387
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
appuyez sur le bouton de démar-
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de
commande à distance, tout en restant à au moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors de sa trajectoire. Le périmètre de détection
de la clé électronique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.) environ.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour
du véhicule, pilotez du doigt la
manœuvre sans discontinuer sur
l’écran du smartphone, le véhicule
se met en mouvement et l’assis-
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du
smartphone, l’assistance est suspendue et le véhicule s’arrête. Après que l’assistance ait commencé, vous pouvez l’arrêter en
cours de manœuvre ou inverser le sens de marche du véhicule.
8 Sélectionnez le bouton
marche/arrêt à l’écran du smart-
phone. Le contacteur de démarrage
se met sur ARRÊT et les portes se
verrouillent automatiquement.
■Inversion du sens de marche
Pendant que l’assistance est en cours, vous pouvez inverser le sens de marche au moyen de la fonction de mouvement en marche
avant et marche arrière. Lorsque le véhicule est stationné dos à un mur, etc., vous pouvez utiliser le bouton d’inversion de sens de
marche à l’écran du smartphone pour le faire avancer légèrement afin de pouvoir y charger des affaires, puis le faire reculer à son empla-
cement d’origine.
Vous pouvez piloter l’assistance pour
sortir d’une place de stationnement en
créneau ou en bataille alors que le
contacteur de démarrage est sur
ARRÊT. Lorsque vous sélectionnez le
mouvement en marche avant et
marche arrière, la distance maximum
que le véhicule peut couvrir est de 7 m
(23,0 ft.) depuis son point de départ, et
l’inversion du sens de marche est pos-
sible.
1 En vous tenant à côté du véhicule
stationné, déverrouillez les portes
au moyen de la clé électronique,
puis lancez l’appli Remote Park sur
votre smartphone.
Si la connexion ne s’établit pas entre le véhi- cule et le smartphone, déverrouillez une nouvelle fois les portes avec la clé électro-
nique.
2 Sélectionnez le bouton de démar-
rage à l’écran du smartphone.
Le contacteur de démarrage passe sur MARCHE.
3 Vérifiez qu’un côté possible pour
sortir est affiché, sélectionnez le
côté de votre choix.
4 Tout en contrôlant la sécurité autour
du véhicule, pilotez du doigt la
manœuvre sans discontinuer sur
l’écran du smartphone, le véhicule
se met en mouvement et l’assis-
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du
smartphone, l’assistance est suspendue et
Utilisation de la fonction de
commande à distance pour sor-
tir de stationnement
388
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
le véhicule s’arrête. Après que l’assistance ait commencé, vous pouvez l’arrêter en cours de manœuvre ou inverser le sens de
marche du véhicule.
5 Amenez le véhicule jusqu’au point
de fin de l’assistance, puis montez à
bord en ayant sur vous la clé élec-
tronique.
Pour arrêter l’assistance en cours de manœuvre, arrêtez d’utiliser le smartphone
ou montez dans le véhicule.
■Sortie alors que le système de climati- sation à distance est en marche
●La fonction d’aide à la sortie peut être utili-sée même lorsque le système de climati-sation à distance est en marche.
●Lorsque vous démarrez la commande à distance alors que la climatisation est déjà
en fonction, si vous décidez de ne pas pilo- ter la manœuvre depuis le smartphone, vous pouvez annuler l’assistance en mon-
tant à bord du véhicule et en appuyant sur la pédale de frein.
Vous pouvez utiliser un smartphone
pour piloter à distance la fonction de
mémorisation si, lorsque le véhicule est
arrêté à côté d’une place de stationne-
ment préalablement mémorisée, cette
place de stationnement est détectée.
Par ailleurs, selon les conditions tenant
à la place de stationnement, etc., s’il
est nécessaire d’inverser le sens de
marche du véhicule, la position de
sélection peut être changée par le
contrôle d’assistance.
1 Arrêtez le véhicule proche de la
place de stationnement et en ali-
gnement avec son axe médian.
( P.380)
2 Appuyez sur le bouton principal
Advanced Park, contrôlez que
l’écran multimédia vous présente
une place de stationnement pos-
sible. ( P.380)
3 Sélectionnez le bouton , puis
[Perpendiculaire/parallèle].
4 [OK].
Si le bouton [MODE] s’affiche, vous pouvez le sélectionner pour choisir entre la fonction de mémorisation et le mode de stationne-
ment en bataille (marche avant/arrière) ou celui de stationnement en créneau.
5 Descendez du véhicule en ayant
sur vous la clé électronique et votre
smartphone, puis lancez l’appli
Remote Park sur le smartphone.
Le périmètre de détection de la clé électro-
nique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.) environ. Si un cône de signalisation ou tout autre obstacle est présent sur la trajectoire
du véhicule, déplacez-le après être des- cendu du véhicule.
