244
Bluetooth® audiorendszer
Menük
Változattól függően."Multimedia": Media parameters, Radio
parameters.
"Telefon": Call, Directory management,
Telephone management, Hang up.
"Trip computer".
"Karbantartás": Diagnosztika, Warning
log, ... .
"Connections": Csatlakozások kezelése,
készülék keresése
"Personalisation-configuration": Define
the vehicle parameters, Choice of
language, Display configuration, Choice of units,
Date and time adjustment.
Nyomja meg a "MENU" gombot.
Egyik menüből a másikba lépés
Belépés egy menübe.
Rádió
Rádióadó kiválasztása
A SOURCE gomb többszöri lenyomásával
válassza ki a rádió-hangforrást.
A hullámsáv (FM/DAB/AM) kiválasztásához nyomja meg ezt a
gombot.
Az automatikus állomáskereséshez nyomja meg valamelyik gombot.
Alacsonyabb vagy magasabb rádiófrekvencia manuális keresésének
indításához nyomja meg az egyik gombot.
Az adott körzetben fogható rádióadók listájának megjelenítéséhez nyomja meg
ezt a gombot.
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva a gombot
két másodpercnél hosszabb ideig. Frissítés
közben a hang elnémul.
RDS
A külső környezet (dombok, épületek, alagút, mélygarázs, alagsor... stb.) még
RDSkövetés üzemmódban is gátolhatja a
vételt. Ez a rádióhullámok terjedésének
normál hatása, és nem jelenti az
audiorendszer meghibásodását.
Ha az RDS nem elérhető, az RDS
szimbólum kihúzva jelenik meg a
kijelzőn.
Az RDS üzemmód (amennyiben aktív) a frekvenciakövetésnek köszönhetően
lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos
hallgatását. Egyes esetekben előfordulhat,
hogy a rádióadó RDS-alapú követése nem
működik az adott ország teljes területén,
mivel a rádióadók sok esetben csak részleges
lefedettséget biztosítanak. Ez lehet az oka
annak, ha egy adó az utazás során esetleg
elnémul.
Gyors eljárás
Rádió üzemmódban az RDS üzemmód be-, ill.
kikapcsolásához nyomja meg közvetlenül az OK
gombot.
Hosszú eljárás
Nyomja meg a MENU gombot.
Válassza az Audiofunkciók pontot.
Nyomja meg az OK gombot.
Válassza az FM waveband preferences
(FM hullámsáv-beállítások) funkciót.
Nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a „Frequency tracking
(RDS)” (frekvencia követés) elemet.
Nyomja meg az OK gombot. A képernyőn
megjelenik az RDS felirat.
TA közlemények
meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA
(közúti információk) típusú figyelmeztető
üzenetek elsőbbséget élveznek a többi
hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció
működjön, ilyen típusú üzeneteket sugárzó
245
Bluetooth® audiorendszer
10rádióadó megfelelő vételére van szükség. A
közúti információk sugárzásának idejére az
éppen hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.)
automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a
rendszer visszaáll az előzőleg használt
üzemmódba.
Óvatosan növelje a hangerőt a TA
üzenetek meghallgatásakor. A normál
üzemmódba visszatérve túl hangosnak
érezheti az adást.
Az üzenetek be-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a TA gombot.
INFO üzenetek
meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA
(közúti információk) típusú figyelmeztető
üzenetek elsőbbséget élveznek a többi
hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció
működjön, ilyen típusú üzeneteket sugárzó
rádióadó megfelelő vételére van szükség. Az
INFO üzenet sugárzásának idejére az éppen
hallgatott hangforrás (rádió, CD, USB stb.)
automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a
rendszer visszaáll az előzőleg használt
üzemmódba.
A kategóriák megjelenítéséhez nyomja meg hosszan ezt a gombot.
Válassza ki vagy törölje a kívánt
kategóriákat.
Kapcsolja be vagy ki a megfelelő
üzenetek vételét.
Szöveges információk
(TEXT) kijelzése
A rádióadók által az éppen hallgatott adással vagy zeneszámmal
kapcsolatban sugárzott információkról van
szó.
