avant le remorquage
Remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers

461
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Voyant SRS
■Voyant ABS
■Voyant du système de direction assistée électrique (signal sonore d’aver-
tissement)
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
Le système d’airbag SRS ; ou
Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
L’ABS ; ou
Le système d’assistance au freinage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
(Rouge)
(Jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.

4627-2. Procédures en cas d’urgence
■Voyant PCS (signal sonore d’avertissement)
■Témoin LTA (signal sonore d’avertissement)
■Témoin de désactivation du capteur d’aide au stationnement Toyota (signal
sonore d’avertissement)
VoyantDétails/Actions
(clignote ou s’allume)
(Si le véhicule en est équipé)
Lorsqu’un signal sonore retentit simultanément :
Indique qu’un dysfonctionnement s’est produit dans le PCS
(système de sécurité préventive).
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Le PCS (système de sécurité préventive) est temporaire-
ment indisponible, une mesure corrective peut être requise.
Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.262, 471)
Si le système PCS (système de sécurité préventive) ou VSC
(commande de stabilité du véhicule) est désactivé, le
voyant PCS s’allume.
P.276
VoyantDétails/Actions
(Orange) (Si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.286)
VoyantDétails/Actions
(Clignote)
(Si le véhicule en est équipé)
Lorsqu’un signal sonore retentit :
Indique un dysfonctionnement au niveau de la fonction du
capteur d’aide au stationnement Toyota
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Indique que le système est temporairement indisponible, en
raison éventuellement d’un capteur qui est sale ou recouvert
de givre, etc.
Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.317, 469)

4667-2. Procédures en cas d’urgence
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant (signal sonore d’avertissement)*
*: Signal sonore de rappel de ceinture de sécu rité du conducteur et du passager avant :
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
retentit pour avertir le conducteur et le passager avant que leur ceinture de sécurité n’est
pas bouclée. Si la ceinture de sécurité n’est pas bouclée, le signal sonore retentit de
manière intermittente pendant un certain temps une fois que le véhicule atteint une vitesse
donnée.
■Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière*1 (signal
sonore d’avertissement)*2
*1: Ces témoins/voyants s’allument sur l’écran multifonction.
*2: Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière :
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière retentit pour aver-
tir tout passager arrière que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Si la ceinture de
sécurité n’est pas bouclée, le signal sonore retentit de manière intermittente pendant un
certain temps une fois que le véhicule atteint une vitesse donnée.
■Signal sonore d’avertissement
Dans certains cas, le signal sonore est rendu
inaudible par le bruit ambiant ou le son du système audio.
■Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité et
signal sonore
●Si des bagages sont placés sur le siège du
passager avant, le c apteur de détection du
passager avant risque de faire clignoter le
voyant et de faire retentir le signal sonore d’avertissement, même si aucun passager n’occupe le siège.
●Si un coussin est placé sur le siège, il se peut que le capteur ne détecte pas la pré-
sence d’un passager et le voyant peut ne pas fonctionner correctement.
VoyantDétails/Actions
Signale au conducteur et/ou au passager avant de boucler
sa ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
bouclée pour que le voyant (signal sonore d’avertis-
sement) s’éteigne.
VoyantDétails/Actions
(si le véhicule en est équipé)
Avertit les passagers arrière qu’ils doivent boucler leur cein-
ture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.