6 Depuis l’extérieur du véhicule,
confirmez la place de stationnement
à l’écran du smartphone, puis
appuyez sur le bouton de démar-
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de commande à distance, tout en restant à au
moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors de sa trajectoire.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour
du véhicule, pilotez du doigt la
manœuvre sans discontinuer sur
l’écran du smartphone, le véhicule
se met en mouvement et l’assis-
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du
smartphone, l’assistance est suspendue et
Utilisation des fonctions de
commande à distance et de
mémorisation pour stationner
389
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
le véhicule s’arrête. Les portes sont automa- tiquement verrouillées avant que le véhicule se mette en mouvement.
8 Lorsque la place de stationnement
est atteinte, après que le véhicule
soit arrêté par le frein de stationne-
ment, la position de sélection passe
sur P, le contacteur de démarrage
est mis sur arrêt, les portes sont
verrouillées et les rétroviseurs sont
escamotés.
Un message s’affiche alors au smartphone pour indiquer que la manœuvre est termi-née.
Veillez à effectuer les actions suivantes
avant d’utiliser la fonction de com-
mande à distance:
1 Téléchargez l’appli Remote Park
sur la boutique en ligne.
2 Mettez le contacteur de démarrage
sur MARCHE et déclarez le smart-
phone comme appareil Bluetooth
auprès du système multimédia.
Pour plus de détails sur la déclara-
tion d’un appareil Bluetooth, consul-
tez le “Manuel multimédia du
propriétaire”.
3 Configurez l’appli Remote Park et
déclarez le véhicule.
4 Le véhicule déclaré est affiché à
l’écran du smartphone.
Sélectionnez le véhicule.
L’intitulé et l’image du véhicule sont modi-
fiables dans l’écran de déclaration des nou- veaux véhicules.
Vous pouvez ajouter des véhicules par l’écran de menu.
1 Sélectionnez puis sélection-
nez “Advanced Park” à l’écran mul-
timédia.
2 Sélectionnez “Remote Park” pour
l’activer/désactiver. (Par défaut,
l’option est active.)
3 Appuyez sur le bouton principal du
système Advanced Park.
Si vous appuyez sur le bouton pendant que l’assistance est en cours d’exécution, elle est annulée.
4 Sélectionnez le bouton affi-
ché à l’écran multimédia.
Préparatifs à l’utilisation de la
fonction de commande à dis-
tance
Préparatifs avant l’utilisation
Activation/désactivation de la fonc-
tion de commande à distance
NOTE
●Lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance, veillez à avoir une clé électronique dans votre poche,
etc.
●Si vous avez dans la même poche une clé électronique et un smartphone, etc.,
il peut arriver que la clé électronique ne soit pas détectée.
392
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
depuis que vous avez lancé la
manœuvre avec la fonction de com-
mande à distance
Lorsque 3 minutes se sont écoulées
depuis que la manœuvre a été effec-
tuée
Lorsque 30 secondes se sont écou-
lées avec le véhicule en incapacité
de manœuvrer, alors même que
vous agissez sur l’écran de votre
smartphone pour le diriger
Lorsque vous sélectionnez le bouton
marche/arrêt à l’écran du smart-
phone
Lorsque l’appli Remote Park subit un
arrêt forcé
Lorsque le véhicule se trouve sur
une forte déclivité
Lorsqu’une clé électronique est
détectée à l’intérieur du véhicule
alors que la manœuvre avec la fonc-
tion de commande à distance est
suspendue
Lorsque la température ambiante est
inférieure à -10 °C (14 °F)
■Conditions de suspension de
l’assistance par commande à dis-
tance
Dans certaines situations comme les
suivantes, l’assistance est suspendue.
Lorsque la communication Bluetooth
est perdue entre le smartphone et le
système multimédia
Lorsque le smartphone n’est pas uti-
lisé sans discontinuer
Lorsque l’appli Remote Park est
rejetée en arrière-plan (vous recevez
un appel, vous appuyez sur le bou-
ton d’accueil, etc.)
Lorsque la clé électronique n’est pas
détectée
Lorsqu’il y a un obstacle sur la tra-
jectoire du véhicule
Lorsque vous agissez sur le véhicule
pendant la manœuvre sous assis-
tance
Lorsque vous utilisez la clé numé-
rique pendant la manœuvre sous
assistance
Lorsque vous déverrouillez la porte
pendant la manœuvre sous assis-
tance
Lorsque vous ouvrez une porte pen-
dant la manœuvre sous assistance
Sélectionnez à l’écran multimédia,
puis sélectionnez “Advanced Park”.
■Remote Park
Vous pouvez activer/désactiver la fonc-
tion de commande à distance.
■Profil de vitesse
Vous pouvez configurer la vitesse de
déplacement du véhicule pendant ses
manœuvres sous assistance.
