
301-1. For safe use
anchor down while pressing
the release button .
2 Push the seat belt shoulder
anchor up while pressing the
release button .
Move the height adjuster up and
down as needed until you hear a
click.
The pretensioners help the seat
belts to quickly restrain the
occupants by retracting the seat
belts when the vehicle is sub-
jected to certain types of severe
frontal or side collision or a vehi- cle rollover.
The pretensioners do not activate
in the event of a minor frontal
impact, a minor s
ide impact or a
rear impact.
■Replacing the belt after the pre-
tensioner has been activated
If the vehicle is involved in multiple
collisions, the pretensioner will acti-
vate for the first collision, but will not
activate for the second or subse-
quent collisions.
■PCS-linked seat belt preten-
sioner control
If the PCS (Pre-Collision System)
determines that the possibility of a
collision with a vehi cle is high, the
seat belt pretensioners will be pre-
pared to operate.
WARNING
■Adjustable shoulder anchor
Always make sure the shoulder
belt is positioned across the cen-
ter of your shoulder. The belt
should be kept away from your
neck, but not falling off your shoul-
der. Failure to do so could reduce
the amount of protection in an
accident and cause death or seri-
ous injuries in the event of a sud-
den stop, sudden swerve or
accident.
Seat belt pretensioners
(front seats and outboard-
rear seats)
WARNING
■Seat belt pretensioners
Observe the following precautions
to reduce the risk of injury in the
event of sudden braking, sudden
swerving or an accident.
Failure to do so may result in
death or serious injury.
●Do not place anything, such as
a cushion, on the front passen-
ger’s seat. Doing so will
disperse the passenger’s
weight, which prevents the sen-
sor from detecting the passen-
ger’s weight properly. As a
result, the seat belt pretensioner
for the front passenger’s seat
may not operate in the event of
a collision.
●If a pretensioner has operated,
the SRS warning light will illumi-
nate. In this situation, the seat
belt cannot be used and must
be replaced by your Toyota
dealer.

391-1. For safe use
1
For safety and security
WARNING
●Do not use seat accessories
which cover the parts where the
SRS side airbags and SRS seat
cushion airbag inflate as they
may interfere with inflation of
the SRS airbags. Such acces-
sories may prevent the side air-
bags and seat cushion airbag
from activating correctly, disable
the system or cause the side
airbags and seat cushion airbag
to inflate accidentally, resulting
in death or serious injury.
●Do not strike or apply significant
levels of force to the area of the
SRS airbag components or the
front doors.
Doing so can cause the SRS
airbags to malfunction.
●Do not touch any of the compo-
nent parts immediately after the
SRS airbags have deployed
(inflated) as they may be hot.
●If breathing becomes difficult
after the SRS airbags have
deployed, open a door or win-
dow to allow fresh air in, or
leave the vehicle if it is safe to
do so. Wash off any residue as
soon as possible to prevent skin
irritation.
●If the areas where the SRS air-
bags are stored, such as the
steering wheel pad and front
and rear pillar ga rnishes, are
damaged or cracked, have
them replaced by your Toyota
dealer.
●Do not place anything, such as
a cushion, on the front passen-
ger’s seat. Doing so will
disperse the passenger’s
weight, which prevents the sen-
sor from detecting the passen-
ger’s weight properly. As a
result, the SRS front airbags for
the front passenger may not
deploy in the event of a colli-
sion.
■Modification and disposal of
SRS airbag system compo-
nents
Do not dispose of your vehicle or
perform any of the following modi-
fications without consulting your
Toyota dealer. The SRS airbags
may malfunction or deploy
(inflate) accidentally, causing
death or serious injury.
●Installation, re moval, disassem-
bly and repair of the SRS air-
bags
●Repairs, modific ations, removal
or replacement of the steering
wheel, instrument panel, dash-
board, seats or seat upholstery,
front, side and rear pillars, roof
side rails, front door panels,
front door trims or front door
speakers
●Modifications to the front door
panel (such as making a hole in
it)
●Repairs or modifications of the
front fender, front bumper, or
side of the occupant compart-
ment
●Installation of a grille guard (bull
bars, kangaroo bar, etc.), snow
plows, winches or roof luggage
carrier
●Modifications to the vehicle’s
suspension system

