174
l'avant deux fois sans aller au-delà du point de résistance ou poussez une seule fois en allant au-delà du point de résistance.
Freinage régénérateur
Avec fonction de freinage et lors de la décélération
La fonction de freinage imite le freinage moteur, ce qui ralentit le véhicule sans devoir enfoncer
la pédale de frein. Le véhicule ralentit plus rapidement lorsque le conducteur relâche la pédale d'accélérateur.L'énergie récupérée lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction, ce qui augmente donc l'autonomie du véhicule.
WARNI NG
La décélération du véhicule qui en résulte ne provoque pas l'allumage des feux stop.
► En mode D, appuyez sur le bouton B pour activer/désactiver la fonction (le bouton s'allume lorsque la fonction est activée).D sur le tableau de bord est remplacé par B.L'état du système est sauvegardé lorsque l'allumage est coupé.
WARNI NG
Dans certaines situations (comme une batterie chargée complètement, des températures extrêmes), le niveau de freinage régénérateur risque d'être provisoirement limité, ce qui provoque une décélération moindre.Le conducteur doit toujours surveiller le trafic
et être prêt à utiliser la pédale de frein.
Avec la pédale de frein
Lorsque vous enfoncez la pédale de frein, le système de freinage intelligent récupère automatiquement une partie de l'énergie et l'utilise pour recharger la batterie de traction.Cette récupération de l'énergie réduit également l'utilisation des plaquettes de frein et limite par conséquent leur usure.
NOTIC E
Il est possible que le conducteur ressente une sensation différente lorsqu'il enfonce la pédale de frein par rapport à un véhicule sans freinage régénérateur.
Modes de conduite
(électrique)
Les modes de conduite sont sélectionnés à l'aide de la commande suivante :
En appuyant sur la commande, vous affichez les modes sur le tableau de bord et, selon le modèle, sur l'écran avec TOYOTA Pro Touch avec système de navigation.Vous ne pouvez pas sélectionner un mode si le témoin READY est éteint.Lorsque le message disparaît, le mode sélectionné est activé et reste indiqué sur le tableau de bord (sauf mode Normal).Chaque fois que l'allumage est activé, le mode Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Cela optimise l'autonomie et les performances dynamiques.
181
Conduite
6
Affichage tête haute
Ce système projette diverses informations sur une lame de projection fumée située dans le champ de vision du conducteur, ce qui lui permet de conduire sans quitter la route des yeux.
Informations affichées
pendant le fonctionnement
Une fois le système activé, les informations suivantes sont regroupées dans l'affichage tête haute :
A.La vitesse de votre véhicule.
B.Informations du régulateur/limiteur de vitesse.
C.Si votre véhicule en est équipé, les distances entre les véhicules, les alertes de freinage d'urgence automatique et les instructions de
navigation.
D.Si votre véhicule en est équipé, informations de limitations de vitesse.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur la Navigation, reportez-vous à la section Equipements audio et télématique.
Levier de sélection
1.On.
2.Off (appui long).
3.Réglage de la luminosité.
4.Réglage de la hauteur de l'écran
Activation/Désactivation
► Lorsque le moteur tourne, appuyez sur le bouton 1 pour activer le système et déployer la lame de projection.
► Appuyez sur le bouton 2 et maintenez-le dans cette position pour désactiver le système et rabattre la lame de projection.L'état du système est sauvegardé lorsque le moteur est désactivé et est restauré lorsque celui-ci est redémarré.
Réglage de la hauteur
► Lorsque le moteur tourne, réglez l'écran selon la hauteur souhaitée à l'aide des boutons 4 :
• vers le haut pour relever l'écran,• vers le bas pour baisser l'écran.
Réglage de la luminosité
► Lorsque le moteur tourne, réglez la luminosité de l'écran d'informations à l'aide des boutons 3 :• sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,• sur la "lune" pour baisser la luminosité.
183
Conduite
6
Reconnaissance des
limites de vitesse et
recommandations
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système affiche la vitesse maximale autorisée sur le tableau de bord, en fonction des limitations de vitesse du pays dans lequel vous conduisez :– Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra.– Informations relatives à la limitation de vitesse provenant de la cartographie du système de navigation.
WARNI NG
La cartographie de navigation doit être mise à jour régulièrement si vous souhaitez recevoir des informations correctes relatives à la limitation de vitesse en provenance du système.
