2
Obsah
■
Prehľad
■
Eko-jazda
1Palubné prístrojeInformácie pre vodiča 10
Digitálne prístrojové panely 10
Kontrolky 11
Ukazovatele 18
Manuálny test 21
Počítadlo celkovo prejdených kilometrov 22
Palubný počítač 22
10-palcový dotykový displej 23
i-Toggles 25
Diaľkovo ovládateľné prídavné funkcie
(nabíjateľný hybrid)
26
2PrístupElektronický kľúč s funkciou diaľkového
ovládania a integrovaným kľúčom 27
Bezkľúčový vstup a naštartovanie pri priblížení 29
Centrálne uzamykanie 31
Núdzové postupy 32
Dvere 34
Kufor 34
Motorizované zadné vyklápacie dvere (SW) 35
Alarm 39
Elektricky ovládané okná 41
Strešné okno 42
3Ergonómia a komfortPoloha pri riadení vozidla 44
Predné sedadlá 45
Nastavenie volantu 49
Vyhrievaný volant 49
Spätné zrkadlá 49
Zadné lavicové sedadlo 51
Kúrenie a vetranie 53
Automatická dvojzónová klimatizácia 54
Odhmlievanie/odmrazovanie čelného skla 57
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla 57
Vyhrievané čelné sklo 57
Úprava teploty interiéru vozidla
(nabíjateľný hybrid)
58
Výbava vpredu 59
Stropné osvetlenie 62
Tlmené osvetlenie interiéru 62
Výbava v zadnej časti 62
Výbava kufra 63
4Osvetlenie a viditeľnosťPáčkový ovládač vonkajšieho osvetlenia 68
Ukazovatele smeru 69
Výškové nastavenie svetlometov 70
Automatické rozsvietenie svetlometov 70
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 71
Automatické systémy osvetlenia –
Všeobecné odporúčania
71
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov 72
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 73
Ovládacia páčka stieračov 74
Stierače s cyklovačom 76
Automatické stierače 76
Výmena ramienka stierača skla 78
5BezpečnosťVšeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 79
Núdzové výstražné osvetlenie 79
Klaksón 80
Klaksón pre chodcov (nabíjateľný hybrid) 80
Núdzová situácia alebo pomoc 80
Elektronický stabilizačný program (ESC) 82
Bezpečnostné pásy 85
Airbagy 87
Detské sedačky 90
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 92
Detské sedačky ISOFIX 93
Detské sedačky i-Size 94
Inštalácia detských sedačiek 95
Detská bezpečnostná poistka 97
6JazdaOdporúčania týkajúce sa jazdy 98
Naštartovanie/vypnutie
motora 100
Štartovanie nabíjateľných hybridných vozidiel 100
Elektrická parkovacia brzda 102
Manuálna prevodovka 104
Automatická prevodovka 104
Jazdné režimy 107
Asistent rozjazdu do kopca 109
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 11 0
Stop & Start 11 0
Detekcia podhustenia pneumatík 11 2
Asistenčné systémy riadenia a
manévrovania – všeobecné odporúčania
11 3
Volant s detekciou rúk na volante 11 5
Odkazy na asistenčné jazdné systémy 11 5
Rozpoznávanie dopravných značiek 11 6
Obmedzovač rýchlosti 120
Tempomat – špeciálne odporúčania 121
6
Prehľad
Nabíjateľný hybridný
systém
1.Benzínový motor
2. Elektrický motor
3. Trakčná batéria
4. 12 V batéria pre príslušenstvo
5. 8-stupňová elektrická automatická
prevodovka (e-EAT8)
6. Kryt priestoru nabíjacieho konektora
7. Kryt palivovej nádrže
8. Ovládač výberu jazdného režimu
9. Domáci nabíjací kábel
Nabíjateľná hybridná technológia kombinuje
dva zdroje energie: benzínový motor a elektrický
motor, ktorý poháňa predné kolesá (trakcia).
