2
Tabla de contenidos
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoInformación para el conductor 9
Cuadro de instrumentos digital 9
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Comprobación manual 21
Cuentakilómetros 21
Reostato de luces 22
Ordenador de a bordo 22
Pantalla táctil 23
Funciones adicionales controladas de forma remota
(híbrido enchufable)
26
2AccesoLlave electrónica con función mando a distancia
y llave integrada. 27
Acceso y arranque manos libres 29
Cierre centralizado 31
Procedimientos de emergencia 32
Puertas 34
Maletero 34
Portón manos libres 35
Alarma 38
Elevalunas eléctricos 40
Techo panorámico 41
3Ergonomía y confortPosición de conducción 43
Asientos delanteros 44
Reglaje del volante 48
Retrovisores 48
Banqueta trasera 50
Asientos traseros 51
Modularidad de los asientos 57
Calefacción y ventilación 57
Aire acondicionado automático bizona 59
Desempañado o desescarchado delantero 62
Parabrisas térmico 62
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
63
Acondicionamiento térmico previo (híbrido
recargable)
63
Acondicionamiento de la parte delantera 64
Luces de cortesía 68
Iluminación ambiental 69
Acondicionamiento de la parte trasera 69
Acondicionamiento del maletero 71
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces 77
Intermitentes 78
Reglaje de la altura de los faros 79
Encendido automático de faros 79
Iluminación de acompañamiento y de bienvenida 80
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
80
Ajuste de iluminación automático 81
Iluminación estática de intersección 82
Night Vision 82
Palanca de mando del limpiaparabrisas 84
Limpiaparabrisas automático 85
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 86
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 88
Luces de emergencia 88
Claxon 89
Aviso acústico para peatones (híbrido recargable) 89
Emergencia o asistencia 89
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 91
Advanced Grip Control 93
Hill Assist Descent Control 95
Cinturones de seguridad 96
Airbags 100
Asientos para niños 102
Desactivación del airbag del acompañante 104
Sillas infantiles ISOFIX 107
Sillas infantiles i-Size 11 2
Seguro para niños 11 3
6ConducciónConsejos de conducción 11 5
Arranque/parada del motor 11 7
Arranque de vehículos híbridos recargables 11 7
Freno de estacionamiento eléctrico 11 9
Caja de cambios manual de 6 velocidades 122
Caja de cambios automática (tipo 1) 122
Caja de cambios automática (tipo 2) 125
Ayuda al arranque en pendiente 129
Modos de conducción 130
Indicador de cambio de marcha 132
Stop & Start 132
Detección de desinflado de ruedas 134
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
135
Memorización de velocidades 137
Reconocimiento de señales de tráfico 137
Limitador de velocidad 141
4
Información general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones deben utilizarse
a modo de guía. La presencia y ubicación de
ciertos elementos puede variar según la versión o
el nivel de acabado.
Instrumentos y mandos
1.Mandos del techo solar y de las persianas
Luces delanteras de cortesía/lectura de mapas
Pantalla de testigo de alerta de cinturones y
airbag del acompañante
Llamada de emergencia / Llamada de
asistencia
2. Retrovisor interior/LED indicador de conducción
en modo Electric
3. Head-up display digital
4. Caja de fusibles
5. Apertura del capó
6. Panel de mandos de retrovisores exteriores y
elevalunas eléctricos
7. Airbag del acompañante
8. Guantera
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
Consola central
1.Pantalla táctil de 8" o 10" HD 2.
Toma de 12 V/Toma USB
Cargador de teléfono inalámbrico
3. Botón "START/STOP"
4. Selector de modo de conducción
5. Caja de cambios
6. Hill Assist Descent Control
7. Freno de estacionamiento eléctrico
Mandos en el volante
1.Mandos de luces exteriores / Intermitentes
2. Mandos del limpiaparabrisas / Lavaparabrisas /
Ordenador de a bordo
3. Levas de mando de la caja de cambios
automática
4. Claxon / Airbag frontal del conductor
5. Regulador de velocidad/limitador de velocidad/
Regulador de velocidad adaptativo
6
Información general
La energía eléctrica por sí sola proporciona el
desplazamiento del vehículo en modo Electric
y en modo Híbrido en caso de un requerimiento
moderado. Ayuda al motor de gasolina en las fases
de arranque y aceleración.
La energía eléctrica se suministra por medio de
una batería de tracción recargable.
Etiquetas
Apartado "Ergonomía y confort -
Acondicionamientos delanteros - Cargador
inalámbrico de teléfonos":
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería -
Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Sistema
híbrido enchufable":
Apartado "Información práctica - Carga de la
batería de tracción (Híbrido enchufable)":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "En caso de avería - Kit de reparación
provisional de pinchazos":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de 12 V/
baterías para accesorios":
24V12V
16
Instrumentos del salpicadero
Ayuda al posicionamiento en el carrilFijo, acompañado del testigo de alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo. Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo. El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición "ON".
