
1884-2. Procédures de conduite
jusqu'à ce que le moteur ait complètement démarré.
Le moteur peut être démarré quel que soit le
mode du contact du moteur.
■Si le moteur ne démarre pas
●Il est possible que le système d'antidémar- rage n'ait pas été désactivé. ( P. 8 4)
Contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout répa- rateur de confiance.
●Si un message relatif au démarrage est affiché sur l'écran mult ifonctionnel, lisez-le
et suivez les instructions.
■Si la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré au
moyen du système d'accès et de démarrage mains libres. Reportez-vous à P.576 pour
redémarrer le moteur.
■Usure de la pile de la clé électronique
P.122
■Conditions affectant le fonctionnement
P.146
■Remarques sur la fonction d'accès
mains libres
P.147
■Fonction d'antivol de direction
●Après la mise du contact du moteur sur
arrêt et l'ouverture et la fermeture des portes, le volant est bloqué par la fonction
d'antivol de direction. Lorsque vous action-
nez à nouveau le contact du moteur, l'antivol de direction est automatiquement
débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne peut pas
être déverrouillé, “Appuyez sur le bouton
ENGINE tout en tournant le volant dans n'importe quelle direction.” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel.
Appuyez brièvement et fermement sur le contact du moteur tout en tournant le
volant à gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son fonctionne-
ment peut être suspendu en cas de démar-
rage et d'arrêt répétés du moteur dans un court laps de temps. Dans ce cas, abste-
nez-vous d'actionner le contact du moteur.
Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur de l'antivol de direction recom-
mence à fonctionner.
■Pile de la clé électronique
P. 5 0 8
■Fonctionnement du contact du moteur
●Si vous n'appuyez pas brièvement et fer-
mement sur le contact, le mode du contact
du moteur risque de ne pas changer et le moteur risque de ne pas démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le moteur tout de suite après avoir mis le contact du
moteur sur arrêt, dans certains cas, le
moteur pourrait ne pas démarrer. Après avoir mis le contact du moteur sur arrêt,
veuillez patienter quelques secondes
avant de redémarrer le moteur.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un réglage per-
sonnalisé, reportez-vous à P.574.

201
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
■Utilisation du frein de stationnement
●Lorsque le contact du moteur n’est pas sur
ON, il n’est pas possible de desserrer le frein de stationnement avec la commande
de frein de stationnement.
●Lorsque le contact du moteur n’est pas sur
ON, le mode automatique (serrage et des-
serrage automatiques du frein [véhicules avec transmission Mult idrive]) n’est pas
disponible.
■Fonction de desserrage automatique du
frein de stationnement
Le frein de stationnement est automatique- ment relâché lorsque vous appuyez lente-
ment sur la pédale d'accélérateur.
Le frein de stationnement est automatique- ment relâché dans les conditions suivantes:
●La porte conducteur est fermée
●Le conducteur a attaché sa ceinture de
sécurité
●Le levier de vitesses est sur une position
de marche avant ou arrière.
●Le témoin indicateur de dysfonctionnement
ou le témoin d'avertissement du système de freinage n'est pas allumé.
Si la fonction de relâchement automatique ne
fonctionne pas, relâchez le frein de stationne-
ment manuellement.
■Si “Frein de stationnement temporaire- ment non disponible” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Si vous actionnez le frein de stationnement
de manière répétée dans un laps de temps court, le système risque de limiter son fonc-
tionnement afin d'éviter toute surchauffe. Si
cela se produit, abstenez-vous d'actionner le
frein de stationnement. Le fonctionnement normal est rétabli après 1 minute environ.
■Si “Frein de stationnement non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Actionnez le frein de stationnement. Si le message ne disparaît pas après avoir
actionné la commande à plusieurs reprises, il
est possible que le système soit défectueux. Faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
■Bruit de fonctionnement du frein de sta-
tionnement
Lorsque le frein de stationnement est actionné, un bruit de moteur (ronronnement)
peut être perceptible. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement.
■Utilisation du frein de stationnement
●En fonction de la position/du mode du
contact du moteur, le témoin de frein de stationnement et le témoin de frein de sta-
tionnement s'allument et restent allumés
comme indiqué ci-dessous: ON: Reste allumé jusqu'à ce que le frein
de stationnement soit relâché.
Autre que ON: Reste allumé pendant envi- ron 15 secondes.
●Lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt alors que le frein de stationnement
est serré, le témoin de frein de stationne-
ment et le témoin de frein de stationne- ment restent allumés pendant environ 15
secondes. Ceci n'indique pas un dysfonc-
tionnement.
■Lorsque la commande de frein de sta- tionnement est défectueuse
Le mode automatique (serrage et desserrage
automatique du frein) s'active automatique-
ment.
■Stationnement du véhicule
P. 1 6 9
■Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré
Un signal sonore se déclenche si vous
conduisez le véhicule avec le frein de station-
nement serré. “Frein de stationnement ACTIVÉ” s'affiche sur l'écran multifonction-

