Page 139 of 360
139
Bezpečnost
5
PROACE VERSO
Hmotnost dítěte/indikativní věk
Do 10 kg(skupina 0)Až do asi 6 měsíců
Do 10 kg(skupina 0)Do 13 kg(skupina 0+)
Až do asi 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)Od asi 1 roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIXPřenosná korba (1)proti směru jízdyproti směru jízdypo směru jízdy
Kategorie velikosti ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Řada 1 (a)
Sedadlo spolujezdce s deaktivovaným „OFF“ nebo aktivovaným „ON“ airbagem spolujezdce
Bez ISOFIXu
Řada 2
Zadní sedadlaILIUF, IL
Řada 3
Zadní sedadlaIL (1–4)XIL (4)XIL (4)IUF, ILX
Page 140 of 360
140
PROACE VERSO
Hmotnost dítěte/indikativní věk
Do 10 kg(skupina 0)Až do asi 6 měsíců
Do 10 kg(skupina 0)Do 13 kg(skupina 0+)
Až do asi 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)Od asi 1 roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIXPřenosná korba (1)proti směru jízdyproti směru jízdypo směru jízdy
Kategorie velikosti ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Řada 1 (a)
Sedadlo spolujezdce s deaktivovaným „VYP“ nebo aktivovaným airbagem spolujezdce „ZAP“
Bez ISOFIXu
Řada 2
Sedadlo za řidičem nebo spolujezdcem vepředu
XIL (5)ILIL (5)ILIUF, ILIUF, IL
Středové sedadlo (b)XIL (5)ILIL (5)ILIUF, IL
Page 141 of 360
141
Bezpečnost
5
PROACE VERSO
Hmotnost dítěte/indikativní věk
Do 10 kg(skupina 0)Až do asi 6 měsíců
Do 10 kg(skupina 0)Do 13 kg(skupina 0+)
Až do asi 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)Od asi 1 roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIXPřenosná korba (1)proti směru jízdyproti směru jízdypo směru jízdy
Kategorie velikosti ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Zadní sedadlaIL (1–5)ILILIUF, IL
Řada 3
Vnější sedadlaXIL (4)ILIL (4)IUF, IL
Středové sedadlo (b)XIL (4)ILIL (4)IUF, IL
Zadní sedadlaIL (1–4)XIL (4)XIL (4)IUF, ILX
Page 142 of 360

142
IUF:Pozice sedadla vhodná pro montáž univerzální dětské sedačky Isofix „po směru jízdy“ (forward facing) zajištěné pomocí horního popruhu
IL:Pozice sedadla vhodná pro montáž polouniverzální sedačky Isofix, která je:– „proti směru jízdy“, vybavené horním popruhem nebo podpěrou,– „po směru jízdy“, vybavené podpěrou,– korba vybavená horním popruhem nebo podpěrou.
X:Poloha sedadla nevhodná pro montáž dětské sedačky ISOFIX nebo přenosné korby pro určitou hmotnostní skupinu
(a)Před usazením dítěte na tuto sedačku si pročtěte aktuální legislativu v zemi, ve které řídíte.
(b)Sedadlo lze namontovat centrálně do vozidla. Pak brání použití vnějších sedadel.
NOTIC E
Další informace o zajištění horního popruhu pomocí úchytů ISOFIX najdete v příslušné části.
(1)Montáž přenosné korby na toto sedadlo může bránit použití jednoho nebo několika dalších sedadel v této řadě.
(2)Montáž je možná pouze za sedadlo řidiče.
(3)Montáž je možná pouze za sedadlo řidiče se samostatným sedadlem spolujezdce.
(4)Sedadlo v řadě 2 musí být nastaveno tak, aby nedocházelo ke kontaktu mezi dítětem v řadě 3 a sedadlem bezprostředně před ním.
(5)Přední sedadlo musí být nastaveno tak, aby nedocházelo ke kontaktu mezi dítětem v řadě 2 a sedadlem bezprostředně před ním.
(6)Přední sedadlo musí být nastaveno tak, aby nedocházelo ke kontaktu mezi dítětem v řadě 2 a sedadlem bezprostředně před ním (s předním sedadlem nastaveným o dva zářezy před středem posuvné části).
Page 143 of 360
143
Bezpečnost
5
Dětské sedačky i-Size
Dětské sedačky i-Size mají dvě západky, které se upevňují ke dvěma kroužkům A.Tyto dětské sedačky i-Size mají také:– buď horní popruh, který je připojený ke kroužku B,– nebo podpěru, která se opírá o podlahu vozidla, kompatibilní se schválenou pozicí sedačky i-Size.Jejich úkolem je bránit tomu, aby dětská sedačka v případě srážky přepadla vpřed.Další informace o úchytech ISOFIX a i-Size najdete v příslušné části.
Místa pro dětské sedačky i-Size
V souladu s novými evropskými nařízeními tato tabulka uvádí možnosti montáže dětských sedaček i-Size na sedadla vozidla vybavená úchyty ISOFIX schválenými normou i-Size.
