Page 253 of 360

253
V případě poruchy
8
WARNI NG
Pro odpojení proveďte uvedené kroky v opačném pořadí.
WARNI NG
Automatická převodovka
Nikdy nezkoušejte motor startovat roztlačením vozidla.
Nabíjení baterie pomocí
nabíječky
Aby bylo možné zajistit optimální životnost baterie, je důležité udržovat dostatečnou úroveň jejího nabití.Za určitých okolností může být nezbytné baterii nabít:– pokud vozidlo používáte zejména pro krátké trasy,– pokud vozidlo několik týdnů stálo.Obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Chcete-li baterii vozidla nabít sami, používejte pouze nabíječku kompatibilní s olověnými bateriemi se jmenovitým napětím 12 V.
WARNI NG
Dodržujte pokyny poskytované výrobcem nabíječky.Nikdy neměňte polaritu.
NOTIC E
Není nutné baterii odpojit.
► Vypněte zapalování.► Vypněte všechna elektrická zařízení (audio systém, osvětlení, stěrače atd.).
► Před připojením kabelů k baterii vypněte nabíječku B, abyste předešli nebezpečnému jiskření.► Ujistěte se, že kabely nabíječky jsou v dobrém stavu.► Zvedněte plastový kryt na pólu (+), pokud je
jím vozidlo vybaveno.
► Připojte kabely nabíječky B následovně:• kladný (+) červený kabel k pólu (+) baterie A,• záporný (-) černý kabel k bodu uzemnění C na vozidle.► Na konci nabíjení vypněte nabíječku B a poté odpojte kabely od baterie A.
WARNI NG
Pokud je přítomen tento štítek, použijte pouze 12V nabíječku, abyste předešli nevratnému poškození elektrických součástí.
24V
12V
WARNI NG
Nikdy se nepokoušejte nabíjet zmrzlou baterii
– hrozí riziko výbuchu.Pokud baterie zmrzla, nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo u jakéhokoli spolehlivého opravce, kde ověří, že vnitřní součásti nebyly poškozeny a že obal není popraskaný, což by znamenalo riziko úniku toxické a žíravé kyseliny.
Page 255 of 360

255
V případě poruchy
8
Tažení
Postup odtažení vašeho vozidla nebo tažení jiného vozidla pomocí odnímatelného mechanického zařízení
NOTIC E
Obecná doporučeníDodržujte platné zákony země, ve které
jezdíte.Ujistěte se, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost taženého vozidla.Řidič musí zůstat u volantu taženého vozidla a musí mít platný řidičský průkaz.Při tažení vozidla se všemi čtyřmi koly na zemi vždy používejte schválené tažné zařízení. Lana a popruhy jsou zakázány.Tažné vozidlo se musí rozjet opatrně.Když je vozidlo taženo s vypnutým motorem, není k dispozici asistent brzdění ani řízení.
WARNI NG
Odtahovou službu je třeba zavolat:– při poruše na dálnici nebo hlavní silnici;– pokud není možné zařadit neutrál, odemknout řízení nebo uvolnit parkovací brzdu;– pokud není možné táhnout vozidlo s automatickou převodovkou, když motor
běží;– při tažení s pouze dvěma koly na zemi;– u vozidel s pohonem všech čtyř kol;– když není k dispozici schválené tažné zařízení.
WARNI NG
Před tažením vozidla je důležité vozidlo uvést do režimu volnoběhu.Další informace o jízdě na neutrál najdete v příslušné části.
NOTIC E
Elektrický motorElektrické vozidlo nesmí být za žádných okolností použito k tažení jiného vozidla.
Je však možné ho použít například k vytažení z vyjetých kolejí.
WARNI NG
V případě manuální převodovky posuňte řadicí páku na neutrál.S automatickou převodovkou přesuňte volicí páku do pozice N.Nedodržení těchto pokynů může způsobit poškození součástí brzdového systému a nedostatečné dobrzďování při opětovném
startu motoru.
Page 256 of 360
256
Omezení tažení
Typ vozidla(motor/převodovka)Přední kola na zemiZadní kola na zemiValník4 kola na zemi s tažným zařízením
Vnitřní spalování / Manuální
Vnitřní spalování / Automatická
Elektrický pohon
NOTIC E
V případě poruchy baterie nebo elektrické parkovací brzdy je nezbytné zavolat odtahovou službu (s výjimkou vozidel s manuální převodovkou).
Přístup k tažnému oku
Tažné oko je uloženo v sadě nářadí.
NOTIC E
Další informace o sadě nářadí najdete v příslušné části.
Tažení vozidla
► V předním nárazníku posuňte prst ze středu krycí destičky do horního roku (jak vidíte výše), čímž ji odepnete.► Tažné oko zcela zašroubujte.► Namontujte tažné zařízení.► Zapněte výstražná světla na taženém vozidle.
Page 259 of 360
259
Technické údaje
9
Motory a hmotnosti brzděného přívěsu – Nafta EURO 5 (pouze Ukrajina)
PROACE VAN
Motory2.0D-4D 150HP
PřevodovkyManuální 6stupňováAutomatická 8stupňová
Kód4WZ-FTV (DW10FD)
Objemová kapacita (cc)1,997
Max. výkon: standard ES (kW)11 0
PalivoNafta
DélkaMedium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*Medium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*
Brzděný přívěs (v rámci limitu GTW) (kg)v 10% nebo 12% svahu
1,000800
Nebrzděný přívěs (kg)750750
Maximální povolené zatížení na kouli tažného zařízení (kg)921008088
* Zvýšené užitečné zatížení
Page 261 of 360
261
Technické údaje
9
Motory2.0D-4D 144HP2.0D-4D 180HP
PřevodovkyManuální 6stupňováAutomatická 8stupňováAutomatická 8stupňová
Kód4WZ-FTV (DW10FDDU)4WZ-FHV (DW10FDCU)
Objemová kapacita (cc)1,9971,997
Max. výkon: standard ES (kW)106130
PalivoNaftaNafta
DélkaMedium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*Medium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*Medium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*
Brzděný přívěs (v rámci limitu GTW) (kg)v 10% nebo 12% svahu
1,100800800
Nebrzděný přívěs (kg)750750
Maximální povolené zatížení na kouli tažného zařízení (kg)728072808088
* Zvýšené užitečné zatížení
Page 262 of 360
262
Motory a hmotnosti brzděného přívěsu – Nafta EURO 6.3
PROACE VERSO
Motory2.0D-4D 145HP2.0D-4D 180HP
PřevodovkyManuální 6stupňováAutomatická 8stupňová
Kód4WZ-FTV (DW10FDDU)4WZ-FHV (DW10FDCU)
Objemová kapacita (cc)1,9971,997
Max. výkon: standard ES (kW)106130
PalivoNaftaNafta
DélkaMedium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*Medium/Long(L1/L2)Medium*/Long*(L1/L2)*
Brzděný přívěs (v rámci limitu GTW) (kg)v 10% nebo 12% svahu
6/7/8/9 sedadel1,9001,8001,9001,800
Nebrzděný přívěs (kg)750750
Maximální povolené
zatížení na kouli tažného zařízení (kg)
8484
* Zvýšené užitečné zatížení
Page 269 of 360

