175
Conduite
6
Pour obtenir un maximum de couple et de puissance, enfoncez complètement la pédale d'accélérateur.
Eco
Optimise la consommation d'énergie, en réduisant la production de chauffage et de climatisation (sans toutefois les désactiver) et limitant le couple et la puissance du moteur.
Power
Offre des performances du véhicule équivalentes lorsqu'il est complètement chargé (PBV) à une situation où le véhicule est en mode Normal et déchargé.
Stop & Start
La fonction Stop & Start permet de mettre le moteur en veille temporairement (mode STOP) lorsque le véhicule est à l'arrêt (feux tricolores, embouteillages, etc.). Le moteur redémarre automatiquement (mode START) dès que le conducteur souhaite recommencer à rouler.D'abord conçue pour la ville, cette fonction vise
à réduire la consommation de carburant et les émissions d'échappement ainsi que le bruit lorsque le véhicule est à l'arrêt.Elle n'affecte aucune autre fonctionnalité du véhicule, notamment le freinage.
WARNI NG
Conduite sur routes inondéesAvant d'entrer dans une zone inondée, nous vous recommandons fortement de désactiver le système Stop & Start.Pour plus d'informations sur les Recommandations de conduite, en particulier sur les routes inondées, reportez-vous à la section correspondante.
Désactivation/Réactivation
Avec système audio
► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
Avec l'écran tactile
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.
WARNI NG
Si le système a été désactivé en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
NOTIC E
Le système se réactive automatiquement
lorsque le moteur est démarré par le conducteur.
178
Avertissement en cas de
sous-gonflage
Cela est signalé par l'éclairage fixe de ce témoin d'avertissement, par un signal sonore qui retentit et, en fonction de l'équipement, d'un message qui s'affiche.► Réduisez immédiatement la vitesse, évitez tout mouvement excessif et évitez un freinage
brusque.► Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
WARNI NG
La baisse de pression détectée peut ne pas toujours causer une déformation visible du pneu.Ne vous contentez pas d'une simple vérification visuelle.
► A l'aide d'un compresseur, comme celui qui se trouve dans la trousse de réparation pour pneus crevés, vérifiez la pression des quatre pneus lorsqu'ils sont froids.► S'il est impossible d'effectuer cette vérification immédiatement, conduisez prudemment à une vitesse réduite.► En cas de crevaison, utilisez la trousse de
réparation pour pneus crevés ou la roue de secours (en fonction de l'équipement).
WARNI NG
Une conduite trop lente peut ne pas assurer un contrôle optimal.L'alerte n'est pas immédiatement déclenchée en cas de chute soudaine de la pression ou d'explosion du pneu. Cela s'explique par l'analyse des valeurs relevées par le capteur de vitesse de roue qui peut prendre plusieurs
minutes.L'analyse peut prendre plus de temps à des vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph), ou lors d'un mode de conduite sportive.
NOTIC E
L'avertissement reste actif jusqu'à ce que le système soit réinitialisé.
Réinitialisation
Réinitialisez le système après avoir réglé la plusieurs d'un ou plusieurs pneus et après avoir changé une ou plusieurs roues.
WARNI NG
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que les pressions des quatre pneus sont correctes pour les conditions d'utilisation du véhicule et qu'elles sont conformes aux
valeurs écrites sur l'étiquette de pression des pneus.Vérifiez les pressions des quatre pneus avant de procéder à la réinitialisation.Le système ne vous donne pas de conseils si une pression n'est pas correcte au moment de la réinitialisation.
Avec bouton
► Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur ce bouton pendant 3 à 10 secondes, puis relâchez-le. La réinitialisation est confirmée par un signal sonore.
Avec le système audio ou l'écran
tactile
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le système est réinitialisé via le menu de configuration du véhicule.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces témoins d'avertissement s'allument
sur le tableau de bord.
181
Conduite
6
Affichage tête haute
Ce système projette diverses informations sur une lame de projection fumée située dans le champ de vision du conducteur, ce qui lui permet de conduire sans quitter la route des yeux.
Informations affichées
pendant le fonctionnement
Une fois le système activé, les informations suivantes sont regroupées dans l'affichage tête haute :
A.La vitesse de votre véhicule.
B.Informations du régulateur/limiteur de vitesse.
C.Si votre véhicule en est équipé, les distances entre les véhicules, les alertes de freinage d'urgence automatique et les instructions de
navigation.
D.Si votre véhicule en est équipé, informations de limitations de vitesse.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur la Navigation, reportez-vous à la section Equipements audio et télématique.
Levier de sélection
1.On.
2.Off (appui long).
3.Réglage de la luminosité.
4.Réglage de la hauteur de l'écran
Activation/Désactivation
► Lorsque le moteur tourne, appuyez sur le bouton 1 pour activer le système et déployer la lame de projection.