Amikor a rádióadó neve megjelenik a képernyőn, nyomja meg az OK gombot a
hozzá tartozó menü megjelenítéséhez.
Válassza a RadioText (TXT) display
(Rádiótext kijelzése) pontot, és
érvényesítse a műveletet az OK-val.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) rádió
Földi sugárzású digitális rádió
Modellváltozattól függően
Ha az aktuálisan hallgatott „DAB” adó az
„FM” hullámsávban nem elérhető, a
„DAB FM” pont szürkítve jelenik meg.
1 Opció kijelző: ha aktív, de nem elérhető, a
kijelző áthúzva jelenik meg.
2 Az aktuális rádióadó nevének kijelzése.
3 1. - 6. gombok: tárolt rádióadók.
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó
kiválasztása
Hosszú megnyomás: rádióadó tárolása.
4 Az aktuálisan használt „multiplex” szolgáltatás
nevét megjelenítő kijelző.
5 A hallgatott rádióadóval kapcsolatos szöveges
információk (TXT) megjelenítése.
6 Az éppen hallgatott hullámsáv vételi
minőségét jelzi.
Amikor régiót vált, javasoljuk, hogy
frissítse az előre beállított rádióállomások
listáját.
Rádióállomások és „multiplex”
szolgáltatások teljes listája.
246
Bluetooth® audiorendszer
Földi sugárzású digitális
rádió
Töltsön legalább 5 liter gázolajat az üzemanyagtartályba.
A különböző "multiplex szolgáltatások"-
ban rendelkezésre álló rádióadók
ábécésorrendben jelennek meg.
Sáv választás (FM1, FM2, DAB, ...).
Rádióadó-váltás egy adott "multiplex/
egység"-en belül.
Keresés indítása az előző / következő
"multiplex szolgáltatás"-ra.
Hosszan megnyomva: a kívánt
hírkategóriák kiválasztása: közlekedés,
hírek, szórakozás és külön kiadás (rádióadótól
függően állnak rendelkezésre).
Amikor a rádióadó neve megjelenik a képernyőn, nyomja meg az OK gombot a
hozzá tartozó menü megjelenítéséhez.
(Frequency search (RDS) (RDS
frekvenciakövetés), DAB
/ FM auto tracking
(DAB/FM frekvenciakövetés), RadioText
(TXT) display (Rádiótext-kijelzés), rádióadó-
információk stb.).
DAB/FM állomáskövetés
A DAB nem biztosít 100%-os lefedettséget egy-egy országban.
Ha nem megfelelő a digitális jel minősége,
a "DAB
/ FM auto tracking" lehetővé teszi a
rádióadó folyamatos hallgatását oly módon,
hogy a rádió automatikusan átáll a megfelelő
analóg FM adásra (ha van).
Ha a „DAB
/ FM auto tracking” aktív, a DAB
állomás automatikusan kiválaszthatóvá válik.
Nyomja meg a MENU gombot.
Válassza a Multimedia funkciót, és
hagyja jóvá.
Válassza a DAB / FM auto tracking
funkciót, és hagyja jóvá.
Ha az "DAB / FM auto tracking" funkció
be van kapcsolva, néhány másodperces
hangeltolódás lehet, amikor a rendszer áttér
az analóg FM hullámsávra, és néha a
hangerő is megváltozhat.
Ha a hallgatott "DAB" rádióadó "FM"
hullámsávon nem elérhető (a " DAB/FM"
opció át van húzva), vagy ha a "DAB
/ FM
auto tracking" nincs bekapcsolva, a hang
megszakad, amikor a digitális jel minősége
már nem megfelelő.
Média
USB-aljzat
Helyezze be az USB pendrive-ot az
USB-aljzatba vagy csatlakoztassa az
USB eszközt egy megfelelő kábel (nem tartozék)
segítségével (nem alaptartozék).
A rendszer automatikusan „USB” forrásra vált.
A rendszer kímélése érdekében ne használjon USB-elosztót.
A rendszerhez csatlakoztatott minden kiegészítő készüléknek meg kell felelnie
az adott termékre vonatkozó és/vagy IEC
60950-1 szabvány előírásainak.