SedadloZádržný systém i-Size
Řada 1 (a)
Sedadlo spolujezdce s deaktivovaným „VYP“ nebo aktivovaným airbagem spolujezdce „ZAP“
Bez i-Size
Řada 2
S dvoumístnou sedadlovou lavicí v řadě 1
Vnější sedadlaBez i-Size
Středové sedadloBez i-Size
Se samostatnými sedadly v řadě 1
Vnější sedadlaBez i-Size
Středové sedadloBez i-Size
Page 144 of 360
144
SedadloZádržný systém i-Size
Řada 2
S dvoumístnou sedadlovou lavicí v řadě 1
Pevná jednodílná sedadlová lavice, vnější sedadla a středové sedadlo (b)
i-UF
Sedadlo a sedadlová lavice, vnější sedadla a středové sedadlo (b)i-UF
Se samostatnými sedadly v řadě 1
Pevná jednodílná sedadlová lavice, vnější sedadla a středové sedadlo (b)
i-U
Sedadlo a sedadlová lavice, vnější sedadla a středové sedadlo (b)i-U
Řada 3
Pevná jednodílná sedadlová lavice, vnější sedadla a středové sedadlo (b)
i-U (c)
Sedadlo a sedadlová lavice, vnější sedadla a středové sedadlo (b)i-U (c)
Page 145 of 360
145
Bezpečnost
5
SedadloZádržný systém i-Size
PROACE VERSO
Řada 2 a 3
Zadní sedadla se sedadlem a lavicíi-U (c)
Zadní sedadla se 2 samostatnými sedadlyi-UF (c, d)(Kromě skupiny 0)
Zadní sedadla s 1 samostatným
sedadlem
i-UF (c, d)
(Kromě skupiny 0)
i-U:Vhodné pro univerzální zádržné systémy i-Size po směru jízdy a proti směru jízdy
i-UF:Vhodné pouze pro univerzální zádržné systémy i-Size po směru jízdy
(a)Před usazením dítěte na tuto sedačku si pročtěte aktuální legislativu v zemi, ve které řídíte.
(b)Sedadlo lze namontovat centrálně do vozidla. Pak brání použití vnějších sedadel.
(c)Sedadlo v řadě 2 nelze použít, když je bezprostředně za ním namontována dětská sedačka i-Size.
(d)Zádržný systém dětských sedaček i-Size instalujte pouze v případě, že jsou sedačky instalovány ve směru jízdy.
Page 153 of 360

153
Řízení
6
Vypnutí
S běžným klíčem / S klíčem
dálkového ovladače
► Znehybněte vozidlo.► Otočte klíčem úplně do polohy 1 (Stop) a vytáhněte jej ze zapalování.► Chcete-li sloupek řízení uzamknout, otočte volantem, dokud se nezablokuje.
NOTIC E
Pro usnadnění odemknutí sloupku řízení se doporučuje před vypnutím motoru otočit kola rovně.
► Zkontrolujte, že je správně použita parkovací brzda, především v kopci.
WARNI NG
Nikdy nevypínejte zapalování, než dokončíte znehybnění vozidla. S vypnutým motorem se vypnou také asistenční systémy brzdění a řízení: hrozí riziko ztráty kontroly nad vozidlem.
NOTIC E
V rámci zajištění bezpečnosti nikdy neopouštějte vozidlo, aniž byste si s sebou vzali dálkový ovladač.
NOTIC E
Vyhýbejte se upevňování těžkých předmětů ke klíči nebo dálkovému ovladači, protože by zatěžovaly jeho čepel ve spínači zapalování a mohly by způsobit poruchu.
Klíč ponechaný v zapalování
NOTIC E
Při otevření dveří řidiče se zobrazí výstražná zpráva a zazní zvukový signál, aby vám připomněly, že je stále klíč v zapalování v poloze 1 (Stop).Pokud byl klíč ponechán v zapalování v poloze 2 (zapnuté zapalování), zapalování se automaticky vypne po jedné hodině.Chcete-li zapalování znovu zapnout, otočte klíčem do polohy 1 (Stop) a pak zpět do polohy 2 (zapnuté zapalování).
Se systémem Smart Entry & Start
► Znehybněte vozidlo.► S dálkovým ovladačem v zóně rozpoznání stiskněte tlačítko „START/STOP“.Motor se zastaví a sloupek řízení se zamkne.
NOTIC E
Pokud není vozidlo znehybněno, motor se nezastaví.
WARNI NG
Aby nedošlo k zaseknutí pedálů:– Používejte pouze koberečky určené na úchyty, které jsou ve vozidle k dispozici. Tyto úchyty je nutné používat.– Nikdy nedávejte koberečky na sebe.Používání koberečků, které nebyly schváleny společností TOYOTA, může bránit přístupu
k pedálům a znesnadňovat činnost tempomatu nebo omezovače rychlosti.Koberečky schválené společností TOYOTA mají pod sedadlem dva úchyty.
Spuštění/vypnutí
elektrického motoru
Startování
Volicí páka musí být v režimu P.► Pokud používáte běžný klíč nebo klíč dálkového ovladače, sešlápněte brzdový pedál a otočte klíčem, dokud se nedostane do polohy 3.► Pokud používáte systém Smart Entry & Start, sešlápněte brzdový pedál a krátce stiskněte tlačítko „START/STOP“.► Nechejte nohu na brzdovém pedálu, dokud se nerozsvítí informační kontrolka READY a nezazní zvukový signál, což značí, že vozidlo je připraveno na jízdu.► S nohou na brzdě vyberte režim D nebo R.► Uvolněte brzdový pedál a zrychlete.