163
Driving
6bicycle carrier is connected to a towing device
installed in accordance with the
manufacturer's recommendations.
In this case, the outline of a trailer is displayed
at the rear of the image of the vehicle.
The parking sensors are deactivated while the
Park Assist function is measuring a space.
For more information on the Park
Assist
function, refer to the corresponding
section.
Operating limits
If the boot is heavily loaded, the vehicle may tilt,
affecting distance measurements.
Malfunction
In the event of a malfunction when
changing into reverse gear, this warning
lamp lights up on the instrument panel,
accompanied by the display of a message and
an audible signal (short beep).
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Reversing camera
For more information, refer to the
General recommendations on the use
of driving and manoeuvring aids .With the ignition on, this system uses a camera
located near the third brake lamp to display
a view of the rear of your vehicle on the
reproduction screen (if it is a panel van or has a
solid partition).
The reversing camera is activated automatically
when reverse gear is engaged. The image
is displayed on the reproduction screen. The
reproduction screen switches off when the
gearbox is in neutral or in a forward gear.
The blue lines 1 represent the general direction
of the vehicle (the gap corresponds to the width
of your vehicle with the mirrors).
The red line 2 represents a distance of about
30
cm beyond the edge of your vehicle's rear
bumper.
The green lines 3 represent distances of about 1
and 2 metres beyond the edge of your vehicle's
rear bumper.
The turquoise blue curves 4 represent the
maximum turning circle.
Some objects may not be seen by the
camera.
Certain vehicles may be difficult to see
(dark colours, lamps off) when the
brightness of the screen is reduced using the
vehicle’s lighting dimmer.
The image quality may be affected by the surroundings, the exterior conditions
(rain, dirt, dust), the driving mode and the
lighting conditions (night, low sun).
In the presence of areas in shade, or in
conditions of bright sunlight or inadequate
lighting, the image may be darkened and with
lower contrast.
Obstacles may appear further away than
they actually are.
During parking manoeuvres and lane
changes, it is important to check the sides of
the vehicle using the mirrors.
The rear parking sensors also supplement the
information on the vehicle's surroundings.
165
Driving
6
– Visual reversing assistance : shows a view
of the area close to the rear of the vehicle.
The blue dimension lines 1 represent the width
of your vehicle with the mirrors unfolded.
The red line 2 represents a distance of 30
cm
from the rear bumper; the two green lines 3 and
4 represent 1
m and 2 m, respectively.
The blue curves 5 appear successively; they
are based on the position of the steering wheel
and represent the turning circle radius of your
vehicle.
The orange dashes 6 represent the opening radii
of the rear doors.
Please routinely check your exterior
mirrors while driving and during
manoeuvres.
Some items may not be seen by the rear
camera.
Certain vehicles may be difficult to see
(dark colours, lamps off) when the
brightness of the screen is reduced using the
vehicle’s lighting dimmer.
The image quality may be affected by the environment, the exterior conditions
(rain, dirt, dust), the driving mode and the
lighting conditions (night, low sun).
In the presence of areas in shade, or in
conditions of bright sunlight or inadequate
lighting, the image may be darkened and with
lower contrast.
Obstacles may appear further away than
they actually are.
During parking manoeuvres and lane
changes, it is important to check the sides of
the vehicle using the mirrors.
The rear parking sensors also supplement the
information on the vehicle's surroundings.
Activation / Deactivation
The system starts when the ignition is switched
on.
► With the ignition on, press button 2 to switch
the reproduction screen on / off.
A message appears.
►
T
ake note of this message and validate
with button 1 corresponding to the “ Accept”
response.
The reproduction screen comes on.
►
With the engine running, press button 2
to
switch the reproduction screen off.
The function is automatically paused (the reproduction screen becomes grey) in
reverse , above 9 mph (15
km/h).
The function restarts when the vehicle is
once more travelling at a speed below this
threshold.
167
Driving
6
The screen is divided into two parts with a
contextual view and a view from above the
vehicle in its close surroundings.
The parking sensors supplement the information
on the view from above the vehicle.
Various contextual views may be displayed:
–
Standard view
.
–
180° view
.
–
Zoom view
.
AUTO mode is activated by default.
In this mode, the system chooses the best view
to display
(standard or zoom).
You can change the type of view at any time
during a manoeuvre.
The system status is not saved when the ignition
is switched off.
Principle of operation
Using the rear camera, the vehicle's close
surroundings are recorded during manoeuvres
at low speed.
An image from above your vehicle in its close
surroundings is reconstructed (represented
between the brackets) in real time and as the
manoeuvre progresses.