A rendszer lejátszási listákat készít (az
ideiglenes memóriába); a művelet az első
csatlakozásnál pár másodperctől több percig is
eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő. A
lejátszási listákat a rendszer mindig frissíti, ha új
USB memóriakulcsot csatlakoztat.
USB-vel történő használat közben a
hordozható készülék automatikusan
feltöltődhet.
Lejátszási mód
A következő lejátszási módok választhatók:
271
3D csatlakoztatott navigáció
12Hangutasítások
Kormánykeréken található
vezérlőgombok
Hangutasítások:
A hangutasítások bármilyen képernyő-
oldalról kiadhatók a kormánykeréken vagy a
világításkapcsoló bajusz végén (felszereltségtől
függően) található „Hangutasítások” gomb rövid
megnyomását követően, feltéve, hogy nincs
folyamatban lévő telefonhívás.
Ha azt szeretné, hogy a rendszer mindig
felismerje a hangutasításokat, tartsa be a
következő javaslatokat:
–
természetes hangon beszéljen, ne
egyesével vagy emelt hangsúllyal ejtse ki
a szavakat.
–
mielőtt megszólal, mindig várja meg a
sípszót (hangjelzést).
–
a legjobb eredmények érdekében
javasoljuk, hogy zárja be az ablakokat
vagy a napfénytetőt, elkerülendő a túlzott
interferenciát (kiviteltől függően).
–
hangparancs kiadása előtt kérje meg a
többi utast, hogy ne beszéljen.
Első lépések
Példa „hangutasításra” navigáció esetén:
„Navigate to address 11 regent street,
London (Vigyél el a Regent Street 11-be,
Londonban)”
Példa a rádiónak vagy a médialejátszóknak
szóló „hangutasításra”:
„Play artist Madonna (Madonnát játssz le)”
Példa telefonnak adott „hangutasításra”:
„Call David Miller (Hívd Miller Dávidot)”
A 17 nyelven (angol, arab, brazil, cseh, dán, fárszi, francia, holland, lengyel,
német, norvég, olasz, orosz, portugál,
spanyol, svéd, török) kiadható
hangutasításoknak a kiválasztott és a
rendszerben korábban beállított nyelven kell
elhangozniuk.
Egyes hangutasításokhoz alternatív
szinonimák is használhatók.
Példa: Guide to (Irányítás címre) / Navigate to
(Navigálás címre) / Go to (Haladás címre) / ...
Arab nyelven az alábbi hangutasítások nem
elérhetők: „Navigate to address:” (Navigálás
címre) és a „Display POI in the city” (Fontos
hely megjelenítése a városban).
Információk - A rendszer
használata
Amikor aktiválva van a hangparancs, a gomb rövid megnyomását követően a
súgó jelenik meg az érintőképernyőn, különböző
menükkel, illetve a rendszerrel való hang-alapú
interakcióra szolgáló elemekkel.
Egy-egy menü kiválasztásával számos parancs
elérhető.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
273
3D csatlakoztatott navigáció
12three". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Úticél kiválasztásához használja a
„navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a
második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem
találja az úticélt, de az utca helyes, használja
például a „válaszd ki az utcát a harmadik
sorban” utasítást. A megjelenített listában
való mozgáshoz használja a „következő oldal”
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Voice commands (Hangutasítások)
Tell me the remaining distance (Mondd meg,
milyen messze vagyok még)
Tell me the remaining time (Mondd meg,
mennyi idő van még az utazásból)
Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor
érek oda)
Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)
Súgóüzenetek
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Használhatja a „navigálás leállítása” vagy
„folytatása” utasításokat is. Az aktuális utazással kapcsolatos információkat a „mondd
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze
vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások
kiadásával tudhatja meg. További parancsok
megismeréséhez mondja ki a „segítség a
navigációval” utasítást.)
