191
Praktične informacije
7Kada se pokazivač istrošenosti više ne prikazuje
iz gazišta, dubina utora je manja od 1,6 mm; čim
prije zamijenite gume.
Upotreba kotača i guma druge veličine od
navedenih može utjecati na vijek trajanja guma,
okretanje kotača, razmak od tla i očitavanje
brzinomjera te pogoršati prianjanje uz cestu.
Postavljanje različitih guma na prednju i stražnju
osovinu može uzrokovati greške u sustavu ESC.
Uvijek označite smjer okretanja na gumama
koje ćete skladištiti prilikom montiranja zimski ili
ljetnih guma. Skladištite ih na hladnom, suhom
mjestu, što dalje od izravnog utjecaja sunčevih
zraka.
Zimske i univerzalne gume prepoznaju se
prema ovom simbolu na bočnim
stranicama.
Amortizeri
Vozačima nije lako utvrditi kad su
amortizeri potrošeni. Bez obzira na to,
amortizeri imaju snažan utjecaj na držanje ceste
i kočenje.
Kako biste zajamčili svoju sigurnost i udobnost
u vožnji, redovno ih provjeravajte u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Remenje i pomoćni agregati
Remenje i pomoćni agregati
upotrebljavaju se od trenutka pokretanja
motora, sve do njegovog gašenja. Vremenom se
habaju.
Oštećen remen ili pomoćni agregati mogu
oštetiti motor i učiniti ga neupotrebljivim. Pratite
preporučenu učestalost zamjene istaknutu u
prijeđenoj udaljenosti ili isteklom vremenu, s
obzirom na to što bude prvo.
AdBlue® (BlueHDi)
Radi očuvanja okoliša i zadovoljavanja norme
Euro 6, bez smanjivanja performansi svojih
dizelskih motora ili povećavanja potrošnje goriva,
PEUGEOT oprema svoja vozila sustavom koji
koristi SCR (selektivnu katalitičku redukciju)
i pročistač čestica dizela (FAP) za obradu
ispušnih plinova.
SCR sustav
Kada se koristi tekućina AdBlue® koja sadrži
ureju, katalizator pretvara do 85 % dušikovih
oksida (NOx) u dušik i vodu, koji su neškodljivi
za zdravlje i okoliš.
AdBlue® se nalazi u posebnom
spremniku zapremnine od oko 17 litara.
Njegova zapremina dovoljna je za doseg vožnje
otprilike 6.500 km (3.900 milja), što uvelike
ovisi o vašem stilu vožnje.
Sustav upozorenja se uključuje kada se dosegne
razina rezerve: nakon toga možete voziti
sljedećih 2.400 km (1.500 milja) prije pražnjenja
spremnika i zaustavljanja vozila.
Više informacija o signalnim
žaruljicama i žaruljicama upozorenja i
s njima povezanim upozorenjima ili
pokazivačima možete pronaći u
odgovarajućim odjeljcima.
Kada je spremnik AdBlue® prazan, uređaj
propisan zakonom sprječava ponovno
pokretanje motora.
Ako je sustav SCR neispravan, razina emisija
iz vozila više neće zadovoljavati normu Euro
6 i vozilo postaje onečišćivač.
Kada se potvrdi neispravnost sustava
SCR, važno je da posjetite ovlašteni servis
PEUGEOT ili kvalificiranu radionicu. Nakon
1.100 km, uređaj se automatski aktivira kako
bi onemogućio pokretanje motora.
U oba slučaja pokazivač dosega prikazuje
udaljenost koju možete prijeći prije nego što
se vozilo zaustavi.
Smrzavanje tekućine AdBlue®
AdBlue® smrzava se pri temperaturi nižoj
od oko -11 °C.
Sustav SCR sadrži grijač spremnika za
AdBlue
®, koji omogućuje vožnju po vrlo
hladnom vremenu.
Dolijevanje tekućine
AdBlue
®
Preporučuje se da se tekućina AdBlue® dolije
čim se pojavi prvo upozorenje koje pokazuje da
je dosegnuta razina rezerve.
