183
Practical information
7Accelerated charging, mode 3
Accelerated charging unit (depending on version)
(accelerated charging - single-phase or three- phase alternating current (AC))
In mode 3 with an accelerated charging unit: 32 A maximum charging current.
In mode 3 with an accelerated charging unit (Wallbox): 32 A maximum charging current.
Charging cable, mode 3 (AC)
Identification labels C on the charging
connector (vehicle side) and on the socket (charger side).
Accelerated charging unit
Do not disassemble or modify the
charging unit - risk of electrocution and/or fire!
Refer to the charging unit manufacturer's user
manual for the operating instructions.
Superfast charging, mode 4
Fast public charger
(superfast charging - direct current (DC))
Charging cable, mode 4 (DC)
(integrated into the fast public charger)
Identification label K on the charging
connector (vehicle side).
Only use fast public chargers where the cable length does not exceed 30 metres.
Charging the traction
battery (Electric)
To recharge, connect the vehicle to a domestic
electricity supply (domestic or accelerated
charging) or to a fast public charger (superfast
charging).
184
Practical information
For a full charge, follow the desired charging
procedure without pausing it, until it ends
automatically. Charging can be either immediate
or deferred (except fast public charger, mode 4).
You can stop domestic or accelerated charging
at any time by unlocking the vehicle and
removing the nozzle. For superfast charging,
refer to the fast public charger.
For more information on the charging displays
on the Instrument panel and the Touch screen,
refer to the corresponding section.
It is also possible to monitor the charging
progress using the MyCitroën App
application.
For more information on Remote functions,
refer to the corresponding section.
As a safety measure, the engine will not start if the charging cable is plugged into
the connector on the vehicle. A warning is
displayed on the instrument panel.
Cooling the traction battery
The cooling fan in the engine
compartment comes on during charging to
cool the on-board charger and the traction
battery.
Low load / Driving
Driving when the charge level of the
traction battery is too low can lead to the
vehicle breaking down and can lead to
accidents or serious injuries. ALWAYS make
sure the traction battery has a sufficient
charge level.
Low load / Parking
If the outside temperature is negative,
it is recommended not to park your vehicle
outside for several hours at a low load (less
than 20%).
Vehicle in storage for more than
1 month
In the event of a long period of non-use of
the vehicle (beyond 4
weeks) without the
possibility of charging when restarting, the
self-discharge may make it impossible to
restart if the traction battery charge level
is a low or very low, especially at negative
ambient temperatures. ALWAYS make sure
that the traction battery has a charge between
20% and 40% if you do not plan to use your
vehicle for several weeks.
Do not connect the charging cable.
Always park the vehicle in a place with
temperatures between -10°C and 30°C
(parking in a place with extreme temperatures
can damage the traction battery).
Disconnect the cable from the (+) terminal
of the accessory battery in the engine
compartment.
Connect a 12 V battery charger to the (+)
and (-) terminals of the accessory battery
about every 3 months in order to recharge the
accessory battery and maintain an operating
voltage.
Precautions
Our electric vehicles have been developed in
accordance with the recommendations on the
maximum limits for electromagnetic fields, as
issued by the International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP - 1998
Guidelines).
Wearers of pacemakers or equivalent
devices
Ask your doctor about what precautions you should take, or ask the manufacturer
of your implanted electro-medical device about
whether its operation is guaranteed in an
environment which complies with the ICNIRP
recommendations.
If in doubt
Domestic or accelerated charging: do
not remain inside or near the vehicle, or near
the charging cable or charging unit, even for
a short time.
Superfast charging: do not use the system
yourself and avoid approaching public fast
charging points. Leave the area and ask a
third party to recharge the vehicle.
185
Practical information
7For domestic or accelerated charging
Before charging
Depending on the context:
►
Have a professional check that the
electrical system to be used complies with
applicable standards and is compatible with
the vehicle.
►
Have a professional electrician install
a dedicated domestic power socket or
accelerated charging unit (W
allbox)
compatible with the vehicle.