► Appuyez sur le bouton 2 et maintenez-le dans cette position pour désactiver le système et rabattre la lame de projection.L'état du système est sauvegardé lorsque le moteur est désactivé et est restauré lorsque celui-ci est redémarré.
Réglage de la hauteur
► Lorsque le moteur tourne, réglez l'écran selon la hauteur souhaitée à l'aide des boutons 4 :
• vers le haut pour relever l'écran,• vers le bas pour baisser l'écran.
Réglage de la luminosité
► Lorsque le moteur tourne, réglez la luminosité de l'écran d'informations à l'aide des boutons 3 :• sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,• sur la "lune" pour baisser la luminosité.
196
et avoir une légère impression de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.Système VSC en fonctionnement.Ceintures de sécurité bouclées pour tous les
passagers.Vitesse stabilisée sur les routes avec peu de virages.Dans les cas suivants, nous vous recommandons de désactiver le système via le menu de configuration du véhicule :– Remorquage.– Transport d'objets longs sur des barres ou des rails de toit.– Si des chaînes à neige ont été installées.– Avant d'utiliser une station de lavage automatique, avec le moteur qui tourne.– Avant de placer le véhicule sur une route roulante dans un atelier.– Véhicule remorqué, moteur tournant.– Pare-chocs endommagé.– suite à un impact sur le pare-brise, près de la caméra de détection.
WARNI NG
Il peut être dangereux de rouler si les feux stop ne sont pas en parfait état de marche.
WARNI NG
Il est possible que des avertissements ne s'affichent pas, s'affichent trop tard, ou semblent injustifiés.Le conducteur doit toujours garder le contrôle du véhicule et être prêt à réagir à tout moment pour éviter un accident.
WARNI NG
Après un impact, le système est automatiquement désactivé.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Alerte associée à un risque
de collision
Cette fonction avertit le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou avec un piéton ou un cycliste présent dans sa bande de circulation.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.
Le seuil est défini via le menu de configuration du véhicule avec le système audio ou l'écran tactile.► Sélectionnez l'un des trois seuils prédéfinis : "Loin", "Normal" ou "Fermer".Le dernier seuil sélectionné est mémorisé lorsque le contact est allumé.
Fonctionnement
Selon le degré de risque de collision détecté par le système et le seuil de déclenchement d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent être déclenchés et affichés sur le tableau de bord.Le système tient compte de la dynamique du véhicule, de la vitesse de votre véhicule et de celui qui le précède, des conditions environnementales et du fonctionnement du véhicule (actions sur les pédales, volant, etc.) pour déclencher l'alerte au moment le plus approprié.Niveau 1 (orange) : alerte visuelle uniquement, signalant que le véhicule qui précède est très proche.Le message "Véhicule proche" s'affiche.Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore, signalant qu'une collision est imminente.Le message "Freiner !" s'affiche.
199
Conduite
6
NOTIC E
Aucun avertissement n'est produit pendant que le clignotant est actif et pendant 20 secondes après l'extinction du clignotant.
Activation/Désactivation
Avec système audio
► Pour désactiver ou activer le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin est allumé lorsque le système est activé.
Avec l'écran tactile
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.
Dysfonctionnement
Selon les équipements du véhicule :Le témoin sur ce bouton clignote.
ou/Le témoin clignote et un dysfonctionnement apparaît.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre
réparateur qualifié.
NOTIC E
Ce qui suit peut gêner la détection :– Si le marquage au sol est usé ou a un mauvais contraste contre le revêtement de la route.– Si le pare-brise est sale.– Dans certaines conditions météorologiques extrêmes : brouillard, forte pluie, neige, zone ombragée, soleil fort ou exposition directe au soleil (par exemple : soleil bas, sortie d'un tunnel).
Détection de distraction
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Selon le modèle, la fonction se compose soit du système "Coffee Break Alert" uniquement ou est combinée avec le système "Alerte associée à l'attention du conducteur".
WARNI NG
Ces systèmes ne sont en aucun cas conçus pour maintenir le conducteur éveillé ou pour éviter que le conducteur ne s'endorme au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter s'il se sent fatigué.Faites une pause si vous vous sentez fatigué ou au moins toutes les deux heures.
Activation/Désactivation
Cette fonction est réglée à partir du menu de configuration du véhicule.L'état du système est mémorisé lorsque le contact est coupé.
202
Aucune alerte n'est donnée dans les conditions suivantes :– en présence d'objets statiques (véhicules en stationnement, barrières de sécurité, éclairage public, panneaux de signalisation, etc.),– lorsque des véhicules roulent en sens inverse,– conduite sur une route sinueuse ou virage étroit,– lorsque vous dépassez ou êtes dépassé par
un très long véhicule (camion, autobus, etc.) présent dans l'angle-mort arrière et dans le champ de vision du conducteur,– lorsque vous dépassez rapidement,– En cas de trafic très dense : les véhicules détectés à l'avant et à l'arrière peuvent être considérés comme des camions ou des objets statiques.