En este caso, no instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento
del acompañante, ya que existe el riesgo de
que se produzcan lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)Fijo. El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición "OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a menos
que haya un fallo en los airbags (testigo de alerta
de airbags encendido).
Inflado insuficienteFijo. La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente
intermitente y luego fijo, y testigo de
servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje. El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico.
Fijo. El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico, si la temperatura exterior es:
–
Inferior a 0
°C.
–
Superior a +35
°C.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Intermitente y luego fijo, acompañado de un
mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Luces antiniebla traserasFijo. Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Vigilancia ángulos muertos
Fijo.Se ha activado la función.
Hill Assist Descent ControlFijo.La función se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad engranada).
Intermitente. El sistema está regulando la velocidad del
vehículo.
El vehículo se está frenando; las luces de freno se
encienden durante el descenso.
Stop & StartFijo. Al parar el vehículo, el sistema Stop & Start
pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal. El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
23
Instrumentos del salpicadero
1
► Si pulsa el botón situado en el extremo de
la palanca de mando del limpiaparabrisas, se
mostrarán sucesivamente las siguientes pestañas:
–
Información actual:
•
Autonomía total (gasolina o diésel).
•
Consumo actual (gasolina o diésel).
•
Reloj de Stop & Start (gasolina o diésel).
•
Porcentaje del trayecto actual recorrido en
modo de conducción totalmente eléctrico
(híbrido recargable).
–
T
rayectos "1 " y, a continuación, "2 ":
•
V
elocidad media.
•
Consumo de carburante medio.
•
Distancia recorrida.
Puesta a cero del trayecto
► Cuando se muestra el trayecto deseado,
pulse el botón situado en el extremo de la
palanca de mando del limpiaparabrisas durante
más de 2
segundos.
Los trayectos "1 " y "2" son independientes y se
emplean de la misma forma.
Definiciones
Autonomía
(km o millas)Distancia que se puede recorrer con el carburante que queda en el depósito (en
función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio del
estilo de conducción o del terreno que ocasione
una variación significativa del consumo de
carburante actual.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km, aparecen
unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
La visualización permanente de guiones en lugar
de números durante la conducción indica un fallo
de funcionamiento.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
Consumo actual
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado en los últimos segundos transcurridos.
Esta función solo se muestra cuando el vehículo
alcanza velocidades superiores a 30
km/h (19
mph).
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado desde la última puesta a cero del ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculado desde la última puesta a cero del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero del ordenador de a bordo.
Contador de tiempo de Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de la función Stop & Start,
un contador calcula el tiempo de funcionamiento
del modo STOP durante un trayecto.
El contador de tiempo se pone a cero cada vez que
se da el contacto.
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
–
La indicación permanente de la hora y de la
temperatura exterior (se muestra un testigo de
alerta azul si hay riesgo de hielo).
–
Mandos del sistema de aire acondicionado/
calefacción.
33
Acceso
2Cambio de la pila
Cuando es necesario cambiar la pila, se muestra
un mensaje en el cuadro de instrumentos.
Tipo de pila: CR2032/3 voltios.
► Suelte la tapa introduciendo un destornillador
pequeño en la ranura y levántela.
►
Extraiga la pila descargada de su alojamiento.
►
Coloque la nueva pila respetando la polaridad.
Primero insértela en los contactos situados en
la esquina y, a continuación, acople la tapa en la
unidad.
►
Reinicialice el mando a distancia.
Para más información relativa a la
Reinicialización
del mando a distancia, consulte el apartado
correspondiente.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para
el medio ambiente. Llévelas a un punto limpio
autorizado.
Este equipo contiene una pila de botón. No ingiera la pila. Existe riesgo de sufrir
quemaduras químicas.
La ingesta de la pila puede provocar
quemaduras internas graves en tan sólo 2 horas
e incluso la muerte.
Si la pila ha sido ingerida o introducida en
alguna parte del cuerpo, solicite consejo médico
de inmediato.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del
alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no cierra
correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Existe riesgo de explosión en caso de sustituir la pila por otra de un tipo
incorrecto.
Reemplácela por una del mismo tipo.
Existe riesgo de explosión, o fuga de gas o líquido inflamable.
No la use, almacene o coloque en un entorno
expuesto a temperaturas extremadamente altas
o a una presión extremadamente baja a causa
de una altitud muy elevada.
No intente quemar, triturar o cortar una pila
usada.
Reinicialización del mando a
distancia
Después de cambiar la pila o si se produce un
fallo de funcionamiento, puede ser necesario
reinicializar el mando a distancia.
► Introduzca la llave mecánica (integrada en el
mando a distancia) en la cerradura para abrir el
vehículo.
►
Sitúe la llave electrónica contra el lector de
emergencia situado en la columna de la dirección
y manténgala en esa posición hasta que se ponga
el contacto.
►
Con una caja de cambios manual,
ponga
la palanca de cambios en punto muerto y pise a
fondo el pedal de embrague.
►
Con una caja de cambios automática,
desde
el modo P , pise el pedal del freno.
