3
Sommaire
Régulation de vitesse - Recommandations
particulières 11 8
Régulateur de vitesse 11 9
Drive Assist Plus 121
Drive Assist 2.0 122
Régulateur de vitesse adaptatif 122
Aide au maintien de la position dans la voie 126
Changement de voie semi-automatique 130
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision
et Assistance au freinage d'urgence intelligent
134
Détection d'inattention 138
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
139
Surveillance d'angles morts longue distance 142
Aide au stationnement 143
Visiopark 1 145
Visiopark 3 147
Alerte de trafic arrière 149
7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 152
Approvisionnement en carburant 152
Système hybride rechargeable 153
Charge de la batterie de traction (Hybride
rechargeable)
161
Dispositif d'attelage 163
Attelage à rotule démontable sans outil 164
Barres de toit 167
Écran grand froid 168
Chaînes à neige 169
Mode économie d'énergie 169
Capot 170
Compartiment moteur 171
Vérification des niveaux 171
Contrôles 173
Mise en roue libre du véhicule 175
Conseils d'entretien 175
8En cas de panneTriangle de présignalisation 178
Outillage de bord 178
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 179
Roue de secours 182
Changement d'une lampe 185
Fusibles 187
Batterie 12
V
/ Batteries d'accessoires 187
Remorquage du véhicule 193
9Caractéristiques techniquesCaractéristiques des moteurs et charges
remorquables 196
Moteurs essence 197
Moteurs hybrides rechargeables 198
Dimensions 199
Éléments d'identification 199
10 PEUGEOT i-Connect Advanced -PEUGEOT i-Connect
Premiers pas 200
Personnalisation 204
Commandes au volant 205
Applications 205
Commandes vocales 206
Navigation 207
Connectivité 208
Mirror Screen 210
Média 212
Téléphone 214
Paramètres 215
Aide 215
11 Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
■
Index alphabétique
■
Annexe
51
Ergonomie et confort
3pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
►
Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord
; celui-ci sert à la régulation du système
d'air conditionné automatique.
►
Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10
minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
bonne condition de fonctionnement.
►
Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air ambiant
-
Risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air
!
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placer la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
►
V
eiller au bon état du filtre habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre
habitacle combiné. Grâce à son additif actif
spécifique, il contribue à la protection contre
les gaz polluants et les mauvaises odeurs.
►
Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du plan d'entretien
du Constructeur
.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur la fonction
Stop & Start, se reporter à la rubrique
correspondante.
Véhicules hybrides rechargeables
L'utilisation intensive de la climatisation
réduit l'autonomie du véhicule en mode
Electric.
Ventilation contact mis
À la mise du contact, le système de ventilation
et les réglages du débit d'air 2 et de la répartition
d'air
3 dans l'habitacle sont actifs pour une durée
qui dépend de l'état de charge de la batterie.
Cette fonction n'inclut pas le système d'air
conditionné.
Air conditionné automatique bizone
Ce système régule automatiquement l'activation
de l'air conditionné, la température, le débit et la
répartition de l'air dans l'habitacle.
Ce système fonctionne moteur tournant, mais
l'accès à la ventilation et à ses commandes reste
possible contact mis.
Appuyer sur la touche de l'application
Climatisation pour afficher la page de
commandes du système.
82
Sécurité
Le système de contrôle de stabilité de la
remorque offre un surcroît de sécurité en
conduite normale, dans le respect des
recommandations d'utilisation de la remorque
et de la législation en vigueur dans le pays. Il
ne doit pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires, comme utiliser
une remorque dans des conditions de
fonctionnement dégradées (ex.
: chargement
excessif, non-respect du poids sur flèche,
pneumatiques usés ou sous-gonflés, système
de freinage défaillant) ou rouler à des
vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements
d'oscillation de la remorque peuvent ne pas
être détectés par le système, notamment
avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée glissante ou
dégradée, le système peut ne pas empêcher
une embardée brutale de la remorque.
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un
enrouleur permettant l'ajustement automatique
de la longueur de sangle à la morphologie
de l'utilisateur. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est
pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de
blocage automatique lors d'une collision, d'un
freinage d'urgence ou du retournement du
véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant
fermement la sangle et en la relâchant pour
qu'elle se rembobine légèrement.
Prétension pyrotechnique
Ce système améliore la sécurité lors des chocs
frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives lorsque le contact est mis.
Limiteur d'effort progressif
Ce système atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant en prenant
en compte sa stature, améliorant ainsi sa
protection.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement
remplacer le système des ceintures de
sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
d'un limiteur d'effort progressif.
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune d'une
ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un
enrouleur.