WARNI NG
Les unités utilisées pour les limitations de vitesse (km/h ou mph) dépendent du pays dans lequel vous roulez.Cela doit être pris en compte pour que vous respectiez la limitation de vitesse.Pour que le système fonctionne correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de vitesse du tableau de bord doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez.
WARNI NG
La lecture automatique des panneaux de signalisation est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours correctement les limitations de vitesse.Les panneaux de limitation de vitesse en bord de route auront toujours la priorité sur ceux affichés par le système. Le système est conçu pour détecter des
panneaux conformes à la Convention de Vienne sur les panneaux de signalisation.
Activation/Désactivation
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.
Informations affichées sur le
tableau de bord
Affichage tête haute
1.Indication de limitation de vitesse
223
Informations pratiques
7
Charge différée
Réglages
Auprès d'un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié, avec système audio Bluetooth®
Par défaut, l'heure de début de la charge différée est définie sur minuit (heure du véhicule).
Vous pouvez faire modifier l'heure de début de la charge différée.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Sur un smartphone ou une tablette (GSM), avec TOYOTA Pro Touch ou TOYOTA Pro Touch avec système de navigationVous pouvez programmer la fonction de charge différée à toute heure via l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions à distance, reportez-vous à la section correspondante.Dans le véhicule, avec TOYOTA Pro Touch avec système de navigation► Dans le menu de l'écran tactile Energie, sélectionnez la page Charge.► Définissez l'heure de début de charge.► Appuyez sur OK.Le réglage est enregistré dans le système.
Activation
NOTIC E
La charge différée n'est possible qu'avec les modes 2 et 3.
► Après avoir programmé la charge différée, branchez votre véhicule sur l'équipement de recharge souhaité.
► Appuyez sur ce bouton du rabat dans la minute qui suit pour activer le système (confirmé par l'allumage en bleu du témoin de charge).
Débranchement
Avant de débrancher la buse du connecteur de charge :► Si le véhicule est déverrouillé, verrouillez-le et déverrouillez-le.
► Si le véhicule est verrouillé, déverrouillez-le.
Le témoin rouge sur le rabat s'éteint pour confirmer que la buse de charge est déverrouillée.► En modes 2 et 3, retirez la buse de charge dans les 30 secondes.
NOTIC E
Le verrouillage de la buse est associé au verrouillage de la zone de charge. Pour plus d'informations sur le Déverrouillage complet ou sélectif, reportez-vous à la section correspondante.
Le témoin de charge s'allume en blanc.
NOTIC E
Avec le déverrouillage de porte sélectif activé, appuyez sur le bouton de déverrouillage deux fois pour débrancher la buse de charge.
NOTIC E
Une fois la recharge terminée, le témoin de charge vert sur le rabat s'éteint après environ 2 minutes.
Charge domestique, mode 2
La fin de la recharge est confirmée lorsque le témoin CHARGE vert sur l'unité de commande et le témoin de charge vert sur le rabat s'allument de manière fixe.
261
En cas de panne
8
Modèle 1 (Eco)
Les fusibles décrits ci-dessous peuvent varier selon les équipements de votre véhicule.
Fusible n°Puissance(amps)Fonctions
F415Avertisseur sonore.
F520Pompe de lave-glace avant/arrière.
F620Pompe de lave-glace avant/arrière.
F710Prise accessoire arrière 12 V.
F820Essuie-glaces arrière simple ou double.
Fusible n°Puissance(amps)Fonctions
F10/F1130Verrous interne/externe, avant et arrière.
F145Alarme, urgence et appels d'assistance.
F245Ecran tactile, caméra de recul et capteurs de stationnement.
F2920Système audio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
F3215Prise accessoire avant 12 V.
Modèle 2 (complet)
Les fusibles décrits ci-dessous peuvent varier selon les équipements de votre véhicule.
Fusible n°Puissance(amps)Fonctions
F55Ecran tactile, caméra de recul et capteurs de stationnement.
F820Essuie-glaces arrière simple ou double.
F10/F1130Verrous interne/externe, avant et arrière.
F123Alarme.
F1710Prise accessoire arrière 12 V.
262
Fusible n°Puissance(amps)Fonctions
F3315Prise accessoire avant 12 V.
F3620Système audio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
Fusibles du compartiment à
bagages
La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
► Déverrouillez les deux verrous A.► Retirez le cache.► Changez le fusible.
