28
Access
Other doors
Unlocking
► Pull the interior door opening control.
Locking
► Open the doors.
► For the rear doors, check that the child lock
is not on.
Refer to the corresponding section.
► Remove the black cap , located on the edge
of the door, using the key.
►
Insert the key into the socket without forcing
it, then turn the latch towards the inside of the
door
.
►
Remove the key and refit the black cap.
►
Close the doors and check from the outside
that the vehicle is locked.
Changing the battery
A message is displayed on the instrument panel
when the battery needs changing.
Battery type: CR2032/3 volts.
Without Keyless Entry and Start
With Keyless Entry and Start
► Unclip the cover by inserting a small
screwdriver in the slot and lift the cover .
►
Remove the flat battery from its housing.
►
Put the new battery in place, respecting the
polarity
. Start by inserting it into the contacts
located in the corner, then clip the cover onto
the unit.
►
Reinitialise the remote control.
For more information on Reinitialising the
remote control
, refer to the corresponding
section.
Do not throw remote control batteries
away, as they contain metals that are
harmful to the environment. Take them to an
approved disposal point.
This equipment contains a button type battery.
Do not swallow the battery. Risk of chemical
burns!
Swallowing the battery can cause serious
internal burning in only 2 hours and can be
fatal.
If batteries have been swallowed or inserted
into a part of the body, seek immediate
medical advice.
Keep new and used batteries out of the reach
of children.
If the battery compartment does not close
properly, stop using the product and keep it
out of the reach of children.
Risk of explosion if the battery is
replaced with an incorrect type!
Replace the battery with the same type.
Risk of explosion or leaking of
inflammable liquid or gas!
Do not use in/store in/place in an environment
where the temperature is extremely high or
where the pressure is extremely low due to
very high altitude.
Do not try to burn, crush or cut a used battery.
Reinitialising the remote
control
Following replacement of the battery or in
the event of a fault, it may be necessary to
reinitialise the remote control.
Without Keyless Entry and Start
► Switch the ignition off.
► Turn the key to position 2 (Ignition on) .
► Immediately press the closed padlock button
for a few seconds.
29
Access
2Risk of explosion or leaking of
inflammable liquid or gas!
Do not use in/store in/place in an environment
where the temperature is extremely high or
where the pressure is extremely low due to
very high altitude.
Do not try to burn, crush or cut a used battery.
Reinitialising the remote
control
Following replacement of the battery or in
the event of a fault, it may be necessary to
reinitialise the remote control.
Without Keyless Entry and Start
► Switch the ignition off.
► T urn the key to position 2 (Ignition on) .
►
Immediately press the closed padlock button
for a few seconds. ►
Switch off the ignition and remove the key
from the ignition switch.
The remote control is now fully operational
again.
With Keyless Entry and Start
► Insert the mechanical key (incorporated into
the remote control) into the lock to open the
vehicle.
► Place the electronic key against the back-up
reader on the steering column and hold it there
until the ignition is switched on.
►
W
ith a manual gearbox, place the gear lever
in neutral then fully depress the clutch pedal.
►
W
ith an automatic gearbox, while in mode
P, depress the brake pedal.
► Switch on the ignition by pressing the
" START/STOP" button.
If the fault persists after reinitialisation, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop without
delay.
Doors
Opening
From outside
► After unlocking the vehicle or with the
"Keyless Entry and Start" system electronic key
in the recognition zone, pull the door handle.
From inside
► Pull the interior opening control of a door; this
unlocks the vehicle completely .
38
Ease of use and comfort
Before moving the seat backwards,
ensure that there is nothing that might
prevent the full travel of the seat.
When the front passenger seat is fully folded,
only the outer rear seat behind the driver can
be occupied by a passenger.
Do not place hard, heavy or sharp
objects in the centre of the backrest to
ensure that you don't damage rear lining
behind the backrest.
When sharp deceleration occurs, objects
placed on the folded backrest can turn into
dangerous projectiles.
Heated seats
The function is active only with the engine
running and when the outside temperature is
below 20°C.
► Use the adjustment knob to switch on and
select the level of heating required:
0 : Off.
1 : Low
.
2 : Medium.
3 : High.
The front seats can be heated individually.
Do not use the function when the seat
is not occupied.
Reduce the heating intensity as soon as
possible.