Les places latérales sont équipées d'un système
de prétension pyrotechnique et d'un limiteur
d'effort.
Verrouillage
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
►
Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
130
Conduite
– Remorquage ou porte-vélos sur attelage,
notamment avec remorque non branchée ou
non homologuée.
–
Conditions météorologiques défavorables.
–
Chaussée à faible adhérence (risque
d'aquaplanning, neige, verglas).
–
Zones de travaux et de péages.
–
Conduite sur anneaux de vitesse.
–
Roulage sur banc à rouleau.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
témoin de Service et ce
pictogramme (orange) s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Changement de voie
semi-automatique
(avec Drive Assist 2.0)
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
Ce système assiste le conducteur pour effectuer
un changement de voie.
Pour cela, il utilise la caméra située en haut du
pare-brise, le radar situé à l'avant et les quatre
radars d'angles situés dans les pare-chocs.
Le volant est équipé d'un système de
détection de présence des mains pour
éviter toute distraction de la part du
conducteur.
Pour plus d'informations sur le Volant avec
détection de présence des mains, se
reporter à la rubrique correspondante.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur. Le
conducteur reste responsable de sa conduite
en surveillant son environnement et en
gardant les mains sur le volant.
Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime
que les conditions de circulation ou l'état de
la chaussée le nécessitent, par action sur
le volant, pour la suspension temporaire du
système.
Toute intervention sur la pédale de frein ou
d'accélérateur entraînant la mise en pause
ou la suspension du régulateur de vitesse
adaptatif entraîne également la désactivation
du système.
Sélection du système
Deux possibilités :
– Soit, quand le véhicule roule déjà sur une
route éligible, le conducteur sélectionne le système via l'activation du système Drive
Assist
2.0.
–
Soit, quand le conducteur utilise déjà
Drive
Assist Plus, le véhicule lui propose de
sélectionner le système à l'arrivée sur une route
éligible via l'appui sur le bouton OK.
Activation / Désactivation
► Actionner l'indicateur de direction du côté
correspondant au changement de voie en
dépassant ou non le point de résistance de la
commande d'éclairage.
Le conducteur peut reprendre le contrôle du
véhicule à tout moment
:
–
En désactivant l'indicateur de direction si le
véhicule n'a pas encore franchit la ligne.
–
En maintenant le volant fermement.
–
En agissant sur les pédales.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs de
direction (clignotants) , se reporter à la rubrique
correspondante.
158
Informations pratiques
Le temps de charge estimatif est indiqué
au combiné d'instruments au
branchement du véhicule. Il varie en fonction
de différents facteurs tels que la température
extérieure ou la qualité de l'alimentation
électrique.
Si la température extérieure est inférieure
à -10
°C, il est recommandé de brancher le
véhicule dès que possible, car le temps de
charge peut augmenter significativement. La
batterie de traction pourrait ne pas se charger
complètement.
Câble de charge domestique (mode 2)
Il est impératif de ne pas détériorer le
câble de charge et de le conserver intact.
En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et
contacter le réseau PEUGEOT
ou un atelier
qualifié pour le remplacer.
Boîtier de charge accélérée (mode 3)
Ne pas démonter ou modifier le boîtier
de charge accélérée
- Risque d'électrocution
et/ou d'incendie
!
Pour connaître les consignes d'utilisation,
se reporter à la notice du boîtier de charge
accélérée.
Boîtier de contrôle (mode 2)
POWER
Vert : liaison électrique établie ; la charge
peut être effectuée.
CHARGE
Vert clignotant : charge en cours ou
préconditionnement thermique activé.
Vert fixe
: charge terminée.
FAULT
Rouge : anomalie ; charge non autorisée
ou à arrêter immédiatement. Vérifier que les
branchements sont corrects et que l'installation
électrique ne présente pas de défaut.
Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Au branchement du câble de charge sur la prise
domestique, tous les voyants s’allument pendant
un instant.
Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le
disjoncteur associé à la prise domestique
:–
Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un
professionnel pour vérifier la compatibilité de
l'installation électrique et/ou la réparer
.
–
Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus
utiliser le câble de charge et contacter le Réseau
PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Étiquette du boîtier de
contrôle
- Recommandations
Se référer au guide d'utilisation avant
usage.
1.L'utilisation incorrecte de ce câble de charge
peut entraîner un incendie, des dommages
matériels, des blessures graves ou la mort
par électrocution
!
2. Utiliser toujours une prise électrique
correctement raccordée à la Terre et
protégée par un interrupteur différentiel
30
mA.
3. Utiliser toujours une prise électrique
protégée par un disjoncteur adapté à
l'ampérage du circuit électrique.