Oba motory môžu fungovať striedavo alebo
súčasne, v závislosti od zvoleného jazdného
režimu a jazdných podmienok.
Samotná elektrická energia zabezpečuje mobilitu
vozidla v režime Electric a v prípade miernej potreby v režime Hybrid. Pomáha benzínovému
motoru pri štarte a zrýchľovaní.
Elektrickú energiu dodáva nabíjateľná trakčná
batéria.
Štítky
Kapitola
„Ergonómia a komfort – Predná
výbava – Bezdrôtová nabíjačka smartfónov“:
Kapitoly „Osvetlenie a viditeľnosť – Ovládač
vonkajšieho osvetlenia“ a „V prípade
poruchy – Výmena žiarovky“:
Kapitoly „Bezpečnosť – Detské sedačky –
Deaktivácia airbagu predného spolujazdca“:
Kapitola „Bezpečnosť – Uchytenia“ ISOFIX:
i-SizeTOP TETHER
Kapitola „Jazda – Elektrická parkovacia
brzda“:
Kapitola „Jazda – Stop & Start“:
Kapitola „Praktické informácie – Kompatibilita
palív“:
Kapitola „Praktické informácie – Nabíjateľný
hybridný systém“:
Kapitola „Praktické informácie – Nabíjanie
trakčnej batérie (Nabíjateľný hybrid)“:
Kapitola „Praktické informácie – Kapota“:
Kapitola „V prípade poruchy – Súprava na
dočasnú opravu pneumatiky“:
90
Bezpečnosť
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Všetky pracovné úkony sa musia vykonávať
výlučne u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise
Hlavové airbagy
Neupevňujte ani neinštalujte žiadne
predmety na strešnú konštrukciu vozidla,
mohlo by dôjsť k
poraneniu hlavy v prípade
rozvinutia hlavového airbagu.
Nedemontujte rukoväte na držanie
nainštalované na streche.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
–
V súlade s európskymi nariadeniami musia
všetky deti mladšie ako 12
rokov alebo deti
nižšie ako 1,5
m pri jazde sedieť v schválenej
detskej sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa, a to na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
–
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
– Deti s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musia
pri jazde povinne sedieť v polohe „chrbtom
proti
smeru jazdy“, a to na predných, ako aj
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
„
otočené proti smeru jazdy“ do veku
3
rokov,
–
otočené v
smere jazdy od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Uistite sa, že sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás ani spona
bezpečnostného pásu. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky tak,
aby ste čo najviac znížili ich vôľu pri doliehaní
na telo dieťaťa, a to aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a
či
detskú sedačku pevne pripevňuje k
sedadlu
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca
nastaviteľné, posuňte ho v prípade potreby
smerom dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte opierku hlavy.
Uistite sa, že je opierka hlavy odložená alebo
pripevnená správnym spôsobom, aby sa
zabránilo jej vymršteniu v prípade prudkého
brzdenia. Len čo vyberiete detskú sedačku
z vozidla, založte opierku hlavy späť na
pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená ponad
stehná dieťaťa.
Použite detskú sedačku typu vyvýšené
sedadlo s
operadlom, ktorá je vybavená
vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni
pliec.
Dodatočné prvky ochrany
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a
zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
93
Bezpečnosť
5Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX 2R“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Vhodné iba na inštaláciu na krajných sedadlách vzadu.
Opierka hlavy na sedadle vozidla sa musí odstrániť.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster“
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Vhodné iba na inštaláciu na predné sedadlo spolujazdca alebo na krajné sedadlá vzadu.
Uchytenia „ISOFIX“
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
uchyteniami spĺňajúcimi štandard ISOFIX:
Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle
označené značkou:
–
Dve oká
A, ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a sedákom sedadla vozidla.
Tieto oká sa nachádzajú za zipsami.
Slúžia na pripevnenie 2 západiek na detských
sedačkách ISOFIX.
–
Jedno oko
B
nachádzajúce sa za sedadlom,
ktoré sa nazýva TOP TETHER (Horný popruh),
slúži na upevnenie sedačiek vybavených horným
popruhom.