233
Radio PEUGEOT Connect
10Preporučujemo upotrebu originalnog
USB kabela za prijenosni uređaj.
Telefon
USB utičnice
Ovisno o opremi, više informacija o USB
utičnicama kompatibilnima s aplikacijama
CarPlay
® ili Android Auto pronaći ćete u
odjeljku „Jednostavnost korištenja i komfor“.
Za popis kompatibilnih pametnih
telefona, posjetite web stranicu
proizvođača u vašoj državi.
Sinkronizacija pametnog telefona
korisnicima omogućuje prikaz aplikacija
koje podržavaju tehnologiju CarPlay
® ili
Android Auto pametnog telefona na zaslonu
vozila. Za upotrebu tehnologije CarPlay
®,
funkciju CarPlay® morate prvo morate uključiti
na pametnom telefonu.
Otključajte pametni telefon kako bi
komunikacijski proces između pametnog
telefona i sustava funkcionirao.
Kako se principi i norme stalno mijenjaju,
preporučuje se redovito ažuriranje
operativnog sustava pametnog telefona,
kao i datuma i sata pametnog telefona i
sustava .
Spajanje pametnog telefona
vezom CarPlay
®
Ovisno o zemlji.
Nakon spajanja kabela USB, funkcija
CarPlay® isključit će način rada
Bluetooth® sustava.
Za funkciju "CarPlay " potreban je pametni
telefon s kompatibilnim aplikacijama.
Spojite USB kabel. Pametni telefon se
puni kad je spojen USB kabelom.
U sustavu pritisnite Telefon za prikaz
sučelja CarPlay®.
Ili
Ako je pametni telefon već spojen vezom Bluetooth®.Spojite USB kabel. Pametni telefon se
puni kad je spojen USB kabelom.
Na sustavu pritisnite "Telefon" za
otvaranje glavne stranice.
Pritisnite tipku „TEL“ za otvaranje druge stranice.
Pritisnite "CarPlay" za prikaz sučelja
CarPlay®.
Nakon iskopčavanja USB kabela te
prekida i vraćanja kontakta, sustav se
neće automatski prebaciti na način rada
RADIO MEDIA; izvor ćete morati promijeniti
ručno.
Navigaciji CarPlay® možete pristupiti u
bilo kojem trenutku, pritiskom gumba
Navigacija sustava.
Spajanje pametnog telefona
aplikacijom Android Auto
Ovisno o zemlji.Na pametnom telefonu preuzmite
aplikaciju Android Auto.
Za funkciju "Android Auto" potreban je
pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Telefon nije spojen vezom Bluetooth®
Spojite USB kabel. Pametni telefon se
puni kad je spojen USB kabelom.
Na sustavu pritisnite "Telefon" za
otvaranje glavne stranice.
Pritisnite "Android Auto" za pokretanje
aplikacije u sustavu.
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je uključiti
funkciju "Android Auto".
Tijekom postupka prikazuje se više stranica s opisom određenih značajki.
Prihvatite za pokretanje i završavanje spajanja.
Prilikom povezivanja pametnog telefona i
sustava, preporučujemo da omogućite
Bluetooth
® na pametnom telefonu.
Telefon spojen vezom Bluetooth®
Na sustavu pritisnite "Telefon" za
otvaranje glavne stranice.
Pritisnite tipku "TEL" za prikaz druge stranice.
Pritisnite "Android Auto" za pokretanje
aplikacije u sustavu.
241
Navigacija PEUGEOT Connect
11Pokrenite određene aplikacije s pametnog
telefona povezanog putem CarPlay® ili
Android Auto.
Provjerite status veza Bluetooth
® i Wi-Fi.
RADIO MEDIA
FM 87.5 MHz
Odaberite izvor zvuka, radiostanice ili
gledanje fotografija.
Telefon
Spajanje telefona Bluetooth® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Postavke
Određivanje postavki osobnog profila i/ili
zvuka (balans, zvučni efekti...) i prikaza
(jezik, jedinice, datum, sat...).