It facilitates the alignment of your vehicle when
parking and allows obstacles close to the vehicle
to be seen. It is automatically deleted if the
vehicle remains stationary for too long.
Rear view
To activate the camera located on the tailgate,
engage reverse gear and do not exceed a speed
of 6 mph (10
km/h).
The system is deactivated:
–
Automatically
, at speeds above approximately
6 mph (10
km/h),
–
Automatically
, if the tailgate is opened.
–
Upon changing out of reverse gear (the image
remains displayed for 7
seconds).
–
By pressing the white arrow in the upper-left
corner of the touch screen.
168
Driving
AUTO mode
This mode is activated by default.
Using sensors in the rear bumper, the automatic
view changes from the rear view (standard) to
the view from above (zoom) as an obstacle is
approached at the level of the red line (less than
30 cm) during a manoeuvre.
Standard view
The area behind the vehicle is displayed on the
screen. The blue lines
1 represent the width of your
vehicle, with the mirrors unfolded; their direction
changes according to the position of the steering
wheel.
The red line 2 represents a distance of 30 cm
from the rear bumper; the two blue lines 3 and 4
represent 1 m and 2 m, respectively.
This view is available with AUTO mode or in the
view selection menu.
Zoom view
The camera records the vehicle's surroundings
during the manoeuvre in order to create a
view from above the rear of the vehicle in its
near surroundings, allowing the vehicle to be
manoeuvred around nearby obstacles.
This view is available with AUTO mode or in the
view selection menu.
Obstacles may appear further away than
they actually are.
It is important to monitor the sides of the
vehicle during the manoeuvre, using the
mirrors.
Parking sensors also provide additional
information about the area around the vehicle.
180° view
The 180° view facilitates reversing out of a
parking space, making it possible to see the
approach of vehicles, pedestrians and cyclists.
This view is not recommended for carrying out a
complete manoeuvre.
It features 3 areas: left A, centre B and right C.
180
Practical information
Standard charging, mode 2
Domestic socket
(standard charging - alternating current (AC))
Mode 2 with a standard socket: 8 A maximum
charging current.
Mode 2 with a Green'Up socket: 16 A
maximum charging current.
To have this type of socket installed, call a professional installer.
Specific domestic charging cable - mode 2 (AC)
Identification label C on the charging
connector (vehicle side).
Specific domestic charging cable
(mode 2)
You must not damage the cable.
In the event of damage, do not use it and
contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to replace it.
Control unit (mode 2)
POWER
Green: electrical connection established;
charging can begin.
CHARGE
Flashing green: charging in progress or
temperature pre-conditioning activated.
Fixed green: charging complete.
FAULT
Red: fault; charging not permitted or must
be stopped immediately. Check that everything
is connected correctly and that the electrical
system is not faulty. If the indicator lamp does not go off, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Upon plugging the charging cable into a
domestic socket, all of the indicator lamps come
on briefly.
If no indicator lamps come on, check the
domestic socket's circuit-breaker:
–
If the circuit-breaker has tripped, contact a
professional to check that the electrical system
is compatible and/or carry out any necessary
repairs.
–
If the circuit-breaker has not tripped, stop
using the charging cable and contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Control unit label - Recommendations
Refer to the handbook before use.
1. Incorrect use of this charging cable may
result in fire, property damage and serious
injury or death by electrocution!
2. Always use a correctly earthed power
socket, protected by a 30
mA residual
current device.
3. Always use an electrical socket protected
by a circuit-breaker appropriate for the
electrical circuit’s current rating.
182
Practical information
POWERCHARGE FAULT SymbolDescription
(green)
(green)
Connected to the power supply and to the Electric
Vehicle (EV).
The EV is on charge or in a temperature pre-
conditioning sequence.
(green)
(green)
Connected to the power supply and to the Electric
Vehicle (EV).
The EV is waiting for charging or the charging of
the EV is completed.
(red)
Control unit malfunction. No charging allowed.
If an error indicator reappears after a manual reset,
the control unit must be checked by a CITROËN
dealer before the next charge.
(green)
(green)
(red)
The control unit is in diagnostic mode.
Manual reset procedure
The control unit can be reset by simultaneously disconnecting the chargi\
ng connector and the wall socket.
Then, reconnect the wall socket first. For more information, refer to the handbook.
184
Practical information
For a full charge, follow the desired charging
procedure without pausing it, until it ends
automatically. Charging can be either immediate
or deferred (except fast public charger, mode 4).