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre
lorsque vous enregistrez une place de sta-
tionnement avec la fonction de mémorisa-
tion.
■Detect. range
Vous pouvez configurer la distance à
partir de laquelle les obstacles sont évi-
tés pendant les manœuvres sous
assistance.
■Prk. Method
Vous pouvez choisir entre stationne-
ment en créneau ou en bataille (marche
avant/arrière) l’orientation que vous
préférez vous voir proposée par le sys-
Modification des paramètres
Advanced Park
394
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
risation de la place de stationnement.
■Activation/désactivation des
signaux sonores d’alerte de l’aide
au stationnement Toyota à cap-
teurs (réglage au smartphone)
Dans l’appli Remote Park, vous pouvez
activer/désactiver les signaux sonores
d’alerte de l’aide au stationnement
Toyota à capteurs diffusés par l’appli
sur le smartphone.
■Réglage du volume des signaux
sonores d’alerte de l’aide au sta-
tionnement Toyota à capteurs
(réglage au smartphone)
Dans l’appli Remote Park, vous pouvez
régler le volume des signaux sonores
d’alerte de l’aide au stationnement
Toyota à capteurs diffusés par l’appli
sur le smartphone.
L’état fonctionnel, les instructions
d’assistance, etc., du système
Advanced Park sont affichés à l’écran
multimédia. Si un message s’affiche,
vous devez y réagir en suivant les
consignes affichées.
■Si le message “Pas de place de station-
nement disponible” est affiché
Amenez le véhicule à un emplacement où le système peut détecter une place de station-nement ou des lignes en délimitant une.
■Si le message “Non disponible dans les
conditions actuelles” est affiché
Amenez le véhicule à un autre emplacement et relancez le système.
■Si le message “Espace insuffisant pour quitter la place” est affiché
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de sortie de stationnement en créneau du fait
d’un dégagement insuffisant entre votre véhi- cule et ceux stationnés devant et derrière lui, de la présence d’un obstacle dans la direc-
tion de la sortie, etc.
Contrôlez les conditions du périmètre autour de votre véhicule et manœuvrez manuelle-ment pour sortir de la place de stationne-
ment.
■Si le message “Réglage de la vitesse impossible” est affiché
Le système a évalué qu’il n’est pas capable de maîtriser la vitesse du véhicule du fait de
son utilisation à un emplacement en pente ou en décroché, et a annulé l’assistance.
Utilisez le système sur un emplacement où le sol est de niveau.
■Si le message “Obstacle détecté” est
affiché
Le contrôle par freinage d’urgence s’est déclenché et l’assistance a été suspendue.
Contrôlez les conditions du périmètre autour du véhicule. Pour reprendre l’assistance,
sélectionnez le bouton “Démarrage” à l’écran multimédia.
■Si le message “Pas de place stationne-ment disponible à enregistrer” est affi-
ché
Ce message s’affiche lorsque vous sélection-
nez à une place de stationnement que le
système ne détecte pas.
Utilisez le système à une place de stationne- ment où des différences peuvent être identi-fiées sur la chaussée. ( P.380)
Configuration des paramètres
de l’appli Remote Park
Messages Advanced Park affi-
chés
443
6
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
●Si la température régnant dans l’habitacle est élevée, notamment après que le véhi-cule soit resté en stationnement au soleil
■À propos des appareils externes bran-
chés
Selon l’appareil externe branché, il peut arri- ver occasionnellement que la recharge s’interrompe puis reprenne. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Vous pouvez charger un appareil
mobile comme un smartphone ou une
batterie nomade, par exemple, en le
posant sur la surface de charge, à
condition qu’il soit compatible avec la
norme Qi de recharge sans fil dévelop-
pée par le Wireless Power Consortium.
Le chargeur ne peut pas être utilisé
avec un appareil mobile dont les dimen-
sions sont supérieures à celles du pla-
teau de charge. De plus, selon
l’appareil mobile, il se peut que le char-
geur sans fil ne fonctionne pas comme
il le devrait. Veuillez lire le manuel d’uti-
lisation pour connaître les appareils
mobiles compatibles.
■Le logo “Qi”
Le logo “Qi” est une marque commer-
ciale de Wireless Power Consortium.
■Dénomination des parties
Surface de charge
Surface de charge*
Témoin indicateur de fonctionne-
ment
*: Les appareils mobiles et les chargeurs
sans fil contiennent des bobines de
charge. La bobine de charge du chargeur
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux prises de recharge USB Type-C
●Ne pas introduire un corps étranger
dans les prises.
●Ne pas renverser d’eau ni aucun autre liquide dans les prises.
●Ne pas forcer sur les prises de recharge USB Type-C ni leur faire subir de choc.
●Ne pas démonter ni modifier les prises
de recharge USB Type-C.