4. La prise électrique, la fiche électrique et les
câbles ne doivent pas supporter le poids du
boîtier de contrôle.
5. Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il
est défectueux ou présente un quelconque
dommage.
217
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
11Enregistrement des
données du véhicule et
confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés
dans votre véhicule. Ils traitent les données
reçues, générées ou échangées par les capteurs
du véhicule. Certains de ces calculateurs sont
nécessaires au bon fonctionnement de votre
véhicule, d'autres vous assistent en conduisant
(systèmes d'assistance au conducteur), d'autres
encore assurent des fonctions de confort ou
d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des
informations générales sur le traitement des
données dans le véhicule.
Vous trouverez d'autres informations sur les
données téléchargées, stockées et transmises
à des tiers (ainsi que la finalité de cette
transmission) dans votre véhicule sous le mot
clé "Protection des données", sans oublier les
références des caractéristiques fonctionnelles
affectées dans le Guide d'utilisation du véhicule
ou dans les conditions générales de vente.
Ces informations sont également disponibles en
ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les boîtiers de commande traitent les données
pour le fonctionnement du véhicule.
Ces données incluent par exemple : –
Information sur l'état du véhicule (ex.
: vitesse,
délai de déplacement, accélération latérale, taux
de rotation de roue, affichage de bouclage de
ceinture de sécurité).
–
Conditions ambiantes (ex.
: température,
capteur de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées plus
longtemps qu'un cycle opérationnel et ne
sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même.
Les boîtiers de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du
véhicule). Cette fonction permet de documenter
temporairement ou en permanence les
informations relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, les
données stockées sont les suivantes :
–
État de fonctionnement de composants de
système (ex.
: niveau de remplissage, pression
des pneumatiques, état de la batterie).
–
Défaillances et dysfonctionnements dans
d'importants composants de système (ex.
: feux,
freins).
–
Réactions de système dans des situations de
conduite spéciales (ex.
: déclenchement d'un
airbag, déclenchement des systèmes de contrôle
de stabilité et de freinage).
– Information sur des événements qui
endommagent le véhicule. –
Pour les véhicules électriques ou hybrides
rechargeables, la quantité de charge de la
batterie de traction, l'autonomie estimée.
Dans des cas particuliers (ex.
: si le véhicule a
détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer
nécessaire d'enregistrer des données qui
seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (ex. :
réparations, maintenance), les données
d'exploitation sauvegardées peuvent être lues
avec le numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant
pour le réseau de service (ex. : garages,
fabricants) ou des tiers (ex. : service de
dépannage) peut lire les données du véhicule.
Ceci s'applique également au travail sous
garantie et aux mesures d'assurance qualité.
Les données sont généralement lues via le
port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit
par la loi dans le véhicule. L'exploitation
documente sur l'état technique du véhicule
ou de ses composants et facilite le diagnostic
des dysfonctionnements, dans le respect
des obligations de garantie et l'amélioration
de la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la contrainte des
composants, aux événements techniques,
aux erreurs de l'opérateur et à d'autres
dysfonctionnements, sont transmises au
Constructeur, le cas échéant, avec le numéro
d'identification du véhicule. La responsabilité du
Constructeur peut être également engagée. Le
Constructeur peut également utiliser les données
220
Index alphabétique
A
ABS 79
Accès bras chargés
34–35
Accès et Démarrage
Mains-Libres
25, 27–28, 98
Accessoires
76
Accoudoir arrière
61
Accoudoir avant
59
Active LED Vision
66, 69
Active Safety Brake
134–137
Adhésifs de personnalisation
176
ADML Proximity
27
Aérateurs
50
Affichage tête haute
71
Afficheur du combiné
10
Aide au démarrage en pente
106–107
Aide au freinage d'urgence (AFU)
80
Aide au maintien
dans la voie
121–122, 126–128
Aide au stationnement arrière
143
Aide au stationnement avant
144