You can stop domestic or accelerated charging
at any time by unlocking the vehicle and
removing the nozzle. For superfast charging,
refer to the fast public charger.
For more information on the charging displays
on the Instrument panel and the Touch screen,
refer to the corresponding section.
It is also possible to monitor the charging
progress using the MyCitroën App
application.
For more information on Remote functions,
refer to the corresponding section.
As a safety measure, the engine will not start if the charging cable is plugged into
the connector on the vehicle. A warning is
displayed on the instrument panel.
Cooling the traction battery
The cooling fan in the engine
compartment comes on during charging to
cool the on-board charger and the traction
battery.
Low load / Driving
Driving when the charge level of the
traction battery is too low can lead to the
vehicle breaking down and can lead to
accidents or serious injuries. ALWAYS make
sure the traction battery has a sufficient
charge level.
Low load / Parking
If the outside temperature is negative,
it is recommended not to park your vehicle
outside for several hours at a low load (less
than 20%).
Vehicle in storage for more than
1 month
In the event of a long period of non-use of
the vehicle (beyond 4
weeks) without the
possibility of charging when restarting, the
self-discharge may make it impossible to
restart if the traction battery charge level
is a low or very low, especially at negative
ambient temperatures. ALWAYS make sure
that the traction battery has a charge between
20% and 40% if you do not plan to use your
vehicle for several weeks.
Do not connect the charging cable.
Always park the vehicle in a place with
temperatures between -10°C and 30°C
(parking in a place with extreme temperatures
can damage the traction battery).
Disconnect the cable from the (+) terminal
of the accessory battery in the engine
compartment.
Connect a 12 V battery charger to the (+)
and (-) terminals of the accessory battery
about every 3 months in order to recharge the
accessory battery and maintain an operating
voltage.
Precautions
Our electric vehicles have been developed in
accordance with the recommendations on the
maximum limits for electromagnetic fields, as
issued by the International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP - 1998
Guidelines).
Wearers of pacemakers or equivalent
devices
Ask your doctor about what precautions you should take, or ask the manufacturer
of your implanted electro-medical device about
whether its operation is guaranteed in an
environment which complies with the ICNIRP
recommendations.
If in doubt
Domestic or accelerated charging: do
not remain inside or near the vehicle, or near
the charging cable or charging unit, even for
a short time.
Superfast charging: do not use the system
yourself and avoid approaching public fast
charging points. Leave the area and ask a
third party to recharge the vehicle.
185
Practical information
7For domestic or accelerated charging
Before charging
Depending on the context:
►
Have a professional check that the
electrical system to be used complies with
applicable standards and is compatible with
the vehicle.
►
Have a professional electrician install
a dedicated domestic power socket or
accelerated charging unit (W
allbox)
compatible with the vehicle.
You should preferably use the charging cable
available as an accessory.
For more information, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
During charging
While charging is in progress, unlocking
the vehicle will cause the charging to stop.
If no action is taken on one of the openings
(door or boot) or on the charging nozzle, the
vehicle will lock again after 30 seconds and
charging will resume automatically.
Never work under the bonnet:
–
Some areas remain very hot, even an hour
after charging ends - risk of burns!
–
The fan may start at any time - risk of cuts
or strangulation!
After charging
Check that the charging flap is closed.
Do not leave the cable connected to the
domestic power socket - risk of short-circuit
or electrocution in the event of contact with or
immersion in water!
For superfast charging
Before charging
Check that the fast public charging
station and its charging cable are compatible
with the vehicle.
If the exterior temperature is below:
–
0°C, charging times may be extended.
–
-20°C, charging is still possible, but
charging times may be extended even further
(the battery has to be heated first).
After charging
Check that the charging flap is closed.
Connection
► Before charging, check that the drive selector
is in mode P, otherwise charging is not possible.
►
Open the charging flap by pressing the
push-button, and check that there are no foreign
bodies on the charging connector
.
Domestic charging, mode 2
► Connect the charging cable from the control
unit to the domestic socket.
When the connection is made, all of the indicator
lamps on the control unit light up, then only the
POWER
indicator lamp remains on in green.
►
Remove the protective cover from the
charging nozzle.
►
Insert the nozzle into the charging connector
.
The start of charging is confirmed by the flashing
green CHARGE indicator lamps in the flap, then
those on the control unit.
If this is not the case, charging has not
started; restart the procedure, ensuring that all
connections are properly established.
The red indicator lamp in the flap comes on to
indicate that the nozzle is locked.
When charging is complete and while the
charging cable is still connected, opening