
37
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS airbagy mohou způsobit lehké
odřeniny, popáleniny, pohmožděniny
atd. z důvodu extrémně vysoké rych-
losti nafouknutí horkými plyny.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptý-
lení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu,
kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních
sloupků a bočního čalounění střechy,
mohou být několik minut horké. Airbag
samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
●Brzdy a brzdová světla budou ovládá-
ny automaticky. (S.213)
●Automaticky se zapnou vnitřní lam-
pičky. (S.232)
●Automaticky se zapnou varovná světla.
(S.298)
●Dodávka paliva do motoru se zastaví.
(S.305)
●Vozidla s eCall: Pokud nastane někte-
rá z následujících situací, systém ode-
šle tísňové volání
* do řídicího centra
eCall, oznámí jim polohu vozidla (bez
nutnosti stisknout tlačítko "SOS")
a operátor se pokusí mluvit s cestují-
cími, aby zjistil závažnost tísňové situ-
ace a potřebnou pomoc. Pokud
nejsou cestující schopni komuniko-
vat, operátor automaticky pokládá vo-
lání za naléhavé a pomáhá při vyslání
potřebných záchranných služeb.
(S.61)
• SRS airbag se nafoukne.
• Aktivuje se předepínač bezpečnost-
ních pásů.
• Vozidlo je vystaveno silné kolizi ze-
zadu.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. (S.63)
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(čelní SRS airbagy)
●Čelní SRS airbagy se nafouknou
v případě nárazu, který překročí mez-
ní úroveň (úroveň síly, která odpovídá
čelnímu nárazu do pevné překážky,
která se nepohybuje ani nedeformuje,
rychlostí přibližně 20-30 km/h).
Tato mezní rychlost však bude znatelně
vyšší v následujících situacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu,
jako je zaparkované vozidlo nebo do-
pravní značka, který se při nárazu
může pohybovat nebo deformovat.
• Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod
jiné vozidlo, např. kolize, při které pře-
dek vozidla "podjede" pod rám ná-
kladního vozidla.
●V závislosti na typu kolize je možné,
že se budou aktivovat pouze předepí-
nače bezpečnostních pásů.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(boční a hlavové SRS airbagy)
●Boční a hlavové SRS airbagy se na-
fouknou v případě nárazu, který pře-
kročí nastavenou mezní úroveň
(úroveň síly, která odpovídá síle nára-
zu vozidla o hmotnosti přibližně
1 500 kg do kabiny vozidla ze směru
kolmého k orientaci vozidla rychlostí
přibližně 20-30 km/h).
●Oba hlavové SRS airbagy se mohou
nafouknout také v případě silné čelní
kolize.

38
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
■Podmínky, za kterých se SRS airba-
gy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a boční a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknout
v případě silného nárazu do spodní části
vozidla. Některé příklady jsou znázorně- ny na obrázku.
●Náraz do obrubníku , okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
●Tvrdý dopad nebo pád
■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouk-
nou v případě bočního nebo zadního nárazu, v případě převrácení nebo čel-
ního nárazu při nízké rychlosti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí do- statečné dopředné z pomalení vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS air-
bagů.
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Typy kolizí, při kterých se nemusí
SRS airbagy nafouknout (boční a hlavové SRS airbagy)
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí
aktivovat, pokud je vozidlo vystaveno nárazu z boku pod určitými úhly nebo
dojde k nárazu do karoserie vozidla
z boku mimo prostor pro cestující.
●Náraz do karoserie vozidla z boku
mimo prostor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem
Boční SRS airbagy se obecně nena-
fouknou v případě čelního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo boč- ního nárazu při nízké rychlosti.
●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
Hlavové SRS airbagy se obecně nena- fouknou v případě zadního nárazu,
v případě převrácení nebo v případě
bočního či čelního nárazu při nízké rych- losti.
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla

39
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo
vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori- zovaného prodejce neb o servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast byla poškozena, deformována nebo
proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká, aby způsobila nafouknutí bočních
a hlavových SRS airbagů.
●Kryt airbagu na volantu nebo palubní
deska v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu jsou poškrábány, popraskány,
nebo jsou jinak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních
sloupků nebo boční ho čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy, jsou poškrábány, popraskány, nebo
jsou jinak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající se SRS airbagů.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle musí být řádně př ipoutáni svými
bezpečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří- zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.

41
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční- mu čalounění střec hy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
●Nedovolte nikomu, aby klečel na
sedadle spolujezdce směrem ke
dveřím nebo aby dával hlavu nebo ruce ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenakláněj-
te k oblastem, jako je palubní deska
nebo střed volantu Tyto předměty mohou být vymrště-
ny, když se SRS airbagy řidiče
a spolujezdce vpředu nafouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako
jsou dveře, čelní sklo, boční okno, přední nebo zadní sloupek, boční
čalounění střechy a přídržné madlo.
(Kromě nálepky s nejvyšší dovole- nou rychlostí S.319)
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy, protože to může překážet nafukování bočních
SRS airbagů. Takové příslušenství
může bránit správn é aktivaci boč- ních SRS airbagů, vyřadit systém
nebo způsobit nahodilé nafouknutí
bočních airbagů, což může způso- bit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí
SRS airbagů nebo bočních dveří. To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů, protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airba gů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyst e dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdříve , abyste zabránili
podráždění kůže.