Vozilo
Uključivanje, isključivanje nekih funkcija
vozila i određivanje njihovih parametara.
Klima uređaj
21,518,5
Upravljanje postavkama temperature i
protoka zraka.
Glasovne naredbe
Tipke na obruču upravljača
Glasovne naredbe:
Glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku
"Glasovne naredbe" na obruču upravljača ili na
vrhu sklopke svjetala (ovisno o izvedbi), pod
uvjetom da nije u tijeku telefonski poziv.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe,
pridržavajte se sljedećih savjeta:
–
koristite normalan glas, bez odvajanja
riječi ili podizanja glasa.
–
prije izgovaranja uvijek pričekajte "bip"
(zvučni signal).
242
Navigacija PEUGEOT Connect
– za što bolje rezultate, preporučuje se da
zatvorite prozore i krovni prozor kako se
izvana ne bi čule smetnje (ovisno o izvedbi).
–
prije izdavanja glasovne naredbe, zamolite
ostale putnike da šute.
Prvi koraci
Primjer „glasovne naredbe” za navigaciju:
"Navigate to address 11 regent street,
London (Navigacija do adrese Regent Street
11, London)".
Primjer „glasovne naredbe” za radio i medije:
"Play artist Madonna (Reproducirati izvođača
Madonna)".
Primjer „glasovne naredbe” za telefon:
"Call David Miller'’ (Nazvati Davida Millera)".
Glasovne naredbe mogu se davati na
jednom od 17 jezika (arapski, brazilski,
češki, danski, engleski, farsi, francuski,
norveški, nizozemski, njemački, poljski,
portugalski, ruski, španjolski, švedski,
talijanski, turski) koji je prethodno odabran i
postavljen u sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to / Navigate to / Go to /...
Glasovna naredba na arapskom za:
„Navođenje do adrese” i „Prikazati POI u
gradu” nisu dostupne.
Informacije o načinu
korištenja
Nakon aktiviranja glasovnih naredbi
kratkim pritiskom tipke na zaslonu
prikazuje se pomoć u kojoj se nude različiti
izbornici i omogućuje interakcija sa sustavom
putem govora.
Nakon odabira izbornika bit će dostupne
određene naredbe.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
tipku glasovnih naredbi i recite što želite. Ne
zaboravite da u svakom trenutku možete
prekinuti tako da pritisnete ovu tipku. Ako tu tipku
ponovno pritisnete dok čekam da nešto kažete,
to će prekinuti razgovor. Ako trebate ponovno
početi, recite "odustani". Ako želite poništiti
nešto, recite "poništi". Kako biste u bilo kojem
trenutku dobili informacije i savjete, jednostavno
recite "pomoć". Ako mi kažete da nešto
napravim, a nedostaju neke informacije koje su
mi potrebne, dat ću Vam neke primjere ili Vas u
koracima voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u načinu "početnik". Kada
budete sigurniji u sebe, dijalog možete prebaciti
na način "stručnjak".)
Globalne glasovne naredbe
Glasovne naredbe
244
Navigacija PEUGEOT Connect
Poruke pomoći
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj ruti,
možete izgovoriti "reci mi preostalo vrijeme",
"udaljenost" ili "vrijeme dolaska". Pokušajte
izgovoriti "pomoć s navigacijom" da biste saznali
više naredbi.)