Voice commands (Hangutasítások)
Show POI ''hotel'' at the destination (A
célállomáson mutass hoteleket a POI pontok
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass
közeli benzinkút POI-kat)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a
POI-k közül)
Navigate to POI petrol station along the route
(Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra
a kiválasztott úton)
Súgóüzenetek
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination” (Ha meg szeretné
jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki
a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass
parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az
úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra
szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy
közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy
a rendszer nem értette az utasítást, próbálja
meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont
előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az
úticélon”)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (POI kiválasztásához használja
a „válaszd ki a második sort” vagy hasonló
utasítást. Ha a keresett POI nem található,
további szűrést és szűkítést végezhet a „válaszd
ki a POI-t a második sorban” vagy „válaszd ki a
várost a harmadik sorban” vagy hasonló utasítás
kiadásával. A listában a „következő oldal” vagy
„előző oldal” utasítással is léptethet.)
Országtól függően adjon úti cél (cím)
információkat a rendszerben konfigurált
nyelven.
274
3D csatlakoztatott navigáció
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
Voice commands (Hangutasítások)
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Kapcsold be a forrás rádiót - Bluetooth
stream)
Súgóüzenetek
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like
to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (A „kapcsold be a
forrást” utasítással, majd az eszköz nevének
megadásával választhatja ki az audio forrást;
például „kapcsold be a forrást Bluetooth stream”,
vagy „kapcsold be a forrást Rádió”. A hallgatni
kívánt zenei stílus kiválasztásához használja a
„lejátszás” utasítást. Választhat „dal”, „előadó”
vagy „album” alapján. Mondja például, hogy
„játssz le előadót: Madonna”, „játssz le dalt, Hey
Jude” vagy „játssz le albumot, Thriller”.)
Voice commands (Hangutasítások)
Tune to channel BBC Radio 2 (Hangolj a
BBC2 csatornára) Tune to 98.5 FM (Hangolj a 98,5 FM-re)
Tune to preset number five (Hangolj az előre
beállított ötösre)
Súgóüzenetek
You can pick a radio station by saying "tune
to" and the station name or frequency. For
example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five".
(A rádióadót a „hangolj ide” és a rádióadó
nevének vagy frekvenciájának kimondásával
lehet kiválasztani. Például: „hangolj ide Talksport
csatorna” vagy „hangolj ide 98.5 FM”. Ha tárolt
rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki például:
„hangolj az ötös csatornára”.)
Voice commands (Hangutasítások)
What's playing? (Melyik előadót hallom?)
Súgóüzenetek
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Lejátszáshoz adja ki a „lejátszás”
utasítást, majd adja meg az elemet. Például
„játssz le dalt Hey Jude”, „játszd le a harmadik
sort” vagy „válaszd ki a második sort”. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Voice commands (Hangutasítások)
Play song Hey Jude (Játszd le a Hey Jude-ot)
Play artist Madonna (Madonnát játssz le)
Play album Thriller (Játszd le a Thriller
albumot)
Súgóüzenetek
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nem vagyok biztos
benne, hogy mit szeretne hallgatni. Mondja ki
a „lejátszás” utasítást, majd a dal vagy album
címét, vagy az előadó nevét. Például adja ki a
„játszd le ezt a dalt: Hey Jude”, „játssz ettől az
előadótól: Madonna” vagy használja a „játszd
le ezt az albumot: Thriller” utasítást. Ha egy
sor számát szeretné kiválasztani a kijelzőről,
mondja ki a „válaszd ki a második sort” utasítást.
A megjelenített listában a „következő oldal” vagy
„előző oldal” utasítással navigálhat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
275
3D csatlakoztatott navigáció
12A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén érhetők el.
„Telefon” hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont
Bluetoothhasználatával, egy hangüzenet
hallható: „Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
munkamenet véget ér.