269
Bluetooth® audio systém
10
Bluetooth® audio systém
NOTIC E
Různé popsané funkce a nastavení se liší v závislosti na verzi a konfiguraci vozidla.
WARNI NG
V rámci zachování bezpečnosti a protože je nutná neustálá pozornost řidiče, je třeba párování mobilního telefonu s Bluetooth a Bluetooth hands-free audio systému provádět, pouze když vozidlo stojí a když je zapnuté zapalování.
WARNI NG
Váš audio systém je kódován tak, aby fungoval pouze ve vašem vozidle.Všechny práce na systému smí provádět pouze dealer nebo kvalifikovaný servis, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo mechanickým závadám.
NOTIC E
Aby nedošlo k vybití baterie, může se audio systém po několika minutách, kdy motor neběží, vypnout.
První kroky
Stisknutí: zapnutí/vypnutíOtočení: úprava hlasitostiKrátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování)Dlouhé stisknutí: zobrazení nabídky telefonu (pokud je připojen telefon)
Úprava nastavení zvuku:přední/zadní zeslabovač; levé/pravé vyvážení; basy/výšky; hlasitost; styl zvukuAktivace/deaktivace automatického nastavení hlasitosti (na základě rychlosti vozidla)Rádio:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanicDlouhé stisknutí: aktualizace seznamuMédia:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složekDlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazeníVýběr režimu zobrazení obrazovky:datum; audio funkce; cestovní počítač; telefonPotvrzení nebo zobrazení místní nabídky
Tlačítka 1 až 6.Krátké stisknutí: výběr přednastavené rádiové stanice
Page 270 of 360

270
Dlouhé stisknutí: přednastavení rádiové staniceRádio:Automatické hledání rádiových stanic o jednu pozici nahoru/dolůMédia:Výběr předchozí/následující skladby CD, USB, streamováníProcházení seznamuRádio:
Manuální hledání rádiových stanic o jednu pozici nahoru/dolůVýběr předchozí/následující složky MP3Média:Výběr předchozí/následující složky/žánru/autora/seznamu skladeb v zařízení USBProcházení seznamuZrušení aktuální operacePřechod o jednu úroveň (v nabídce nebo složce) nahoruPřístup do hlavní nabídky
Aktivace/deaktivace funkce TA (dopravní oznámení)Dlouhé stisknutí: výběr typu oznámeníVýběr vlnových pásem FM/DAB/AM
Ovládací prvky na volantu
Ovládací prvky na volantu
– typ 1
Rádio:Výběr předchozí/následující
přednastavené rádiové stanice.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Média:Výběr předchozí/následující skladby.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Rádio:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanic.Dlouhé stisknutí: aktualizace seznamu.Média:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složek.Dlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazení.Mimo telefonický hovor:Krátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování), potvrzení otevření nabídky „Telephone“ (Telefon).Dlouhé stisknutí: otevření nabídky „Telephone“.V případě telefonického hovoru:Krátké stisknutí: přijetí hovoru.
Dlouhé stisknutí: odmítnutí hovoru.Během telefonického hovoru:Krátké stisknutí: otevření místní nabídky telefonu.Dlouhé stisknutí: ukončení hovoru.Potvrzení výběru.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ztlumení/obnovení zvuku současným stisknutím tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti.
Ovládací prvky na volantu
– typ 2
Přístup do hlavní nabídky.
Zvýšení hlasitosti.
Ztlumení/obnovení zvuku.
Snížení hlasitosti.
Mimo telefonický hovor:Krátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování), potvrzení otevření nabídky „Telephone“.