Glasovne naredbe
Show POI ''hotel'’ at the destination (Prikaz
POI-a 'hotel'' na odredištu)
Show nearby POI petrol station'’ (Prikazati
POI benzinske pumpe u blizini)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Navigacija do POI-ja Zračna luka Heathrow,
London)
Navigate to POI petrol station along the route
(Navigacija do POI-a: benzinska pumpa na
ruti puta)
Poruke pomoći
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Kako biste
prikazali POI-jeve na karti, možete izgovoriti
"prikaži POI hotel u Bjelovaru", "prikaži POI
parkiralište u blizini", "prikaži POI hotel na
odredištu" ili "prikaži POI benzinske pumpe na
ruti". Ako želite da vas se navodi izravno do
POI-ja, izgovorite "navodi do POI benzinske
pumpe u blizini". Ako mislite da ste pogrešno
shvaćeni, pokušajte izgovoriti ključnu riječ "POI"
prije naziva POI-ja. Na primjer, izgovorite "navodi
do POI restorana na odredištu".)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI
in line 2", or "select the city in line 3". You can
also scroll through the list by saying "next page"
or "previous page". (Kako biste odabrali POI,
izgovorite "odaberi drugi redak". Ako tražite POI
i ne možete ga poronaći na popisu, možete
filtrirati popis tako da izgovorite "odaberi POI u
drugom retku" ili "odaberi grad u trećem retku".
Kako biste se pomicali po popisu, izgovorite
"sljedeća stranica" ili "prethodna stranica".)
Ovisno o zemlji, naredbe za odredište
(adresu) daju se na jeziku konfiguriranom
za sustav.
Glasovne naredbe za "Radio
Media"
Glasovne naredbe
Turn on source radio - Streaming Bluetooth -
… (Uključi izvor radija - Bluetooth)
Poruke pomoći
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka,
izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv
uređaja. Na primjer, "uključi izvor, Bluetooth"
ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu
"reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu
glazbe koju želite slušati. Možete odabrati po
"pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite
nešto kao "reproducirati izvođača Madonna",
"reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati
album Thriller".)
Glasovne naredbe
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se u
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju
98,5 FM)
245
Navigacija PEUGEOT Connect
11Tune to preset number five (Uključiti se na
memorirani broj pet)
Poruke pomoći
You can pick a radio station by saying "tune
to" and the station name or frequency. For
example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five".
(Radijsku postaju možete izabrati tako da
izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju
postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve
o sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste
slušali unaprijed postavljenu radijsku postaju,
izgovorite, na primjer, "uključiti se na unaprijed
postavljeni broj pet".)
Glasovne naredbe
What's playing? (Što svira?)
Poruke pomoći
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start
over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Da biste odabrali što želite
slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj
odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude",
"pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se
* Ta funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva i ako je odgovarajuće preuzimanje
izvršeno. vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu
Hey Jude)
Play artist Madonna (Reproducirati izvođača
Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album
Thriller)
Poruke pomoći
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nisam siguran
što želite slušati. Izgovorite "pusti" i nakon toga
naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer,
"pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača
Madonna" ili "pusti album Thriller". Za odabir
broja retka, izgovorite "odaberi redak 2". Možete
se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe za medije dostupne
su samo uz USB vezu.
Glasovne naredbe za
"Telefon"
Ako nijedan telefon nije spojen putem veze Bluetooth, oglašava se glasovna
poruka: "Prvo spojite telefon", a glasovni niz
se prekida.
Glasovne naredbe
Call David Miller'’ (Nazvati Davida Millera)*
Call voicemail (Nazvati govornu poštu) *
Display calls (Prikaz poziva)*
Poruke pomoći
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
247
Navigacija PEUGEOT Connect
11Listen to most recent message (Preslušati
najnoviju poruku)*
Poruke pomoći
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Da
biste preslušali svoje poruke, možete izgovoriti
"preslušavanje najnovije poruke". Kad želite
poslati tekstualnu poruku, postoji niz kratkih
poruka spremnih za upotrebu. Samo upotrijebite
naziv kratke poruke i izgovorite primjerice
"poslati kratku poruku Billu Carteru, kasnim".
Nazive podržanih poruka potražite u izborniku
telefona.)
Sustav može slati samo programirane
"Brze poruke".
Navigacija
Izbor odredišta
Prema novom odredištu
Intuitivna metoda:
* Ta funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva i ako je odgovarajuće preuzimanje
izvršeno.
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite "Pretražiti...".
Unesite adresu ili ključne riječi za
odredište.
Pritisnite "OK" kako biste odabrali
"Kriteriji navođenja".