►
Dé el contacto pulsando el botón "
START/
STOP".
41
Acceso
2Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras volver a conectar la batería o en el caso de
un desplazamiento anormal de la ventanilla, debe
reinicializarse la función antipinzamiento
La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
En cada ventanilla:
►
Baje completamente la ventanilla y luego
súbala; esta subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación hasta el cierre
completo de la ventanilla.
►
Siga tirando del mando durante al menos un
segundo después de que la ventanilla esté cerrada.
Si un elevalunas eléctrico encuentra un obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione los mandos
del elevalunas eléctrico de los pasajeros,
debe asegurarse de que nada impida que la
ventanilla se cierre correctamente.
Es importante asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste especial atención a los niños cuando
accione las ventanillas.
Tenga en cuenta los pasajeros y otras personas
presentes al cerrar las ventanillas mediante la
llave o el sistema "Acceso y arranque manos
libres".
No saque la cabeza o los brazos por las
ventanillas abiertas con el vehículo circulando,
ya que existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
Techo panorámico
El techo corredizo panorámico consiste en un
panel de cristal móvil que se desliza por encima del
techo una persiana que se puede abrir de forma
independiente. Cuando se abre el techo corredizo,
la persiana de ocultación se abre automáticamente.
►
Para accionar el techo corredizo panorámico y
la persiana de ocultación utilice los botones de la
consola de techo.
A. Mando de la persiana del techo corredizo.
B. Control del techo corredizo
El techo corredizo o la persiana se pueden
accionar con el contacto puesto (si la batería tiene
suficiente carga), con el motor en marcha, en el
modo STOP del Stop & Start, y hasta 45 segundos
después de haber quitado el contacto tras bloquear
el vehículo.
Precauciones
No saque la cabeza o los brazos por el techo solar con el vehículo circulando ya
que existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
Compruebe que el equipaje y los accesorios transportados en las barras de
techo no impidan el desplazamiento del techo
solar.
No aplique cargas pesadas sobre el panel de
cristal móvil del techo corredizo.
Si el techo corredizo está mojado, después de un chaparrón o de lavar el vehículo,
espere a que se seque completamente para
abrirlo.
No accione el techo corredizo si está cubierto
de nieve o hielo, ya que podría resultar dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de plástico.
Compruebe con regularidad el estado de las juntas del techo solar (por ejemplo,
presencia de polvo, hojas secas...).
Si utiliza una estación de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y no acerque la manguera de
alta presión a menos de 30 centímetros de las
juntas.
47
Ergonomía y confort
3
Con los botones M/1/2
► Desde el interruptor del vehículo, ponga el
contacto.
►
Regule la posición del asiento y los retrovisores
exteriores.
►
Pulse el botón
M y, en el plazo de 4 segundos,
pulse el botón 1 o 2.
Una señal acústica confirma la memorización.
La memorización de una nueva posición anula la
anterior.
Recuperación de una posición
memorizada
Durante el desplazamiento del asiento, asegúrese de que nadie ni nada
obstaculice el movimiento automático del
asiento.
Con el contacto dado o el motor en marcha
►
Pulse el botón
1 o 2 para recuperar la posición
correspondiente.
Una señal acústica indica el fin del ajuste. Puede interrumpir el movimiento en curso pulsando
los botón M
, 1 o 2 , o si utiliza uno de los mandos
de ajuste del asiento.
Durante la circulación no es posible recuperar una
posición memorizada.
La recuperación de las posiciones memorizadas
se desactiva 45 segundos después de quitar el
contacto.
Asientos térmicos
La función se activa sólo con el motor en marcha y
con una temperatura exterior inferior a 20 ºC.
►
Pulse el botón correspondiente al asiento.
►
Con cada pulsación, el nivel de calefacción se
modifica; el número de testigos correspondiente se
enciende.
►
Para apagar el calefactado, pulse el botón
hasta que todos los testigos se apaguen.
El estado del sistema se guarda al quitar el
contacto.
No utilice la función cuando el asiento no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad del
calefactado.
Cuando el asiento y el habitáculo han alcanzado
una temperatura conveniente, apague esta
función: una reducción del consumo eléctrico
también disminuye el consumo de energía.
Se desaconseja un uso prolongado de los asientos térmicos para las personas con
piel sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el
caso de las personas cuya percepción del
calor esté alterada (por ejemplo, enfermedad,
medicación...).
Para mantener la esterilla térmica intacta y
evitar un cortocircuito:
–
No coloque objetos pesados o afilados sobre
el asiento.
–
No se suba de rodillas ni de pie al asiento.
–
No derrame líquidos en el asiento.
–
No utilice nunca la función de calefacción si el
asiento está húmedo.
Masaje multipunto
Sistema que permite seleccionar el tipo de masaje
y ajustar su intensidad.
Este sistema funciona cuando el motor está en
marcha así como en modo STOP de
Stop & Start.
Los ajustes de la función masaje se realizan a
través de la pantalla táctil.