Activation/Désactivation
Avec système audio
► Pour désactiver ou activer le système, appuyez sur ce bouton.
Le témoin est allumé lorsque le système est activé.
Avec l'écran tactile
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.
NOTIC E
Ce système est désactivé automatiquement lors du remorquage avec un dispositif de remorquage approuvé par TOYOTA.
Dysfonctionnement
Selon les équipements du véhicule :
En cas de dysfonctionnement, ce/ces témoin(s) d'avertissement clignote(nt).ouLe témoin d'alerte dans ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Capteurs de
stationnement
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
A l'aide des capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité des obstacles (par exemple, piéton, véhicule, arbre, barrière) qui se trouvent dans leur champ de détection.
Capteurs de stationnement
arrière
Le système est activé lorsque la marche arrière est engagée, ce qui est confirmé par un signal sonore.Le système est désactivé lorsque la marche arrière n'est plus sélectionnée.
203
Conduite
6
Assistance sonore
La fonction signale la présence des obstacles se
trouvant dans la zone de détection des capteurs.Les informations relatives à la proximité sont fournies au moyen d'un signal sonore intermittent, dont la fréquence augmente au fur et à mesure que le véhicule approche de l'obstacle.Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle est inférieure à environ trente centimètres, le signal sonore retentit en continu.Le son émis par le haut-parleur (droite ou gauche) vous permet d'identifier le côté où se trouve l'obstacle.
Assistance visuelle
Elle s'ajoute au signal sonore en affichant des barres à l'écran qui s'approchent
progressivement du véhicule (vert : obstacles éloignés ; jaune : obstacles proches ; rouge : obstacles très proches).Lorsque l'obstacle est très proche, le symbole "Danger" s'affiche sur l'écran.
Capteurs de stationnement
avant
En plus des capteurs de stationnement arrière, les capteurs de stationnement avant se déclenchent lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule est toujours inférieure à 10 km/h (6 mph).Les capteurs de stationnement avant arrêtent de fonctionner si le véhicule s'arrête pendant plus de trois secondes lorsque la marche avant est engagée, si un obstacle n'est plus détecté ou lorsque la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6 mph).
NOTIC E
Le son émis par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de localiser l'obstacle par rapport au véhicule, devant ou derrière celui-ci.
Désactivation/Activation
Avec le bouton
► Pour désactiver ou activer le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin est allumé lorsque le système est désactivé.
Avec le système audio ou l'écran tactile
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.
220
Charge de la batterie de
traction (Electrique)
Pour la recharge, branchez le véhicule sur une alimentation électrique domestique (recharge domestique ou accélérée) ou sur un chargeur public rapide (recharge ultra rapide).Pour une recharge complète, suivez la procédure de recharge rapide sans la mettre
en pause, jusqu'à ce qu'elle se termine automatiquement. La charge peut être immédiate ou différée (sauf chargeur public rapide, mode 4).Vous pouvez interrompre la recharge domestique ou accélérée à tout moment en déverrouillant le véhicule ou en retirant la buse. Pour la recharge ultra rapide, reportez-vous au chargeur public rapide.Pour plus d'informations sur les affichages de charge sur le tableau de bord et l'écran tactile, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Il est également possible de surveiller la progression de la charge à l'aide de l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions
à distance, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Mode salonLorsque le véhicule est branché, il est possible d'allumer le contact et d'utiliser certaines fonctions comme le système audio et télématique ainsi que le système de climatisation pendant plusieurs heures.
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de recharge est branché dans le connecteur sur le véhicule. Un avertissement s'affiche sur le tableau de bord.
NOTIC E
Refroidissement de la batterie de tractionLe ventilateur de refroidissement dans le compartiment moteur s'allume pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
NOTIC E
Véhicule immobilisé pendant 1 à 12 moisDéchargez la batterie de traction jusqu'à 2 ou 3 bars sur le témoin de niveau de charge sur le tableau de bord.Ne branchez pas le câble de charge.Stationnez toujours le véhicule dans un endroit sûr à des températures entre -10 et
30° C (le stationnement du véhicule dans un endroit où les températures sont extrêmes peut endommager la batterie de traction).Débranchez le câble de la borne (+) de la batterie accessoire dans le compartiment moteur.Branchez un chargeur de batterie 12 V sur les bornes (+) et (-) de la batterie accessoire environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie accessoire et maintenir une tension de fonctionnement.
Mesures de précautions
Les véhicules électriques ont été développés conformément aux recommandations sur les champs électromagnétiques maximum énoncées par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP - Recommandations 1998).