Ili
Navođena metoda:
Da biste mogli koristiti navigaciju, morate
unijeti „ Grad“, „Ulica“ (prijedlozi se
prikazuju automatski, kad počnete tipkati),
zatim unesite „Broj“ na virtualnoj tipkovnici ili
odaberite adresu s popisa „ Kontakt“ ili
adrese „Povijest“.
Ako ne potvrdite broj, navigacijski sustav prikazat će jedan od krajeva ulice.
Pritisnite tipku "IZBORNIK" za pristup drugoj
stranici.
Odaberite „Upisati adresu“.
Zatim
Odaberite "Zemlja".
Odaberite "jezik" tipkovnice.
Promijenite "vrstu" u skladu s odabranim
"jezikom": ABCDE; AZERTY; QWERTY ili
QWERTZ.
Unesite "Grad", "Ulica" i "Broj" te
potvrdite odabirom prikazanih prijedloga.
Pritisnite "OK" kako biste odabrali
"Kriteriji navođenja".
i/ili
Odaberite "Vidjeti na karti" kako biste
odabrali " Kriteriji navođenja".
Pritisnite "OK" za pokretanje navođene
navigacije.
Povećavanje/smanjivanje mjerila
taktilnim tipkama ili s dva prsta na
ekranu.
Prema jednom od
posljednjih odredišta
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite tipku "IZBORNIK" za pristup drugoj
stranici.
Odaberite „Moja odredišta“.
Odaberite karticu " Nedavna".
Odaberite adresu na popisu za prikaz " Kriteriji
navođenja".
251
Navigacija PEUGEOT Connect
11– Vremenska prognoza,
– Benzinske stanice,
–
Parkirališta,
–
Promet,
–
POI lokalno pretraživanje.
Paket Opasno mjesto (neobavezno).
Prijavljivanje: "Prikaz crnih
točaka"
Za slanje informacija o opasnim mjestima
odaberite opciju: Odobriti prikaz
opasnih mjesta
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite tipku "Dodavanje novog
opasnog mjesta" na bočnim trakama ili
gornjoj traci taktilnog ekrana (ovisno o opremi).
Odaberite opciju "Tip " kako biste odabrali
vrstu "Opasno mjesto".
Odaberite opciju "Ubrzati" i upišite je na
virtualnoj tipkovnici.
Pritisnite "OK" za spremanje i slanje
informacija.
Prikaz informacija o
potrošnji goriva
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite ovu tipku za prikaz popisa
usluga.
Pritisnite "POI na karti" za prikaz popisa
mjesta interesa.
Pritisnite jednu od tipki kako biste
pretražili " Stanice".
Uključite/isključite "Stanice".
Pritisnite tipku za prikaz druge stranice.
Odaberite karticu "Parametri".
Odaberite željeno gorivo.
Pritisnite "OK" za spremanje promjena.
Prikaz pojedinosti
benzinske stanice
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite ovu tipku za prikaz popisa
usluga.
Pritisnite "POI na karti" za prikaz popisa
mjesta interesa.
Pritisnite jednu od tipki kako biste
pretražili "Stanice".
Uključite/isključite "Stanice".
Pritisnite tipku za prikaz druge stranice.
Odaberite karticu "Parametri".
Odaberite željenu vrstu priključka.
Pritisnite "OK" za spremanje promjena.
Prikaz vremenske prognoze
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite ovu tipku za prikaz popisa
usluga.
Odaberite „Pregled karte“.
Odaberite „Vremenska prognoza“.
Pritisnite ovu tipku za prikaz osnovnih
informacija.
Pritisnite ovu tipku za prikaz detaljne
vremenske prognoze.
Temperatura prikazana u 6 sati bit će
najveća dnevna temperatura.
Temperatura prikazana u 18 sati bit će
najmanja noćna temperatura.
Aplikacije
USB utičnice
Ovisno o opremi, više informacija o USB
utičnicama kompatibilnima s aplikacijama
CarPlay
® ili Android Auto pronaći ćete u
odjeljku „Jednostavnost korištenja i komfor“.