42
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou střed volan-
tu a čalounění předních a zadních
sloupků, poškozeny nebo popras- kány, nechte je vyměnit kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odbor-
níkem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-
tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj- te žádnou z následuj ících úprav bez
konzultace s vaším prodejcem nebo
autorizovaným servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh livým servisem.
SRS airbagy mohou selhat nebo se
nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání
a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý- měna volantu, přístrojového pane-
lu, palubní desky, sedadel nebo
jejich čalounění, předních, bočních a zadních sloupků, bočního čalou-
nění střechy, panelů bočních dveří,
obložení bočních d veří nebo repro- duktorů v bočních dveřích
●Úpravy na panelu bočních dveří
(například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-
níků, předního nárazníku nebo boč- ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran-
né rámy atd.), sněhových radlic
nebo navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysí lač) a přehrá-
vače CD
Pokyny týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO) , který je bezbar-
vý a bez zápachu. Dodržujte
následující pokyny. Jinak to může způs obit vniknutí výfu-
kových plynů do vozi dla a může to
vést k nehodě způsobené lehkou zá- vratí, nebo může dojít ke smrtelnému
nebo vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyn y během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo-
zidle, i když jsou zadní dveře zavře-
né, otevřete okna a co nejdříve nechte vozidlo zko ntrolovat kterým-
koliv autorizova ným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větra-
ném prostoru nebo v uzavřeném
prostoru, např. v garáži, vypněte motor.
●Neopouštějte vozidlo s běžícím mo-torem na delší dobu.
Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře- ném prostoru a zajistěte, aby
výfukové plyny nevnikaly dovnitř
vozidla.
●Nenechávejte motor běžet na mís-
tech s nahromaděným sněhem, nebo na místech, kde sněží. Pokud
vzniknou okolo vozidla sněhové zá-
věje, když motor běží, výfukové ply- ny se mohou nahromadit a vniknout
do vozidla.

43
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO) s e rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý, a po cca
60 sekundách zhas nou. (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO)
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
VÝSTRAHA
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidel-
ně kontrolovat. Pokud se na něm vy- skytují otvory nebo trhliny způsobené
korozí, poškození spojů nebo abnor-
mální hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolovat a opravit kterýmkoliv au-
torizovaným prode jcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze teh-
dy, když používáte dětský zá-
držný systém na sedadle
spolujezdce vpředu.
Součásti systému

45
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vo zidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo řádně používat
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
Použijte spínač blokování oken,
abyste zabránili dě tem otevírat
dveře během jízdy nebo náhod-
nému ovládání elektricky ovlá-
daných oken. ( S.123)
Nenechávejte malé děti ovlá-
dat zařízení, které může zachy-
tit nebo sevřít části těla, jako
jsou elektricky o vládaná okna,
kapota, zadní d veře, sedadla
atd.
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozi dlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebezpečí, že se děti mohou
zranit při hraní s okny nebo jiným vy-
bavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř
vozidla mohou být pro děti smrtelné.
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádrž-
ného systému, různé typy dět-
ských zádržných systémů,
stejně jako způsoby instalace
atd.
Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně použí-
vat bezpečnostní pás, použijte
dětský zádržný systém. Z dů-
vodu bezpečnosti dětí instaluj-
te dětský zádržný systém na
zadní sedadlo. Dodržujte způ-
sob instalace, který je v in-
strukční příručce dodané
k zádržnému systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle.
Originální dětské zádržné sys-
témy Toyota jsou vyrobeny
speciálně pro vozidla Toyota.
Mohou být zakoupeny u pro-
dejce Toyota.

49
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Dětský zádržný systém orientovaný
dopředu umístěte na přední seda-
dlo pouze tehdy, když je to nevy- hnutelné. Když ins talujete dětskou
sedačku orientovanou dopředu na
sedadlo spolujezdce vpředu, po- suňte sedadlo úplně dozadu. Jinak
by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt neb o vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systé-
mu, aby naklánělo hlavu nebo jiné
části těla ke dveřím, nebo do oblasti sedadla, předních nebo zadních
sloupků nebo bočních částí střechy,
odkud se nafukuj í boční nebo hla- vové SRS airbagy. Nafouknutí boč-
ních a hlavových SRS airbagů je
nebezpečné a náraz by mohl způ- sobit smrtelné ne bo vážné zranění
dítěte.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.