421-1. For safe use
WARNING
●Make sure the “AIR BAG OFF”
indicator light is not illuminated
when using the seat belt
extender for the front passenger
seat. If the “AIR BAG OFF” indi-
cator light is illuminated, discon-
nect the extender tongue from
the seat belt buckle, and recon-
nect the seat belt. Reconnect
the seat belt extender after
making sure the “AIR BAG ON”
indicator light is illuminated. If
you use the seat belt extender
while the “AIR BAG OFF” indi-
cator light is illuminated, the
SRS airbags for the front pas-
senger may not activate, which
could cause death or serious
injury in the ev ent of a collision.
●Do not apply a heavy load to the
front passenger seat or equip-
ment.
●Do not put weight on the front
passenger seat by putting your
hands or feet on the front pas-
senger seat seatback from the
rear passenger seat.
●Do not let a rea r passenger lift
the front passenger seat with
their feet or press on the seat-
back with their legs.
●Do not put objects under the
front passenger seat.
●Do not recline t he front passen-
ger seatback so far that it
touches a rear seat. This may
cause the “AIR BAG OFF” indi-
cator light to be illuminated,
which indicates that the SRS
airbags for the front passenger
will not activate in the event of a
severe accident. If the seatback
touches the rear seat, return the
seatback to a position where it
does not touch the rear seat.
Keep the front passenger seat-
back as upright as possible
when the vehicle is moving.
Reclining the seatback exces-
sively may lessen the effective-
ness of the seat belt system.
●If an adult sits i n the front pas-
senger seat, the “AIR BAG ON”
indicator light i s illuminated. If
the “AIR BAG OFF” indicator is
illuminated, ask the passenger
to sit up straight, well back in
the seat, feet on the floor, and
with the seat belt worn correctly.
If the “AIR BAG OFF” indicator
still remains illumi nated, either
ask the passenger to move to
the rear seat, or if that is not
possible, move the front pas-
senger seat fully rearward.
●When it is unavoidable to install
a forward-facing child restraint
system on the front passenger
seat, install the child restraint
system on the front passenger
seat in the proper order.
(
P. 5 0 )
●Do not modify or remove the
front seats.
●Do not kick the front passenger
seat or subject it to severe
impact. Otherwise, the SRS
warning light m ay come on to
indicate a malfu nction of the
front passenger occupant clas-
sification system. In this case,
contact your Toyota dealer
immediately.

491-2. Child safety
1
For safety and security
WARNING
●For effective protection in auto-
mobile accidents and sudden
stops, a child must be properly
restrained, using a seat belt or
child restraint system which is
correctly installed. For installa-
tion details, ref er to the opera-
tion manual enclosed with the
child restraint system. General
installation instruction is pro-
vided in this manual.
●Toyota strongly urges the use of
a proper child restraint system
that conforms to the weight and
size of the child, installed on the
rear seat. According to accident
statistics, the child is safer when
properly restrained in the rear
seat than in the front seat.
●Holding a child in your or some-
one else’s arms is not a substi-
tute for a child restraint system.
In an accident, the child can be
crushed against the windshield
or between the holder and the
interior of the vehicle.
■Handling the child restraint
system
If the child restraint system is not
properly fixed in place, the child or
other passengers may be seri-
ously injured or even killed in the
event of sudden braking, sudden
swerving, or an accident.
●If the vehicle were to receive a
strong impact from an accident,
etc., it is possib le that the child
restraint system has damage
that is not readily visible. In
such cases, do not reuse the
restraint system.
●For Puerto Rico: Depending on
the child restraint system, instal-
lation may be difficult or impos-
sible. In those cases, check
whether the child restraint sys-
tem is suitable for installment in
the vehicle. (
P.55) Be sure to
install and observe the usage
rules after carefully reading the
child restraint system fixing
method in this manual, as well
as the operation manual
enclosed with the child restraint
system.
●Except for Puerto Rico: Make
sure you have complied with all
installation instructions provided
with the child restraint system
manufacturer and that the sys-
tem is properly secured.
●Keep the child restraint system
properly secured on the seat
even if it is not in use. Do not
store the child restraint system
unsecured in the passenger
compartment.
●If it is necessary to detach the
child restraint system, remove it
from the vehicle or store it
securely in the trunk.

561-2. Child safety
attached to the child restraint
system.
Example of the displayed regulation
number
UN(ECE) R44 approval
mark
*3
The weight range of the child
who is applicable for an
UN(ECE) R44 approval mark
is indicated.
UN(ECE) R129 approval
mark
*3
The height range of the child
who is applicable as well as
available weights for an
UN(ECE) R129 approval
mark is indicated.
2 Checking the category of the
child restraint system.
Check the approval mark of
the child restraint system for
which of the following catego-
ries the child restraint system
is suitable.
Also, if there are any uncer-
tainties, check the user’s guide included with the child
restraint system or contact
the retailer of the child
restraint system.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
*1: UN(ECE) R44 and UN(ECE) R129 are U.N. regulations for
child restraint systems.
*2: The child restrai nt systems men-
tioned in the table may not be
available outside of the EU area.
*3: The displayed mark may differ depending on the product.
■Compatibility of each seat-
ing position with child
restraint systems