You should preferably use the charging cable
available as an accessory.
For more information, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
During charging
While charging is in progress, unlocking
the vehicle will cause the charging to stop.
If no action is taken on one of the openings
(door or boot) or on the charging nozzle, the
vehicle will lock again after 30 seconds and
charging will resume automatically.
Never work under the bonnet:
–
Some areas remain very hot, even an hour
after charging ends - risk of burns!
–
The fan may start at any time - risk of cuts
or strangulation!
After charging
Check that the charging flap is closed.
Do not leave the cable connected to the
domestic power socket - risk of short-circuit
or electrocution in the event of contact with or
immersion in water!
For superfast charging
Before charging
Check that the fast public charging
station and its charging cable are compatible
with the vehicle.
If the exterior temperature is below:
–
0°C, charging times may be extended.
–
-20°C, charging is still possible, but
charging times may be extended even further
(the battery has to be heated first).
After charging
Check that the charging flap is closed.
Connection
► Before charging, check that the drive selector
is in mode P, otherwise charging is not possible.
►
Open the charging flap by pressing the
push-button, and check that there are no foreign
bodies on the charging connector
.
Domestic charging, mode 2
► Connect the charging cable from the control
unit to the domestic socket.
When the connection is made, all of the indicator
lamps on the control unit light up, then only the
POWER
indicator lamp remains on in green.
►
Remove the protective cover from the
charging nozzle.
►
Insert the nozzle into the charging connector
.
The start of charging is confirmed by the flashing
green CHARGE indicator lamps in the flap, then
those on the control unit.
If this is not the case, charging has not
started; restart the procedure, ensuring that all
connections are properly established.
The red indicator lamp in the flap comes on to
indicate that the nozzle is locked.
When charging is complete and while the
charging cable is still connected, opening
187
Practical information
7► If the vehicle is locked, unlock it.
The red indicator lamp in the flap goes out to
confirm that the charging nozzle is unlocked.
►
In modes 2 and 3, remove the charging
nozzle within 30 seconds
.
The locking of the nozzle is linked to the locking of the loading area. For more
information on Complete or selective
unlocking , refer to the corresponding
section.
The charging indicator lamp comes on in white.
With selective door unlocking activated,
press the unlocking button twice to
disconnect the charging nozzle.
When charging is complete, the green
charging indicator lamp in the flap goes
out after about 2 minutes.
Domestic charging, mode 2
The end of charging is confirmed when the green
CHARGE indicator lamp on the control unit and
the green charging indicator lamp in the flap
come on fixed.
►
Replace the protective cover on the charging
nozzle and close the charging flap.
►
Disconnect the control unit end of the
charging cable from the domestic socket.
Accelerated charging, mode 3
The end of charging is indicated by the charging
control unit and by the fixed lighting of the green
indicator lamp in the flap.
►
Hang up the nozzle on the charging unit and
close the charging flap.
Superfast charging, mode 4
The end of charging is indicated by the charger
and by the fixed lighting of the green indicator
lamp in the flap.
► You can also pause charging by
pressing this button in the flap (in mode 4
only).
►
Hang up the nozzle on the charger
.
►
Depending on version, replace the protective
cover on the lower section and close the
charging flap.
When the charging nozzle is
disconnected, a message on the
instrument panel indicates that charging is
complete, even if the charging nozzle was
disconnected before full charging was
completed.
Energy economy mode
This system manages the duration of use of
certain functions, in order to conserve a sufficient
level of charge in the battery with the ignition off.
After switching off the engine and for a maximum
cumulative period of around 30 minutes, you can
continue to use functions such as the audio and
telematics system, dipped beam headlamps or
courtesy lamps.
Selecting the mode
A confirmation message is displayed when
energy economy mode is entered, and the active
functions are placed on standby.
If a telephone call is in progress at the
time, it will be maintained for around 10
minutes via the audio system’s hands-free
system.