Voice commands (Hangutasítások)
Call David Miller (Hívd Miller Dávidot) *
Call voicemail (Hívd a hangpostám) *
Display calls (Jelenítsd meg a hívásokat)*
Súgóüzenetek
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type,
for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by
the phone number, for example, "Dial 107776
835 417". You can check your voicemail by
saying "call voicemail". To send a text, say "send
quick message to", followed by the contact,
and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az
adott letöltés megtörtént. message to David Miller, I'll be late". To display
the list of calls, say "display calls". For more
information on SMS, you can say "help with
texting". (Telefonhívás indításához mondja azt,
hogy „hívás”, majd a kapcsolat nevét, például:
„Hívd Miller Dávidot”. A telefonszám típusát is
belefoglalhatja, például: „Hívd Miller Dávidot
otthon”. Ha szám alapján szeretne hívást
indítani, mondja azt, hogy „tárcsázás”, majd
a telefonszámot, például: „Tárcsázás 107776
835 417”. A hangpostaüzeneteket a „hangposta
hívása” utasítással hallgathatja meg. Üzenet
küldéséhez mondja azt, hogy „gyors üzenet
küldése neki”, majd a kapcsolat, végül pedig
a küldeni kívánt üzenetsablon nevét. Például:
„küldj gyors üzenetet Miller Dávidnak”, „Késni
fogok”. A híváslista megjelenítéséhez mondja
ki a „mutasd a hívásokat” utasítást. Ha többet
szeretne megtudni az SMS-ekről, mondja ki a
„segíts a szöveges üzenetekkel” utasítást.)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Névjegy kiválasztásához mondja ki a „válaszd
ki a harmadik sort” vagy hasonló utasítást. A
listában való mozgáshoz mondja ki a „következő
oldalra” vagy „előző oldalra” utasításokat. Az
utolsó művelet visszavonásához és a folyamat
újrakezdéséhez mondja ki a „visszavonás”
utasítást, vagy a „mégse” utasítást az aktuális
művelet törléséhez.)
„SMS üzenet”
hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont
Bluetoothhasználatával, egy hangüzenet
hallható: „Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
munkamenet véget ér.
A „Szöveges üzenetek” hangutasítási funkció lehetővé teszi, hogy SMS-eket
diktáljon és küldjön.
Diktálja be a szöveget, a szavak között
tartson rövid szünetet.
Amikor végzett, a hangfelismerés rendszer
automatikusan létrehoz egy SMS üzenetet.
Voice commands (Hangutasítások)
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
(Küldj Bill Carternek rövid üzenetet, hogy
kések)
Súgóüzenetek
From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
276
3D csatlakoztatott navigáció
around the list you can say "go to start", "go to
end", "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (A gyorsüzenetek listában mondja ki a
címzett nevét. A listában a „menj az elejére”,
„menj a végére”, „következő oldal” vagy „előző
oldal” parancsokkal navigálhat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Voice commands (Hangutasítások)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Küldj Miller Jánosnak üzenetet, hogy
mindjárt ott vagyok)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Küldj SMS üzenetet Miller
Dávidnak az irodába, hogy ne várjon rám)
Súgóüzenetek
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Mondja
ki a „hívás” vagy a „gyorsüzenet küldése neki”
utasítást, majd válasszon egy sort a listából. A
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az
adott letöltés megtörtént. kijelzőn megjelenő listában a „menj az elejére”,
„menj a végére”, „következő oldal” vagy „előző
oldal” kifejezésekkel navigálhat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégsem”
utasítást.)
Voice commands (Hangutasítások)
Listen to most recent message (Játszd le a
legfrissebb üzenetem)*
Súgóüzenetek
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
(Az üzenetek meghallgatásához mondja ki a
„legújabb üzenet meghallgatása” utasítást.
Ha üzenetet szeretne küldeni, használhatja
a rendelkezésre álló SMS-sablonokat. Csak
használja az üzenetsablon nevét, és mondja
például a következőt: „küldj gyors üzenetet
Bill Carternek, hogy késni fogok”. A támogatott
üzenetek nevét a telefon menüjében találja.)
A rendszer csak előre rögzített „Gyors üzeneteket” küld el.
Navigáció
Profil választása
Új úti cél megadása
Intuitív módszer:A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Navigáció gombot.
Nyomja meg a „Keresés… ” gombot.
Adjon meg egy címet, vagy gépeljen be
kulcsszavakat az úticélhoz.
Nyomja meg a „OK” gombot a
„Célravezetési kritériumok ”
kiválasztásához.
vagy
Támogatott módszer:
A navigációs funkció használatához meg kell adnia a „ Város”-t, a „Utca”-t (a
gépeléssel együtt a javaslatok automatikusan
megjelennek), és a „ Házszám”-t a virtuális
billentyűzeten, vagy válasszon ki egy címet a
„Kapcsolat” listából vagy a cím
„Előzmények”-ból.