Tento systém zabraňuje preklopeniu detskej
sedačky dopredu v prípade čelného nárazu.
Tento systém uchytenia ISOFIX poskytuje rýchlu,
spoľahlivú a bezpečnú montáž detskej sedačky
do vozidla.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku k oku TOP
TETHER (Horný popruh):
►
Pred nainštalovaním detskej sedačky na
toto miesto najskôr odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
►
Prevlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a umiestnite ho pritom do
stredu medzi otvory určené pre tyčky opierky
hlavy
.
►
Upevnite háčik horného popruhu k oku
B
.
►
Utiahnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto ľavého sedadla zadnej
lavice najprv odsuňte bezpečnostný pás
zadnej stredovej sedačky smerom k stredu
vozidla, aby ste sedačkou neobmedzili
funkčnosť bezpečnostného pásu.
94
Bezpečnosť
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o jednotlivých možnostiach
inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Odporúčané detské sedačky ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený presný postup jej
inštalácie a následného odstránenia.
„RÖMER Baby-Safe so základňou ISOFIX“ (veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Vhodné iba na inštaláciu v smere jazdy.
Uchytáva sa o oká A a oko B, nazývané TOP
TETHER, pomocou horného popruhu.
K dispozícii sú tri polohy nastavenia sklonu tela sedačky: sedenie, oddych a ležanie.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
uchyteniami ISOFIX. V takom prípade
je nutné pripevniť ju k sedadlu pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu. Predné
sedadlo vo vozidle nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali jeho chrbtového operadla.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými západkami, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
–
buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B
,
–
alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.
Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o
uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
95
Bezpečnosť
5Inštalácia univerzálnych detských sedačiek, detských sedačiek ISOFIX a i-Size
V súlade s nariadeniami EÚ sú v tejto tabuľke uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek zaistených pomocou bezpečnostného pásu a univerzálne
schválených detských sedačiek (a), ako aj väčšiny detských sedačiek ISOFIX a i-Size na sedadlách vo vozidle vybavených kotviacimi bodmi ISOFIX.
Číslo sedadla
Predné sedadlá (d) Zadné sedadlá
(d)
1 3456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Deaktivovaný
„OFF“ (b) Aktivovaný „ON“ (c)
Umiestnenie kompatibilné s univerzálnou
(a) detskou sedačkou nie
áno (f) (i) áno (f) (j)áno áno (e) áno
Umiestnenie kompatibilné s detskou sedačkou i-Size nie
nieánonieáno
Umiestnenie vybavené háčikom typu Top
Tether nie
nieánonieáno
Typ detskej sedačky „Carrycot “nie nienie nienie
Detská sedačka ISOFIX otočená
„proti
smeru jazdy“ nie
nie nieR3 (g) (h) nie R3 (g) (h)
Detská sedačka ISOFIX otočená „v smere
jazdy“ nie
nie F3nie F3
Vyvýšená detská sedačka nieB3 B3nie B3
97
Bezpečnosť
5bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „proti smeru
jazdy“ a/alebo „v smere jazdy“ (U) pre všetky
skupiny veľkosti a hmotnosti.
Sedadlo vo vozidle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky upevnenej pomocou
bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „v smere
jazdy“
(UF) iba pre skupiny 1, 2 a 3.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky typu i-Size.
Sedadlo vo vozidle nevhodné na
inštaláciu detskej sedačky s podperou.
Prítomnosť kotviaceho bodu Top Tether
na zadnej strane operadla, vďaka čomu je
povolené nainštalovať univerzálnu detskú
sedačku ISOFIX.
Detská sedačka ISOFIX „otočená
proti smeru jazdy“:
–
R1
: detská sedačka ISOFIX pre dojča.
–
R2
: detská sedačka ISOFIX s menšou
veľkosťou.
–
R3
: detská sedačka ISOFIX s väčšou
veľkosťou.
