37
Access
2Locking the vehicle
with exterior perimeter
monitoring only
Deactivate the interior volumetric monitoring to
avoid the unwanted triggering of the alarm, in
certain cases such as:
–
Slightly open window
.
–
W
ashing the vehicle.
–
Changing a wheel.
–
T
owing the vehicle.
–
T
ransport on a ship or ferry.
Deactivating the interior volumetric
and anti-tilt monitoring
► Switch off the ignition and within 10 seconds
press the alarm button until its red indicator lamp
is on fixed.
►
Get out of the vehicle.
►
Immediately lock the vehicle using the remote
control or the Keyless Entry and Starting system.
Only the exterior perimeter monitoring is
activated; the button's red indicator lamp flashes
once every second.
To take effect, this deactivation must be carried out after each time the ignition is
switched off.
Reactivating the interior volumetric
and anti-tilt monitoring
► Deactivate the exterior perimeter monitoring
by unlocking the vehicle using the remote control
or the Keyless Entry and Starting system.
The indicator lamp in the button goes off.
►
Reactivate all monitoring by locking the
vehicle using the remote control or the Keyless
Entry and Starting system.
The red indicator lamp in the button once again
flashes every second.
Triggering of the alarm
This is indicated by sounding of the siren
and flashing of the direction indicators for 30
seconds.
Depending on the country of sale, certain
monitoring functions remain active until the alarm
has been triggered eleven times consecutively.
When the vehicle is unlocked using the remote
control or the Keyless Entry and Starting system,
rapid flashing of the red indicator lamp in the
button informs you that the alarm was triggered
during your absence. When the ignition is
switched on, this flashing stops.
Failure of the remote control
To deactivate the monitoring functions:
► Unlock the vehicle using the key in the front
left-hand door lock.
►
Open the door; the alarm is triggered. ►
Switch on the ignition; this stops the alarm.
The indicator lamp in the button goes off.
Locking the vehicle without
activating the alarm
► Lock the vehicle using the key (built-in the
remote control) in the front left-hand door lock.
Automatic activation
(Depending on version)
The system is activated automatically 2 minutes
after the last door or the boot is closed.
►
T
o avoid triggering the alarm on entering the
vehicle, first press the unlocking button on the
remote control or unlock the vehicle using the
“Keyless Entry and Starting” system.
Malfunction
When the ignition is switched on, the fixed
lighting of the red indicator lamp in the button
indicates a system malfunction.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
38
Access
Electric windows
1.Left-hand front
2. Right-hand front
3. Left-hand rear
4. Right-hand rear
5. Deactivation of the electric window controls
located at the rear seats
Manual operation
► To open/close the window, press/pull the
switch without passing the point of resistance;
the window stops as soon as the switch is
released.
Automatic operation
► To open/close the window, press/pull the
switch past its point of resistance: the window
opens/closes completely when the switch is
released.
Operating the switch again stops the movement
of the window.
Window controls remain operational for
approximately 45 seconds after switching
off the ignition.
After that time, the controls are disabled. To
reactivate them, switch on the ignition.
Anti-pinch
If the window meets an obstacle while rising, it
stops and immediately partially lowers again.
Deactivating the rear
controls for the rear electric
windows
For your children's safety, press control 5 to
deactivate the controls for the rear electric
windows, irrespective of their positions.
The red indicator lamp in the button comes on.
The lamp will remain lit until the controls are
reactivated.
The rear electric windows can still be controlled
using the driver's controls.
Reinitialising the electric
windows
After reconnecting the battery, or in the event
of abnormal window movement, the anti-pinch
function must be reinitialised.
The anti-pinch function is disabled during the
following sequence of operations.
For each window:
►
Raise the window until it is fully closed.
►
Release then pull the control for at least one
second.
If an electric window meets an obstacle
during operation, the movement of the
window must be reversed. To do this, press
the relevant switch.
When the driver operates the passengers’
electric window switches, it is important to
ensure that nothing can prevent the window
from closing properly.
It is important to ensure that passengers use
the electric windows correctly.
Pay particular attention to children when
operating windows.
Be aware of passengers and/or other persons
present when closing windows using the key
or the "Keyless Entry and Starting" system.
39
Access
2Do not put your head or arms through the
open windows while the vehicle is moving -
risk of serious injury!
Sunroof
The sunroof consists of a movable glass panel
that slides over the roof and a blind that can
be opened independently. Opening the sunroof
automatically opens the blind.
►
T
o operate the panoramic sunroof, use the
button in the roof console.
The sunroof can be operated when the ignition
is turned on (if the battery is charged enough),
with the engine running, in STOP mode of Stop
& Start, and up to 45 seconds after turning off
the ignition.
Precautions
Do not put your head or arms through the
sunroof while the vehicle is moving - risk
of serious injury!