■Pour éviter tout dommage aux appa- reils externes
●Ne pas laisser les appareils externes à
l’intérieur du véhicule. La température régnant à l’intérieur du véhicule pouvant
être très élevée, un appareil externe risque d’en souffrir.
●Ne pas appuyer ni forc er inutilement sur
un appareil externe ou son câble alors qu’il est branché.
■Pour éviter la décharge de la batterie
12 V
Ne pas utiliser les prises de recharge USB Type-C pendant trop longtemps lorsque le système VE est arrêté.
Chargeur sans fil (sur modèles
équipés)
444
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
sans fil peut être déplacée sur la surface
de charge située près du centre du pla-
teau de charge. Si la bobine de charge à
l’intérieur d’un appareil mobile est détec-
tée dans la surface de charge, la bobine
de charge à l’intérieur du chargeur sans fil
se déplace vers elle et commence à char-
ger. Si la bobine de charge à l’intérieur
d’un appareil mobile sort de la surface de
charge, la charge s’arrête automatique-
ment.
Si deux appareils mobiles ou plus sont
placés sur le plateau de charge, leurs
bobines de charge risquent de ne pas être
détectées correctement et les appareils
ne seront pas rechargés.
■Utilisation du chargeur sans fil
1 Ouvrez le couvercle.
2 Placez l’appareil mobile sur le pla-
teau de charge.
Placez le côté charge de l’appareil mobile
vers le bas, le centre de l’appareil au centre
de la zone de charge.
La bobine de charge d’un appareil mobile ne
se trouve pas forcément au centre de ce
dernier. Dans ce cas, placez l’appareil
mobile de manière à ce que sa bobine de
charge soit au centre de la surface de
charge.
Pendant la charge, le témoin indicateur de
fonctionnement (orange) est allumé.
Si la charge ne commence pas, essayez de
rapprocher l’appareil mobile aussi près que
possible du centre de la surface de charge.
Lorsque la charge est terminée, le témoin
indicateur de fonctionnement (vert) s’allume.
■Fonction de recharge
Une fois la charge terminée et après
un délai donné en état de suspen-
sion de charge, la charge redé-
marre.
Lorsqu’un appareil mobile est
déplacé de manière trop significative
sur la surface de charge, sa bobine
de charge est déconnectée et la
charge s’arrête momentanément.
Cependant, si une bobine de charge
se trouve sur la surface de charge,
la bobine de charge à l’intérieur du
chargeur sans fil se déplace vers
elle, puis la charge reprend.
■Fonction de charge rapide
Les appareils mobiles suivants sont
compatibles avec le système de
charge rapide.
• Les appareils mobiles compatibles WPC version 1.2.4 et charge rapide
• Les iPhone utilisant une version d’iOS compatible avec la puissance de recharge
de 7,5 W (iPhone 8 et modèles posté- rieurs)
Lorsqu’un appareil mobile compa-
tible avec la charge rapide est en
cours de charge, la charge passe
automatiquement en mode rapide.
446
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
■Conditions de fonctionnement du char-
geur sans fil
Le contacteur de démarrage est sur ACC ou MARCHE.
■Appareils mobiles compatibles en recharge
●Les appareils mobiles compatibles avec la
norme de charge sans fil Qi peuvent être
rechargés par le chargeur sans fil. Toute- fois, la compatibilité avec tous les appa-reils qui respectent la norme de charge
sans fil Qi n’est pas garantie.
●Le chargeur sans fil es t conçu pour alimen-
ter un téléphone mobile, un smartphone ou tout autre appareil mobile avec un courant électrique de faible puissance (5 W ou
S’allume en vertBleu
Les stations de radio AM sont automati-
quement sélectionnées
Patientez jusqu’à ce que le système ait
achevé la sélection automatique des
stations de radio AM. Si la sélection
automatique n’aboutit pas, interrom-
pez-la.
Le système d’accès et de démarrage
“mains libres” détecte la clé
Veuillez patienter jusqu’à ce que la clé
soit correctement détectée.
Orange
(3 clignotements
consécutifs répétés)
Gris
Détection de corps étrangers:
Un corps métallique étranger se trouve
sur la surface de charge. La fonction de
prévention des surchauffes de la bobine
de charge s’est donc activée
Retirez le corps étranger de la surface
de charge.
Appareil mobile non aligné:
La bobine de charge de l’appareil
mobile est sortie de la surface de
charge. La fonction de prévention des
surchauffes de la bobine de charge
s’est donc activée
Orange
(4 clignotements
consécutifs répétés)
Gris
Arrêt de sécurité lorsque la température à
l’intérieur du chargeur sans fil dépasse la
valeur fixée
Arrêtez la charge, retirez l’appareil
mobile du plateau de charge, attendez
que la température baisse, puis repre-
nez la charge.
Témoin indicateur de
fonctionnement
Écran du système mul-
timédiaCauses présumées/conduite à tenir