219
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
essuie-glaces dans un mode autre que le mode AUTO.
■Si le liquide de lave-vitre de pare-brise
n'est pas vaporisé
Vérifiez que les buses de lave-vitre ne sont
pas bouchées, et qu'il reste du liquide de lave-vitre dans le réservoir de liquide de
lave-vitre de pare-brise.
■Lorsque vous arrêtez le moteur en cas
d'urgence pendant la conduite
Si vous actionnez les essuie-glaces de
pare-brise lorsque le moteur est arrêté, les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent en
mode de balayage rapide. Une fois que le
véhicule est arrêté, le fonctionnement rede- vient normal lorsque le contact du moteur est
placé sur ON, ou le fonctionnement est inter-
rompu lorsque la porte du conducteur est ouverte.
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant l'utilisation
des essuie-glaces de pare-brise en mode AUTO (véhicules avec
essuie-glaces de pare-brise à détec-
teur de pluie)
Les essuie-glaces de pare-brise risquent
de se déclencher de manière inattendue si vous touchez le capteur ou si le pare-brise
est soumis à des vibrations en mode
AUTO. Prenez garde à ne pas vous coin- cer les doigts, etc. dans les essuie-glaces
de pare-brise.
■Précautions relatives à l'utilisation du liquide de lave-vitre
Par temps froid, n'utilisez pas le liquide de
lave-vitre avant que le pare-brise ne se
soit réchauffé. Le liquide peut geler sur le pare-brise et provoquer une mauvaise visi-
bilité. Cela peut provoquer un accident,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■En cas d'absence de liquide de
lave-vitre sortant des buses
Vous pouvez endommager la pompe du
liquide de lave-vitre si vous tirez le levier vers vous et le maintenez ainsi en perma-
nence.
■Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. N'essayez pas de la déboucher avec une
épingle ou un autre objet. Ceci endomma-
gerait la buse.

2364-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité
de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable
de la sécurité de sa conduite. Condui- sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous
entoure. N'utilisez pas le système de sécurité de
pré-collision à la pl ace d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et ne per-
met pas de limiter les dommages ou les blessures résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu pour
aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon di verses conditions,
par conséquent, le système peut ne pas
toujours être en mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentive-
ment. Ne vous fiez pas outre mesure à
ce système et conduisez toujours pru- demment.
• Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: P.239
• Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement:
P. 2 4 0
●N'essayez pas de tester le fonctionne-
ment du système de sécurité de pré-col-
lision vous-même. En fonction des objets utilisés pour le
test (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le sys- tème peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de
pré-collision est en c ours d'utilisation,
une force de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonction-
nement de la fonction de freinage de pré-collision, le fonctionnement de la
fonction de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2 secondes.
Appuyez sur la pédale de frein si néces- saire.
●La fonction de freinage de pré-collision
peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le
conducteur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système risque de
déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut empêcher la fonction de frei nage de pré-collision
de fonctionner.
●Dans certaines sit uations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la
fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement
ou que le volant est actionné et que le
système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le
système risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment et peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage de pré-collision.
■À quel moment désactiver le système
de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un acci-
dent susceptible d'occasionner des bles- sures graves, voire mortelles:
●Lorsque le véhicule est remorqué
●Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule

239
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Il peut arriver que le système ne foncti onne pas dans les situations suivantes:
●Si une borne de la batterie a été débranchée et branchée à nouveau puis que le véhicule n'a
pas été conduit pendant un certain temps
●Si le levier de vitesses est sur R
●Lorsque le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d'avertissement de sécurité de
pré-collision est opérationnelle)
■Fonction de détection des objets
Le système détecte des objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur déplacement, etc. Toutefois, un objet peut ne pas être
détecté selon la luminosité ambiante et le
déplacement, la posture, et l'angle de l'objet détecté, empêchant le système de fonction-
ner correctement. ( P.240)
L'illustration montre une image des objets détectables.
■Désactivation du freinage de pré-colli-sion
Si l'une des situations suivantes se produit
alors que la fonction de freinage de pré-colli-
sion fonctionne, el le est désactivée:
●La pédale d'accélérateur est enfoncée for-
tement.
●Le volant est braqué fortement ou brus-
quement.
■Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, le système peut déterminer qu’il
existe un risque de collision frontale et
s'active. • Lorsque vous croisez un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous changez de voie tout en dépassant un objet détectable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'un objet
détectable dans une voie adjacente ou sur le bord de la route, par exemple lorsque
vous changez d'iti néraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement
d'un objet détectable, etc. • Lorsque vous vous approchez d'objets sur
le bord de la route, par exemple des objets
détectables, des glissi ères de sécurité, des poteaux électriques, des arbres ou des
murs
• Lorsqu'un objet détectable ou autre objet sur le bord de la route est présent à
l'entrée d'un virage
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)