When the seat and passenger compartment
have reached a satisfactory temperature,
switch the function off; reducing electrical
consumption in turn decreases energy
consumption.
Prolonged use of heated seats is not
recommended for people with sensitive
skin.
There is a risk of burns for people whose
perception of heat is impaired (e.g.
illness,
taking medication).
To keep the heated pad intact and to prevent
a short circuit:
–
Do not place heavy or sharp objects on the
seat.
–
Do not kneel or stand on the seat.
–
Do not spill liquids onto the seat.
–
Never use the heating function if the seat
is damp.
Rear seats
Bench seat with a fixed cushion or on rails
(depending on version) and split folding
backrests (2/3-1/3) to adapt the boot loading
space.
Rear head restraints
They have two positions:
– A high position , for when the seat is in use:
►
Pull the head restraint fully up.
–
A low position , for stowing, when the seat is
not in use: ►
Press the lug
A to release the head
restraint and push it down.
The rear head restraints can be removed.
43
Ease of use and comfort
3Air distribution
1.Windscreen demisting/de-icing vents
2. Front side window demisting/de-icing vents
3. Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
►
T
o ensure that air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
►
Do not cover the sunshine sensor located
on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
► Operate the air conditioning system for at
least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in good working order
.
►
If the system does not produce cold air
,
switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing a large load on a steep gradient
in high temperatures, switching off the air
conditioning increases the available engine
power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high
after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
►
Ensure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly
.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Its specific active additive
helps protect against polluting gases and bad
smells.
►
T
o ensure correct operation of the
air conditioning system, have it checked
according to the recommendations in the
Manufacturer’s service schedule.
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only operate when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on the Stop &
Start
system, refer to the corresponding
section.
44
Ease of use and comfort
Heating/Manual air
conditioning
The heating only operates when the engine is
running.
The manual air conditioning operates when the
engine is running.
1.Recirculation of interior air
2. Temperature adjustment
3. Air distribution adjustment
4. Air flow adjustment
5. Air conditioning on/off
Adjusting the temperature
► Turn the control from blue (cold) to red (hot)
to adjust the temperature to your liking.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 4 to obtain a comfortable air
flow.
Adjusting the air distribution
Central and side air vents.
Footwells.
Windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by
combining the corresponding buttons.
Air conditioning ON / OFF
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It enables you to:
–
lower the temperature, in summer
,
–
increase the effectiveness of the demisting in
winter
, above 3°C.
► Press this button to switch the air
conditioning on/off.
The air conditioning does not operate when the air flow adjustment is set to off.
Automatic air conditioning
The air conditioning operates with the engine
running, but the ventilation and its controls can
be accessed with the ignition on. Operation of the air conditioning and regulation
of temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment are automatic.
Press the Climate menu button located
on the touch screen or on the central
control bar (depending on version) to access the
system controls.
1. Temperature adjustment
2. Air flow adjustment
3. Air distribution adjustment
4. Air conditioning on/off
5. Automatic Comfort programme on/off
6. Interior air recirculation
7. Access to the secondary page
Temperature adjustment
► Press one of the buttons 1 to increase (red)
or decrease (blue) the value.
The value displayed corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature.
For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, press the
temperature setting button up or down until
LO or HI is displayed.
Automatic comfort programme
Activation/Deactivation
► Press button 5 to activate or deactivate the
air conditioning system’s automatic mode.
The air conditioning system operates
automatically: the system optimises the
temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment based on the comfort
level selected.
► Go to the secondary page by pressing button
7 to adjust the automatic comfort programme by
choosing one of the available settings.
“Soft”: provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
“Normal”: offers the best compromise between
a comfortable temperature and quiet operation
(default setting).
“Fast”: provides strong and effective air flow.
Mode AUTOy 7 R F K D Q J H W K H V H W W L Q J \
V S U H V V W K H \
E X W W R Q V H Y H U D \
O W L P H V
7 K H V H W W L Q J L \
V D V V R F L D W H G Z\
L W K $ 8 7 2 P R G H R Q O \
+ R Z H Y H U Z K H Q $ 8 7 2 P R G H L V G H \
D F W L Y D W H G W K H\
S U H Y L R X V V H O H \
F W L R Q L V U H W D L\
Q H G
&