► Lorsque vous avez terminé, fermez le cache avec précaution, puis engagez les deux verrous A afin que la boîte à fusibles soit bien hermétique.Les fusibles décrits ci-dessous peuvent varier selon les équipements de votre véhicule.
Fusible n°Puissance(amps)Fonctions
F1425Pompe de lave-glace avant et arrière.
F1930Moteur d'essuie-glace avant.
F2015Pompe de lave-glace avant et arrière.
F2215Avertisseur sonore.
F2315Feu de route droit.
F2415Feu de route gauche.
Batterie/batterie
accessoire 12 V.
Procédure de démarrage du moteur avec une autre batterie ou de chargement d'une batterie déchargée.
Batteries de démarreur
plomb-acide
EC O
Les batteries contiennent des substances dangereuses telles que l'acide sulfurique et le plomb.Elles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.Amenez les piles de commande à distance et les batteries du véhicule dans un point de collecte spécial.
304
Connexion smartphone
CarPlay®
En fonction du pays.
NOTIC E
Lors de la connexion du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système.La fonction "CarPlay" nécessite l'utilisation d'un smartphone compatible et d'applications compatibles.
Branchez le câble USB. Le smartphone charge lorsqu'il est connecté au câble USB.À partir du système, appuyez sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay®.OuSi le smartphone est déjà connecté par Bluetooth®.Branchez le câble USB. Le smartphone charge lorsqu'il est connecté au câble USB.À partir du système, appuyez sur "Téléphone" pour afficher la page principale.
Appuyez sur la touche "TELEPHONE" pour aller à la page secondaire.Appuyez sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®.
NOTIC E
Lorsque le câble USB est déconnecté et que le contact est coupé puis rallumé, le système ne passe pas automatiquement en mode Radio Média ; la source doit être modifiée manuellement.
Vous pouvez accéder à la
navigation CarPlay® à tout moment en appuyant sur la touche Navigation du système.
Android Auto Connexion
smartphone
En fonction du pays.Sur le smartphone, téléchargez l'application Android Auto.
NOTIC E
La fonction "Android Auto" nécessite l'utilisation d'un smartphone et d'applications compatibles.
Téléphone non connecté par
Bluetooth®
Connectez un câble USB. Le smartphone
charge lorsqu'il est connecté à un câble USB.À partir du système, appuyez sur "Téléphone" pour afficher la page principale.
Appuyez sur "Android Auto" pour lancer l'application dans le système.Selon le smartphone, il peut être nécessaire d'activer la fonction "Android Auto".Pendant la procédure, plusieurs pages concernant certaines fonctionnalités s'affichent à l'écran.Acceptez pour démarrer et terminer la connexion.
Lorsque vous connectez un smartphone au système, nous vous recommandons d'activer Bluetooth® sur le smartphone.
Téléphone connecté par Bluetooth®
À partir du système, appuyez sur "Téléphone" pour afficher la page principale.Appuyez sur la touche "TELEPHONE" pour afficher la page secondaire.Appuyez sur "Android Auto" pour lancer l'application dans le système.L'accès aux diverses sources audio reste disponible en marge de l'écran Android Auto, à l'aide des touches tactiles situées dans la barre supérieure.L'accès aux menus du système est possible à tout moment à l'aide des touches dédiées.
NOTIC E
Une pause peut survenir avant que les applications soient disponibles, selon la qualité du réseau.
3 11
TOYOTA Pro Touch avec système de navigation
12
TOYOTA Pro Touch avec
système de navigation
Navigation GPS -
Applications - Système
audio multimédia -
Téléphone Bluetooth®
NOTIC E
Les fonctions et les réglages décrits peuvent varier selon le modèle du véhicule et la configuration, tout comme le pays où il est commercialisé.
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles exigent une attention particulière de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être effectuées avec le véhicule arrêté et le contact allumé :– Appairage du smartphone avec le système via Bluetooth.
– Utilisation du smartphone.– Connexion aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications cessent de s'afficher pendant que le véhicule est en mouvement).– Visionnage d'une vidéo (la vidéo s'arrête lorsque le véhicule recommence à rouler).– Modification des réglages et de la configuration du système.
NOTIC E
Le système est protégé de telle manière qu'il ne fonctionne que dans le véhicule.Le message Mode d'économie d'énergie s'affiche lorsque le système s'apprête à passer en veille.
NOTIC E
Les mises à jour du système et des cartes peuvent être téléchargées à partir du site Web de la marque.La procédure de mise à jour y est également disponible.