2504-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*1: La fonction fonctionne même si la vitesse
du véhicule est inférieure à environ 50
km/h (32 mph) lorsque la fonction de cen-
trage dans la voie est en cours de fonc-
tionnement.
*2: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
●Fonction de direction assistée
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes s ont remplies en plus
des conditions de fonctionnement de la fonc-
tion d'alerte de sortie de voie.
• Le réglage de “Dir. assist.” dans la rubrique
sur l'écran multifonctionnel est para-
métré sur “Act.”. (P.598)
• Le véhicule n'accélère pas ni ne décélère
de la vitesse fixée ou d'une vitesse plus
élevée. • Le volant n'est pas actionné avec un
niveau d'effort de braquage approprié pour
un changement de voie. • Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne
fonctionnent pas.
• Le système TRC ou VSC n'est pas désac- tivé.
• L'avertissement de retrait des mains du
volant n'est pas affiché. ( P.251)
●Fonction d'avertissement de roulis du véhi-
cule
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le réglage de “Avertiss.roulis” dans la
rubrique sur l'écran multifonctionnel
est paramétré sur “Act.”. (P.598)
• La vitesse du véhicu le est supérieure ou
égale à environ 50 km/h (32 mph). • La largeur de la voie de circulation est
supérieure ou égale à environ 3 m (9,8 ft.).
• Aucun dysfonctionnement du système n'est détecté. ( P.252)
●Fonction de centrage dans la voie
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le système LTA est activé. • Le réglage de “Dir. assist.” et “Maintien
centre” dans la rubrique sur l'écran
multifonctionnel est paramétré sur “Act.”
(P.598)
• Cette fonction reconnaît les lignes
blanches (jaunes) de la voie ou la position d'un véhicule qui précède (sauf si le véhi-
cule qui précède est petit, par exemple une
moto).
• Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses fonctionne en mode de
contrôle de la distance entre véhicules.
• La largeur de la voie de circulation est comprise entre environ 3 et 4 m (10 et 13
ft.).
• Le levier de clignotants n'est pas actionné. • Le véhicule n'est pas conduit dans un
virage serré.
• Aucun dysfonctionnement du système n'est détecté. ( P.252)
• Le véhicule n'accélère pas ni ne décélère
de la vitesse fixée ou d'une vitesse plus élevée.
• Le volant n'est pas actionné avec un
niveau d'effort de braquage approprié pour un changement de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne
fonctionnent pas. • Le système TRC ou VSC n'est pas désac-
tivé.
• L'avertissement de retrait des mains du volant n'est pas affiché. ( P.251)
• Le véhicule est conduit au centre d'une
voie. • La fonction de direction assistée ne fonc-
tionne.
■Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions de fonctionnement
ne sont plus remplies, une fonction peut
être temporairement annulée. Toutefois, lorsque les conditions de fonctionnement
sont à nouveau remplies, le fonctionne-
ment de la fonction est automatiquement rétabli. ( P.249)
●Si les conditions de fonctionnement ( P.249) ne sont plus réunies pendant le
fonctionnement de la fonction de centrage
dans la voie, le signal sonore peut se déclencher pour indiquer que la fonction a
été temporairement annulée.