Exiting the mode
These functions are automatically reactivated the
next time the vehicle is used.
To restore the use of these functions
immediately, start the engine and let it run:
–
For less than 10 minutes, to use the
equipment for approximately 5 minutes.
–
For more than 10 minutes, to use the
equipment for approximately 30 minutes.
Let the engine run for the specified duration to
ensure that the battery charge is sufficient.
T
o recharge the battery, avoid repeatedly or
continuously restarting the engine.
A flat battery prevents the engine from starting.
For more information on the 12
V battery,
refer to the corresponding section.
188
Practical information
Load reduction mode
This system manages the use of certain
functions according to the level of charge
remaining in the battery.
When the vehicle is being driven, the load
reduction function temporarily deactivates certain
functions, such as the air conditioning and the
heated rear screen.
The deactivated functions are reactivated
automatically as soon as conditions permit.
Snow chains
In wintry conditions, snow chains improve
traction as well as the behaviour of the vehicle
when braking.
Snow chains must be fitted only to the
front wheels. They must never be fitted to
"space-saver" type spare wheels.
Observe the legislation in force in your
country relating to the use of snow
chains and maximum authorised speeds.
Use only the chains designed to be fitted to the
type of wheel fitted to your vehicle:
Original tyre size Link size: (mm) 195/65 R15 9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17 Cannot be fitted with
chains
You can also use snow socks.
For more information, contact a CITROËN dealer
or a qualified workshop.
Installation tips
► To fit the snow chains during a journey, stop
the vehicle on a flat surface at the side of the
road.
►
Apply the parking brake and position any
wheel chocks under the wheels to prevent
movement of the vehicle.
►
Fit the snow chains following the instructions
provided by the manufacturer
.
►
Move off gently and drive for a few moments,
without exceeding 31
mph (50 km/h).
►
Stop the vehicle and check that the snow
chains are correctly tightened.
It is strongly recommended that you
practise fitting the snow chains on a level
and dry surface before setting off.
Avoid driving with snow chains on roads that have been cleared of snow to avoid
damaging the vehicle's tyres and the road
surface. If the vehicle is fitted with alloy
wheels, check that no part of the chain or its
fixings is in contact with the wheel rim.
Very cold climate screen
(Depending on country of sale)
This removable device prevents the
accumulation of snow around the radiator
cooling fan.
193
Practical information
7The locations of the following components may
vary:
–
Air filter
.
–
Engine oil dipstick.
–
Engine oil filler cap.
Petrol engine
Diesel engine
1. Screenwash fluid reservoir
2. Engine coolant reservoir
3. Brake fluid reservoir
4. Battery/Fuses
5. Remote earth point (-)
6. Fusebox
7. Air filter
8. Engine oil filler cap
9. Engine oil dipstick
Diesel fuel system
This system is under very high pressure.
All work must be carried out only by a
CITROËN dealer or a qualified workshop
Electric motor
1. Screenwash fluid reservoir
2. Engine coolant reservoir (level only)
3. Brake fluid reservoir
4. Battery/Fuses
5. Remote earth point (-)
6. Fusebox
7. 400
V electrical circuit
8. Emergency circuit-breaker for emergency
services and maintenance technicians
For more information on the Charging system
(Electric), refer to the corresponding section.
Checking levels
Check all of the following levels regularly in
accordance with the manufacturer's service
schedule. Top them up if required, unless
otherwise indicated.
If a level drops significantly, have the
corresponding system checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
The fluids must comply with the manufacturer's requirements and with
the vehicle's engine.
Take care when working under the bonnet, as certain areas of the engine
may be extremely hot (risk of burns) and the
cooling fan could start at any time (even with
the ignition off).
Used products
Avoid prolonged contact of used oil or fluids with the skin.
Most of these fluids are harmful to health and
very corrosive.
Do not discard used oil or fluids into
sewers or onto the ground.