Do not operate the sunroof if transverse
roof bars are fitted - risk of serious
damage!
Do not place heavy loads on the movable
glass panel of the sunroof.
If the sunroof is wet, following a shower
or washing the vehicle, wait until it is
completely dry before opening.
Do not operate the sunroof if it is covered by
snow or ice - risk of damage!
Use only plastic scrapers to remove snow or
ice from the sunroof.
Regularly check the condition of the
sunroof seals (e.g. presence of dust,
dead leaves).
If using a car wash, check first that the roof is
correctly closed and keep the high-pressure
jet at least 30 centimetres from the seals.
Never leave the vehicle with the sunroof
open.
Operation
When opening the sunroof fully, the movable
glass moves to a partially open position, then
slides over the roof. Any intermediate position is
possible.
Before operating the sunroof control
button, ensure that no object or person
might prevent the movement.
Pay particular attention to children when
operating the sunroof.
If something is trapped when operating the
sunroof, reverse the movement of the sunroof
by pressing the appropriate control button.
The driver must ensure that passengers use
the sunroof correctly.
Any manual intervention on the position of
the sunroof may disturb the anti-pinch device.
Perform a reinitialisation.
Anti-pinch system
If the sunroof encounters an obstacle when
closing, the movement is automatically reversed.
Opening/closing the sunroof
► To open the sunroof, use the part of the
button located towards the rear.
►
T
o close the sunroof, use the part of the
button located towards the front.
Operating the button
► Pressing the button beyond its point of
resistance opens or closes the sunroof fully .
►
Pressing the button again stops the
movement in progress.
►
By keeping the button pressed (without going
beyond the point of resistance), the movement of
the glass stops when this button is released.
40
Access
► When the sunroof is closed: pressing once
without passing the point of resistance moves it
to the partially open position.
►
When the sunroof is partially open: pressing
once on the front part of the button, without
going beyond the point of resistance, closes it
completely
.
The sunroof and windows can be closed by holding down the remote control
locking button.
Opening/closing the blind
► To open the blind, pull its handle backwards
until the desired position is reached.
►
T
o close the blind, push its handle forwards
until the desired position is reached.
Reinitialisation
Reinitialisation is required after reconnecting the
battery, or if the sunroof malfunctions or moves
in a jerky manner.
►
Check that nothing is affecting the movement
of the sunroof and that the seals are clean.
► With the ignition on, press and hold
the front part of the button to close the
sunroof.
The sunroof closes step by step. When fully
closed, it performs a slight opening/closing
movement.
►
Release the button 1 second after the end of
the movement.
49
Ease of use and comfort
3► Press the button 2 and tilt the backrest
forwards or backwards to obtain the desired
angle.
Heating and Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the
exterior, via the grille located at the base of the
windscreen, or from the inside in air recirculation
mode.
Controls
The controls are accessible through the Climate touch screen application and are
also grouped on the centre console panel.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents
2. Front side window demisting/defrosting vents
3. Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
7. Adjustable and closable air vents
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
►
T
o ensure that air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
►
Do not cover the sunshine sensor located
on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
►
Operate the air conditioning system for at
least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in good working order
.
►
If the system does not produce cold air
,
switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing a large load on a steep gradient
in high temperatures, switching off the air
conditioning increases the available engine
power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high
after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
►
Ensure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly
.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Thanks to its special active
additive, this type of filter helps to purify the
air breathed by the occupants and keep the
passenger compartment clean (by reducing
allergic symptoms, unpleasant odours and
greasy deposits).
►
T
o ensure correct operation of the
air conditioning system, have it checked
51
Ease of use and comfort
3– "AUTO SOFT": provides soft and quiet
operation by limiting air flow .
–
"AUTO NORMAL": offers the best
compromise between a comfortable temperature
and quiet operation (default setting).
–
"AUTO FAST": provides dynamic and efficient
air distribution.
To change the AUTO mode, press button 9
successively.
To ensure passenger comfort in the rear seats,
favour settings AUTO NORMAL and AUTO
FAST.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to more
quickly reach the required level of comfort.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Automatic air conditioning manual settings
It is possible to manually adjust one or more
of these functions, while the system retains
automatic control of the other functions:
–
air flow
.
– air distribution.
The indicator lamp in the " AUT
O" button goes
out is a setting is changed.
►
Press again knob 3
to reactivate automatic
air conditioning.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 3 to increase of decrease air
flow.
Switching off the air conditioning
system
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed and the lights on the
central controls go off.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 8 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Windscreen and side windows
Central and side air vents
Footwells
A symbol is activated to display the presence of
blown air in the direction indicated. It is possible
to activate all three buttons simultaneously, for
uniform distribution throughout the passenger
compartment.
Clean Cabin function
It includes the AQS (Air Quality System) and
Clean Air functions.
►
T
o activate/deactivate the function, press
button 11 .