2584-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
• Le système LDA est activé. • La vitesse du véhicu le est supérieure ou
égale à environ 50 km/h (32 mph).
• Le système reconnaît les lignes de voie blanches (jaunes) ou une trajectoire*.
(Lorsqu'une ligne blanche [jaune] ou une
trajectoire* est reconnue d'un seul côté, le
système fonctionne uniquement du côté reconnu.)
• La largeur de la voie de circulation est
supérieure ou égale à environ 3 m (9,8 ft.). • Le levier de clignotants n'est pas actionné.
(Véhicule avec BSM: Excepté lorsqu'un
autre véhicule est sur la voie du côté où le
clignotant a été actionné) • Le véhicule n'est pas conduit dans un
virage serré.
• Aucun dysfonctionnement du système n'est détecté. ( P.259)*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou une
bordure
●Fonction de direction assistée
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes s ont remplies en plus
des conditions de fonctionnement de la fonc-
tion d'alerte de sortie de voie.
• Le réglage de “Dir. assist.” dans la rubrique
sur l'écran multifonctionnel est para-
métré sur “Act.”. (P.598)
• Le véhicule n'accélère pas ni ne décélère
de la vitesse fixée ou d'une vitesse plus
élevée. • Le volant n'est pas actionné avec un
niveau d'effort de braquage approprié pour
un changement de voie. • Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne
fonctionnent pas.
• Le système TRC ou VSC n'est pas désac- tivé.
• L'avertissement de retrait des mains du
volant n'est pas affiché. ( P.258)
●Fonction d'avertissement de roulis du véhi-
cule
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le réglage de “Avertiss.roulis” dans la
rubrique sur l'écran multifonctionnel
est paramétré sur “Act.”. (P.598)
• La vitesse du véhicule est supérieure ou
égale à environ 50 km/h (32 mph). • La largeur de la voie de circulation est
supérieure ou égale à environ 3 m (9,8 ft.).
• Aucun dysfonctionnement du système n'est détecté. ( P.259)
■Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont plus remplies, une fonction peut
être temporairement annulée. Toutefois,
lorsque les conditions de fonctionnement
sont à nouveau remplies, le fonctionne- ment de la fonction est automatiquement
rétabli. ( P.257)
■Fonction de direction assistée
●Selon la vitesse du véhicule, la situation de
sortie de voie, l'état de la route, etc., le
conducteur peut ne pas ressentir que la fonction est actionnée ou la fonction peut
ne pas fonctionner du tout.
●La commande de direction de la fonction
est annulée par l'action du conducteur sur
le volant.
●N'essayez pas de tester le fonctionnement
de la fonction de direction assistée.
■Fonction d'alerte de sortie de voie
●L'avertisseur sonore peut être difficilement
perceptible à cause du bruit extérieur, de la lecture audio, etc.
●Si le bord de la trajectoire* n'est pas clair
ou droit, la fonction d'alerte de sortie de
voie risque de ne pas fonctionner.
●Véhicule avec BSM: Le système risque de
ne pas pouvoir déterminer s'il existe un
danger de collision avec un véhicule se trouvant sur une voie adjacente.
●N'essayez pas de tester le fonctionnement de la fonction d'alerte de sortie de voie.*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou une
bordure
■Avertissement de retrait des mains du volant
Dans les situations suivantes, un message
d'avertissement recommandant vivement au

2624-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Aide au conducteur pour évaluer la dis-
tance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses a pour seul but d'aider le conducteur à déterminer la distance qui
sépare son propre véhicule du véhicule
qui le précède. Ce n'est pas un méca- nisme qui permet au conducteur de
conduire négligemment, sans faire atten-
tion, ni un système capable de fournir une assistance au conducteur lorsque les
conditions de visibilité sont mauvaises.
Il est toujours indispensable pour le
conducteur de rester très attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Aide au conducteur pour estimer la dis-
tance appropriée
Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesse détermine si la distance
qui sépare le véhicule du conducteur du
véhicule qui le précède se trouve dans une plage définie. Il n'est pas en mesure de
réaliser une quelconque autre estimation.
Par conséquent, il es t absolument néces- saire que le conducteur reste vigilant et
soit à même de déterminer s'il existe une
possibilité de danger dans n'importe quelle
situation donnée.
●Aide au conducteur pour manœuvrer le
véhicule
Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses ne dispose pas de fonc- tions permettant d'empêcher ou d'éviter
les collisions avec les véhicules qui pré-
cèdent le vôtre. Par conséquent, si la pos- sibilité d'un danger existe, quel qu'il soit, il
appartient au conducteur d'exercer immé-
diatement et directement son contrôle sur le véhicule et d'agir comme il convient
pour garantir la sécurité de tous.
■Situations incompatibles avec l'utili-
sation du régulateur de vitesse actif
sur toute la plage de vitesses
N'utilisez le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses dans aucune
des situations suivantes. Cela peut entraî-
ner un contrôle inapproprié de la vitesse et causer un accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Routes sur lesquelles se trouvent des
piétons, des cyclistes, etc.
●En cas de circulation dense
●Sur des routes à virages très serrés
●Sur des routes sinueuses
●Sur des routes glissantes, telles que
des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
●Dans les descentes à fort pourcentage
ou sur une route alternant montées et
descentes très inclinées rapprochées
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous descen-
dez une pente raide.
●Sur les entrées d'autoroutes et de routes nationales
●Lorsque les conditions météorolo-
giques sont mauvaises au point d'empê- cher les capteurs d'effectuer une
détection correcte (brouillard, neige,
tempête de sable, forte pluie, etc.)
●Lorsque la surface avant du capteur
radar ou de la caméra avant est cou-
verte de gouttes de pluie, de neige, etc.
●Lorsque les conditions de circulation
exigent des accélérations et des décélé-
rations répétées fréquentes
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage
d'urgence
●Lorsque l'avertisseur sonore d'approche
se déclenche souvent