467
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Si le voyant de dysfonctionnement s’allume lors de la conduite
Le voyant de dysfonctionnement s’allume si le réservoir à carburant devient complète-
ment vide. Si le réservoir à carburant est vide, faites immédiatement le plein du véhi-cule. Le voyant de dysfonctionnement
s’éteindra après avoir effectué plusieurs tra- jets.
Si le voyant de dysfonctionnement ne s’éteint pas, contactez dès que possible un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■Voyant du système de direction assis-tée électrique (signal sonore d’avertis-
sement)
Lorsque la charge de la batterie 12 volts devient insuffisante ou lorsque la tension chute provisoirement, il se peut que le voyant
du système de direction assistée électrique s’allume et que le signal sonore d’avertisse-ment retentisse.
■Lorsque le voyant de faible pression
des pneus s’allume
Vérifiez les pneus pour vous assurer qu’un pneu n’est pas crevé.
Si un pneu est crevé : P.472, 484
Si aucun pneu n’est crevé :
Mettez le contacteur d’alimentation en posi- tion OFF, puis mettez-le en position ON.
Vérifiez si le voyant de faible pression des pneus s’allume ou clignote.
Si le voyant de faible pression des pneus clignote pendant environ 1 minute, puis
reste allumé
Il se peut que le système de détection de pression des pneus présente un dysfonction-nement. Faites immédiatement vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un répa- rateur Toyota agréé ou par tout autre répara-teur qualifié.
Si le voyant de faible pression des pneus
s’allume
1 Une fois que la température des pneus a suffisamment diminué, vérifiez la pres-sion de gonflage de chaque pneu et
réglez-la au niveau prescrit.
2 Si le voyant ne s’éteint pas même après plusieurs minutes, vérifiez si la pression
de gonflage de chaque pneu correspond au niveau prescrit et exécutez l’initialisa-tion. ( P.418)
■Le voyant de faible pression des pneus
peut s’allumer en raison de causes naturelles
Le voyant de faible pression des pneus peut s’allumer pour des causes naturelles comme
des fuites d’air ou des changements de pres- sion de gonflage des pneus dus à la tempé-rature. Dans ce cas, si vous réglez la
pression de gonflage des pneus, le voyant s’éteint (au bout de quelques minutes).
■Lorsqu’un pneu est remplacé par une roue de secours compacte (véhicules
avec roue de secours compacte et sys- tème de détection de pression des pneus)
La roue de secours compacte ne comporte
pas de valve ni d’émetteur de pression des pneus. Si un pneu se dégonfle, le voyant de faible pression des pneus ne s’éteint pas
même si le pneu dégonflé a été remplacé par la roue de secours. Remplacez la roue de secours par le pneu normal et réglez la pres-
sion de gonflage des pneus. Le voyant de faible pression des pneus s’éteindra au bout de quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système
de détection de pression des pneus peut ne pas fonctionner correctement
P.417
AVERTISSEMENT
■Si un voyant s’allume ou si un signal
sonore d’avertissement retentit lorsqu’un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction*
Consultez le message affiché sur l’écran
multifonction et suivez-en les instructions.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.*: Les voyants s’allument en rouge ou en
jaune et le signal sonore d’avertisse-
ment émet un bip ou retentit en continu.

469
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Messages d’avertissement
Les messages d’avertissement expliqués ci-
dessous peuvent différer des messages réels en fonction des condit ions de fonctionnement et des spécifications du véhicule.
■Si un message concernant une opéra-
tion s’affiche
●Si un message concernant l’utilisation de
la pédale d’accélérateur ou de la pédale de frein s’affiche• Un message d’avertissement concernant
l’utilisation de la pédale de frein peut s’affi- cher lorsque les systèmes d’assistance à
la conduite comme le PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule en est équipé) ou le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar à plage de vitesses intégrale (si le véhicule en est équipé) fonctionne. Si un message d’avertissement s’affiche,
faites ralentir le véhicule ou suivez toute instruction affichée sur l’écran multifonc-tion.
• Un message d’avertissement s’affiche lorsque le système de priorité des freins fonctionne. ( P.204)
• Un message d’avertissement s’affiche lorsque la commande de transmission au démarrage ou le freinage d’aide au station-
nement (si le véhicule en est équipé) ( P.209, 330) fonctionne. Suivez les ins- tructions affichées sur l’écran multifonc-
tion.
●Si un message concernant une utilisation
du contacteur d’alimentation s’affiche
Une instruction relative à l’utilisation du
contacteur d’alimentation s’affiche lorsqu’une
procédure incorrecte pour faire démarrer le
système hybride est effectuée ou que le
contacteur d’alimentation est actionné de
façon incorrecte. Suivez les instructions affi-
chées sur l’écran multifonction pour actionner
à nouveau le contacteur d’alimentation.
●Si un message concernant une opération du levier de changement de vitesse
s’affiche
Pour empêcher une manipulation incorrecte
du levier ou un déplacement inattendu du
véhicule, un message indiquant que le levier
de changement de vitesse doit être déplacé
peut s’afficher sur l’écran multifonction. Dans
ce cas, suivez les instructions du message et
déplacez le levier de changement de vitesse.
●Si un message ou une image concernant l’ouverture/la fermeture d’une pièce ou le
réapprovisionnement d’un consommable s’affiche
Vérifiez la pièce indiquée par l’écran multi-
fonction ou un voyant, puis prenez la mesure
corrective, comme la fermeture de la porte
ouverte ou le réapprovisionnement d’un
Si un message d’avertisse-
ment est affiché
L’écran multifonction affiche des
avertissements relatifs à des dys-
fonctionnements du système, à
des opérations mal effectuées et
des messages qui indiquent qu’un
entretien est nécessaire.
Lorsqu’un message s’affiche,
effectuez les mesures correctives
correspondant au message.
Si un message d’avertissement
s’affiche de nouveau après avoir
exécuté les actions appropriées,
contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.