1183-2. Opening, closing and locking the doors
■Trunk opener
Pull the lever upward to release
the trunk lid.
■Trunk release button (vehi-
cles with a smart key sys-
tem)
While carrying the electronic
key, press the button on the
trunk lid.
When all the doors are unlocked
using one of the following meth-
ods, the trunk can be opened
without the electronic key:
Entry function
Wireless remote control
Door lock switches
Automatic door unlocking sys- tem
Mechanical key
■Wireless remote control (if
equipped)
Vehicles without a smart key
system
Press and hold the switch.
A buzzer sounds.
Vehicles with a smart key sys-
tem
Press and hold the switch.
A buzzer sounds.
WARNING
●When closing the trunk lid,
make sure to press it lightly on
its outer surface.
●Do not attach any accessories
other than genuine Toyota parts
to the trunk lid . Such additional
weight on the trunk lid may
cause the lid to suddenly shut
again after it is opened.
Opening the trunk

1494-1. Before driving
4
Driving
When the following unusual
operation is performed with the
accelerator pedal depressed,
the engine output may be
restrained.
When the shift lever is shifted
to R
*.
When the shift lever is shifted
from P or R to forward drive
shift position such as D
*.
When the system op erates, a mes-
sage appears on the multi-informa-
tion display. Read the message and
follow the instruction.
*: Depending on the situation, the shift position may not be
changed.
■Drive-Start Control (DSC)
When the TRAC is turned off
( P.250), sudden start restraint
control also does not operate. If
your vehicle have trouble escaping
from the mud or fresh snow due to
sudden start restraint control opera-
tion, deactivate TRAC ( P.250) so
that the vehicle may become able to
escape from the mud or fresh snow.
Cargo capacity depends on the
total weight of the occupants.
(Cargo capacity) = (Total load
capacity) — (Total weight of
occupants)
Steps for Determining Correct
Load Limit —
(1) Locate the statement “The
combined weight of occupants
and cargo should never exceed
XXX kg or XXX lbs.” on your
vehicle’s placard.
(2) Determine the combined
weight of the driver and passen-
gers that will be riding in your
vehicle.
(3) Subtract the combined
weight of the driver and passen-
gers from XXX kg or XXX lbs.
(4) The resulting figure equals
the available amount of cargo
and luggage load capacity.
For example, if the “XXX”
amount equals 1400 lbs. and
there will be five 150 lb passen-
gers in your vehicle, the amount
of available cargo and luggage
load capacity is 650 lbs. (1400 −
NOTICE
●Changes in the quantity and
quality of the engine oil, tran-
saxle fluid, etc.
●Lubricant condition for the bear-
ings and suspension joints
(where possible), and the func-
tion of all joints , bearings, etc.
Sudden start restraint
control (Drive-Start Con-
trol [DSC])
Cargo and luggage
Take notice of the following
information about storage
precautions, cargo capacity
and load:
Capacity and distribution

1504-1. Before driving
750 (5 150) = 650 lbs.)
(5) Determine the combined
weight of luggage and cargo
being loaded on the vehicle.
That weight may not safely
exceed the available cargo and
luggage load capacity calcu-
lated in Step 4.
(6) If your vehicle will be towing
a trailer, load from your trailer
will be transferred to your vehi-
cle. Consult this manual to
determine how this reduces the
available cargo and luggage
load capacity of your vehicle.
( P.152)
Toyota does not recommend towing
a trailer with your vehicle. Your
vehicle is not designed for trailer
towing.
Cargo capacity
Total load capacity (vehicle
capacity weight) ( P.392)
When 2 people with the com-
bined weight of A lb. (kg) are rid-
ing in your vehicle, which has a total load capacity (vehicle
capacity weight) of B lb. (kg),
the available amount of cargo
and luggage load capacity will
be C lb. (kg) as follows:
B
*2 lb. (kg) - A*1 lb. (kg) = C*3 lb.
(kg)
*1: A =Weight of people
*2: B =Total load capacity
*3: C =Available cargo and luggage load
In this condition, if 3 more passen-
gers with the combined weight of D
lb. (kg) get on, the available cargo
and luggage load will be reduced E
lb. (kg) as follows:
C lb. (kg) - D*4 lb. (kg) = E*5 lb.
(kg)
*4: D =Additional weight of people
*5: E =Available cargo and luggage load
As shown in the example above,
if the number of occupants
increases, the cargo and lug-
gage load will be reduced by an
amount that equals the
increased weight due to the
additional occupants. In other
words, if an increase in the num-
ber of occupants causes an
excess of the total load capacity
(combined weight of occupants
plus cargo and luggage load),
you must reduce the cargo and
luggage on your vehicle.
Calculation formula for
your vehicle