Empty used oil into the containers reserved
for this purpose at a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Engine oil
The level is checked, with the engine having been switched off for at least 30
minutes and on level ground, either using the oil
level indicator in the instrument panel when the
195
Practical information
7Once the pressure has dropped, remove the cap
and top up to the required level.
Vehicle with electric motorDo not top up the coolant.
If the level is close to or below
the "MIN" mark, it is essential to contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Screenwash fluid
Top up to the required level when necessary.
Capacity of the tank:
–
5.3 litres for "very cold climate" versions.
–
2.2 litres for other versions.
Fluid specification
The fluid must be topped up with a pre-mixed
product.
In winter (temperatures below zero), a fluid
containing an anti-freeze agent which is
appropriate for the temperature conditions
must be used in order to protect the system's
components (pump, tank, ducts, jets).
Filling with pure water is prohibited in all
circumstances (risk of freezing,
limescale, etc.).
Diesel fuel additive (Diesel
with particle filter)
On reaching the minimum level in
the particle filter additive tank, one
of these warning lamps comes on fixed,
accompanied by an audible signal and a warning
message.
Topping up
The topping up of this additive must be carried
out quickly.
Visit a CITROËN dealer or a qualified workshop.
AdBlue® (BlueHDi)
An alert is triggered when the reserve level is
reached.
For more information on the Indicators and in
particular the AdBlue range indicators, refer to
the corresponding section.
To avoid the vehicle being immobilised in
accordance with regulations, you must top up the
AdBlue tank.
For more information on AdBlue
® (BlueHDi),
and in particular the supply of AdBlue, refer to
the corresponding section.
Checks
Unless otherwise indicated, check these
components in accordance with the
manufacturer's service schedule and according
to your engine.
Otherwise, have them checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Only use products recommended by
CITROËN or products of equivalent
quality and specification.
In order to optimise the operation of
components as important as those in the
braking system, CITROËN selects and offers
very specific products.
12 V battery
The battery does not require any maintenance.
Check regularly that the terminals are correctly
tightened (versions without quick-release
terminals) and that the connections are clean.
For more information on the precautions
to take before any work on the 12 V
battery, refer to the corresponding section.
Versions equipped with Stop & Start are
fitted with a 12 V lead-acid battery with
special technology and specifications.
Its replacement should be carried out only by
a CITROËN dealer or a qualified workshop.
214
In the event of a breakdown
After changing a rear direction indicator bulb, the reinitialisation time is
approximately 2 minutes or more.
Number plate lamps
Type A, W5W - 5W
With side-hinged doors
► Unclip the interior trim.
► Disconnect the connector by moving aside
its tab.
►
T
urn the bulb holder a quarter turn
anti-clockwise.
►
Change the bulb.
►
Put the bulb holder back in place and
reconnect the connector
.
►
Put the trim back in place.
With tailgate
► Move aside the plastic lens using a
screwdriver .
► Change the bulb.
► Reposition the plastic lens and press it in.
Third brake lamp
Type A, W16W - 16W
– Unscrew the two nuts.
– Push the rods.
–
If necessary
, disconnect the connector to
remove the lamp.
–
Replace the bulb.
Fuses
Changing a fuse
All work must be carried out only by a
CITROËN dealer or a qualified workshop
The replacement of a fuse by a third party
could cause a serious malfunction of the
vehicle.
Installing electrical accessories
The vehicle's electrical system is
designed to operate with standard or optional
equipment.
Before fitting other electrical equipment
or accessories to your vehicle, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
CITROËN accepts no responsibility for
the cost incurred in repairing the vehicle
or for rectifying malfunctions resulting from
the installation of accessories not supplied or
not recommended by CITROËN and not
installed in accordance with its
recommendations, in particular when the
combined power consumption of all of the
additional equipment connected exceeds 10
milliamperes.
12 V battery / Accessory
battery
Procedure for starting the engine using another
battery or for charging a discharged battery.
Lead-acid starter batteries
These batteries contain harmful
substances (sulphuric acid and lead).
They must be disposed of in accordance
with regulations and must never under any