Aide graphique et sonore
au stationnement
143
Aides à la conduite (recommandations)
11 0
Aides à la manoeuvre (recommandations)
11 0
Airbags
84, 86, 89
Airbags frontaux
85–86, 90
Airbags latéraux
85–86
Airbags rideaux
85–86
Air conditionné
50–51, 54
Air conditionné automatique
54
Air conditionné automatique bizone
51
Alarme 36–37
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
139
Alerte attention conducteur
138–139
Alerte de trafic arrière
149
Alerte Risque Collision
134–136
Allumage automatique des feux
66
Aménagements arrière
61
Aménagements du coffre
61
Aménagements intérieurs
56
Amplificateur audio
59
Anneaux d'arrimage
62
Antiblocage des roues (ABS)
79
Antidémarrage électronique
97
Antipatinage des roues (ASR)
80
Antivol / Antidémarrage
27
Appel d'assistance
77–78
Appel d'urgence
77–78
Applications
22–23
Application smartphone
23, 55, 161, 163
Appuis-tête arrière
48–50
Appuis-tête avant
43
Arrêt de secours
99
Arrêt du moteur
98
Arrêt du véhicule
98, 104
Assistance au freinage d'urgence
80, 136
Attelage
81, 163
Attelage à rotule démontable
164–167
Avertisseur de véhicule silencieux
(Hybride rechargeable)
77
Avertisseur sonore
77
Avertisseur sonore piétons (Hybride
rechargeable)
77B
Bacs de rangement 63
Balais d'essuie-vitre (changement)
74–75
Balayage automatique des essuie-vitres
74
Banquette arrière
48
Barres de toit
167–168
Batterie 12 V
169, 173, 187–192
Batterie accessoires
187
Batterie de traction
(Hybride rechargeable)
19, 153–154, 161
Béquille de capot moteur
171
Bluetooth (kit mains-libres)
209
Bluetooth (téléphone)
209–210
Boîte à gants
56
Boîte à outils
63
Boîte de rangement
63
Boîte de vitesses
automatique
102–105, 107, 174, 188
Boîte de vitesses automatique électrifiée
(Hybride rechargeable)
102
Boîte de vitesses manuelle
107
Boîtier de charge accélérée
(Wallbox)
156–157
Boîtier de contrôle
156–158, 162
C
Câble de charge 158
Câble de charge
(Hybride rechargeable)
156–157, 162
Cache-bagages
62
221
Index alphabétique
Cadrans de bord 10
Caméra aides à la conduite
(avertissements)
111
Caméra de recul
111, 145–147
Caméra infrarouge
70, 111
Capacité du réservoir carburant
152
Capot actif
87
Capot moteur
170–171
Capteur d'ensoleillement
50
Capteurs (avertissements)
111
Caractéristiques techniques
197–198
Carburant
8, 152
Carburant (réservoir)
152
Carrosserie
176
Ceintures de sécurité
82–83, 90
Ceintures de sécurité arrière
82
Chaînes à neige
109, 169
Changement de la pile de la télécommande
31
Changement de voie semi-automatique
130
Changement d'un balai d'essuie-vitre
74–75
Changement d'une lampe
185–186
Changement d'une roue
178, 182
Changement d'un fusible
187
Charge de la batterie
188–189, 191
Charge de la batterie de traction
158
Charge de la batterie de traction
(Hybride rechargeable)
19, 153, 161–163
Charge différée
23, 163
Charge différée
(Hybride rechargeable)
22–23, 155, 161
Charge domestique
158
Charge domestique
(Hybride rechargeable)
162–163Chargement 167–168
Charges remorquables
196–198
Chargeur à induction
58
Chargeur sans fil
58
Chauffage
50
Chauffage programmable
23, 55
CHECK
19
Clé
25, 27, 30
Clé à télécommande
25, 97
Clé électronique
27–28
Clé non reconnue
99
Clignotants
65
Coffre
32–33, 35, 63
Combiné
20
Combiné d'instruments
10, 20, 112
Combiné numérique
10
Combinés
10
Commande d'éclairage
64–65
Commande de secours coffre
32
Commande de secours portes
30
Commande des sièges chauffants
45–46
Commande d'essuie-vitre
72–74
Commandes au volant
103–104
Commutation automatique
feux de route
68–69
Compteur
10, 112
Compteur kilométrique journalier
20
Conduite
42–43, 96–97, 112
Conduite économique
8
Configuration du véhicule
10, 22
Connecteur de charge
(Hybride rechargeable)
155, 161–163
Connectivité
215Connexion Bluetooth 209–210
Conseils de conduite
8, 96–97
Conseils d'entretien
154, 175
Consommation carburant
8, 19
Consommation d'huile
172
Consommations
22
Contact
99, 214
Contrôle de pression (avec kit)
179, 181
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)
81
Contrôle du niveau d'huile moteur
18
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
80
Contrôles
171, 173–175
Crevaison
179–180, 182
Cric
178–179, 182
Cuir (entretien)
177
D
Date (réglage) 215
Dégivrage
47, 54
Dégivrage avant
54
Dégivrage lunette arrière
54
Délestage (mode)
170
Démarrage / Arrêt du véhicule
98
Démarrage de secours
99, 188
Démarrage du moteur
98
Démarrage du véhicule
98, 104
Démarrer
188
Démontage d'une roue
183–184
Démontage du surtapis
59
Déplacements à l'étranger
69
Désembuage
47, 54