Detská sedačka ISOFIX „otočená v
smere jazdy“:
–
F2X
: detská sedačka ISOFIXpre batoľatá.
–
F2
: detská sedačka ISOFIX s nižšou výškou .
–
F3
: detská sedačka ISOFIX s plnou výškou .
Vyvýšená detská sedačka:
–
B2
: vyvýšená sedačka so zníženou šírkou.
–
B3
: vyvýšená sedačka s plnou šírkou.
Sedadlo, na ktorom je zakázané
inštalovať detskú sedačku ISOFIX.
Informácie o úprave nastavenia sedadiel nájdete
v tabuľke „Inštalácia univerzálnych detských
sedačiek, detských sedačiek ISOFIX a i-Size“.
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Systém zabraňuje otvoreniu zadných dverí
pomocou rukoväte zvnútra vozidla.
Ovládací prvok je umiestnený na zadnom čele
oboch zadných dverí (označený nálepkou na
karosérii).
Aktivácia/deaktivácia
► Na aktivovanie úplne otočte integrovaným
kľúčom: •
doprava na ľavých zadných dverách,
•
doľava na pravých zadných dverách.
►
Na deaktivovanie ním otočte opačným
smerom.
231
Abecedný zoznam
12 V batéria 173, 177, 195–200
A
ABS 82
Active LED Vision
70, 73
Active Safety Brake
136–137, 139
Adaptatívny regulátor
rýchlosti
118–119, 124–125
AdBlue®
19, 179
Airbagy
87–91
Airbagy bočné
88–89
Airbagy čelné
88–89, 92
Airbagy roletové
88–90
Aktívna výstraha pre neúmyselné
prekročenie čiary
142
Aktualizácia času
226
Alarm
39–40
Aplikácie
24–25
Asistenčné systémy manévrovania
(odporúčania)
11 3
Asistenčné systémy riadenia
(odporúčania)
11 3
Asistenčný hovor
80–81
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu
109
Asistent udržania jazdného
pruhu
124, 129–131
Automatická dvojzónová klimatizácia
54
Automatická
prevodovka
104–107, 109, 178, 196
Automatické núdzové brzdenie
136–137, 139
Automatické prepínanie
diaľkových svetiel
72–73
Automatické rozsvietenie svetiel
70
Automatické stieranie skiel
76
Autonómia AdBlue®
19, 177
B
Batéria pre príslušenstvo 195
Baterka diaľkového ovládania
33
Bedrové nastavenie
46
Bedrový
46
Bezdotykové otváranie veka kufra
36–37
Bezdrôtová nabíjačka
60
Bezkľúčový vstup a naštartovanie
pri priblížení
29
Bežná údržba
115, 177, 179
Bezpečnosť detí
97
Bezpečnostné pásy
85–86, 92
BlueHDi
19, 177, 185
Bluetooth (sada hands free)
219
Bluetooth (telefón)
219–220
Bočné bodové svietidlá
71
Brzdenie
106
Brzdová kvapalina
176
Brzdové doštičky
178
Brzdové kotúče
178
Brzdy
178
C
Čas (nastavenie) 226
Časované odpojenie
elektropríslušenstva (režim)
173
Centrálne zamykanie
31
Čerpanie paliva
155
Cesty do zahraničia
73
Chladiaca kvapalina
176
Čistenie (odporúčania)
157, 182–184
D
Dátum (nastavenie) 226
Defekt
187–188, 190
Demontáž koberca
62
Demontáž kolesa
191–192
Demontovateľný kryt batožinového
priestoru
66
Detekcia nepozornosti vodiča
140–141
Detekcia podhustenia pneumatík
112, 188
Detekcia prekážok
146
Deti
86, 93–94
Deti (bezpečnosť)
97
Detská bezpečnostná poistka
88, 90–94
Detské klasické sedačky
92, 95–96
Detské sedačky
86, 90–92
Detské sedačky i-Size
94–96
Detské sedačky ISOFIX
93–96
Diagnostika vozidla
21
Diaľkové funkcie
165