AQS function
Using an exterior air quality sensor, this function
automatically activates the recirculation of
interior air when a certain level of pollutants in
the outdoor air is detected.
When the air quality returns to a satisfactory
level, recirculation of interior air is automatically
deactivated.
This function is not designed to detect
unpleasant odours.
Recirculation is automatically activated when the
windscreen wash is used or when reverse gear
is engaged.
The function is inactive if the outside temperature
is below 5°C to prevent the risk of misting on the
windscreen and side windows.
Clean air function
Using an interior air quality sensor, this function
detects fine particles (e.g.
cigarette smoke).
Recirculation management of interior air makes
it possible to return to a purified passenger
compartment in just a few minutes, thanks
to the passage of air through the passenger
compartment filter.
52
Ease of use and comfort
If the air quality appears to be reduced, consult
a CITROËN dealer or a qualified workshop to
change the passenger compartment filter.
Air conditioning on / off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It lowers the temperature in summer.
It increase the effectiveness of the demisting, in
winter, above 3°C.
►
Press knob
1 to switch the air conditioning
on/off.
When the system is activated, the indicator lamp
of the button comes on.
Air conditioning does not operate when the air flow is deactivated.
To obtain cool air more quickly, enable interior
air recirculation for a a brief period. Then
return to the intake of exterior air.
Switching off air conditioning may result in
some discomfort (humidity, misting).
Maximum air conditioning
This function automatically adjusts the
temperature setting to the lowest possible, the
air distribution towards the central and side air
vents, the air flow to maximum and activates
interior air recirculation.
► Press knob 2 to activate/deactivate the
function (the indicator lamp will come on/switch
off).
Once the function is deactivated, the system
returns to the previous settings.
Interior air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from outside odours
and fumes and allows the desired passenger
compartment temperature to be achieved more
rapidly.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
This function is activated automatically when reverse gear is engaged.
Front demisting
- defrosting
This mode allows the windscreen and side windows to be demisted or defrosted as quickly
as possible.
► Press this button to activate/deactivate
the mode (confirmed by the illumination/
extinction of the indicator lamp).
It automatically manages the air conditioning
(depending on version), air flow and air intake,
and provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
It is possible to manually change the air flow
without deactivating the mode.
With Stop & Start, when demisting has
been activated, STOP mode is not
available.
In wintry conditions, before moving off,
remove all snow or ice on the windscreen
near the camera.
Otherwise, the operation of the equipment
using the camera may be affected.
Rear screen demisting/
defrosting
This demisting/defrosting only works with the engine running.
It also demists/defrosts the doors mirrors.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
The function can be activated whatever the outside temperature may be.
The period of operation depends on the outside
temperature.
78
Safety
Lateral airbags
In the event of a serious side impact, this system
protects the driver and front passenger to
mitigate the risk of injury to the chest, between
the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, on the door side.
Deployment
The lateral airbags are deployed on one side in
the event of a serious side impact applied to all
or part of the side impact zone B.
The lateral airbag inflates between the chest of
the vehicle's occupant and the corresponding
door panel.
Curtain airbags
System contributing towards greater protection
for the driver and passengers (with the exception
of the rear centre passenger) in the event of a
serious side impact in order to limit the risk of
injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
It deploys simultaneously with the corresponding
lateral airbag in the event of a serious side
impact applied to all or part of the side impact
zone B.
The curtain airbag inflates between the front
and rear occupants of the vehicle and the
corresponding windows.
Malfunction
In the event of a malfunction,
these warning lamps light up on
the instrument panel. Contact a CITROËN dealer
or a qualified workshop to have the system
checked.
The airbags may not be deployed in the event of
a serious impact.
In the event of a minor impact or bump at
the side of the vehicle or if the vehicle
rolls over, the airbags may not be deployed.
In the event of a rear or front collision, none of
the lateral airbags are deployed.
Advice
For the airbags to be fully effective,
observe the safety recommendations
below.
Adopt a normal and upright sitting position.
Fasten your seat belt and position it correctly.
Do not place anything between the occupants
and the airbags (e.g.
child, animal, object), do
not fix or attach anything near or in the path of
the airbags, as this could cause injuries when
they are deployed.
Never modify the original definition of the
vehicle, particularly in the area directly around
the airbags.
Even if all of the precautions mentioned are
observed, a risk of injury or of minor burns to
the head, chest or arms cannot be ruled out
when an airbag is deployed. The bag inflates
almost instantly (within a few milliseconds)
then deflates within the same time,
discharging the hot gas via openings provided
for this purpose.
After an accident or if the vehicle has been
stolen, have the airbag systems checked.
All work must be carried out only by a
CITROËN dealer or a qualified workshop
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
by its spokes or resting your hands on the
centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fix or attach anything to the steering
wheel or dashboard, as this could cause
injuries when the airbags are deployed.