Page 25 of 96

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
gånger i sekunden tills nästa inställ-
ning väljs med “RES”-knappen eller
bekräftas med “SEL”-knappen.
AV: Indikatorlampan för växling är av-
aktiverad. När denna inställning är
vald blinkar indikatorlampan för väx-
ling en gång varannan sekund tills
nästa inställning väljs med “RES”-
knappen eller bekräftas med “SEL”-
knappen.
Indikatorlampan för växling PÅ v/min
Indikatorlampan för växling kan ställas in
mellan 6000 v/min och 12000 v/min i steg
om 200 v/min. När du ändrar den här in-
ställningen tänds indikatorlampan för väx-
ling och förblir på och det valda steget visas
på varvräknaren.
Använd “RES”-knappen för att välja önskat
motorvarvtal för aktivering av indikatorlam-
pan för växling.
Indikatorlampan för växling AV v/min
Indikatorlampan för växling kan ställas in
mellan 6000 v/min och 12000 v/min i steg
om 200 v/min. När du ändrar den här in-
ställningen blinkar indikatorlampan för väx-
ling och det valda steget visas på
varvräknaren. Använd “RES”-knappen för att välja önskat
motorvarvtal för avaktivering av indikator-
lampan för växling.
TIPSSe till att ställa in AV v/min på ett högre mo-
torvarvtal än inställningen för PÅ v/min. An-
nars kommer indikatorlampan för växling
inte att tändas under körning.Indikatorlampa för växling, ljusstyrka
Indikatorlampan för växling tänds och för-
blir på tills inställningen bekräftas. Lam-
pans ljusstyrka ändras när nivån justeras.
Använd “RES”-knappen för att välja öns-
kad ljusstyrka och bekräfta genom att
trycka på “SEL”.
MAU1234R
StyrarmaturerVänster 1. Ljusblinkknapp “ ”
2. “SEL/RES”-knapp
3. Avbländningskontakt “ / ”
4. Blinkersomkopplare “ / ”
5. Signalknapp “ ”
1 1 1
2
4
5 3 2
4
5 3
UBEBM0M0.book Page 11 Monday, July 5, 2021 8:54 AM
Page 26 of 96

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
Höger
MAU12352
Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.TIPSLjusblinkknappen har ingen effekt när av-
bländningskontakten är inställd på “ ”.
MAU12402
Avbländningskontakt “ / ”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12664
Motorns stoppknapp “ / ”
Ställ in knappen på “ ” (kör) innan du star-
tar motorn. Ställ in knappen på “ ” (stopp)
när du vill stoppa motorn i en nödsituation,
exempelvis om fordonet välter eller gasreg-
laget kärvar.
MAU12713
Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-2 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU88273
Varningsblinkersomkopplare “OFF/ ”
Använd omkopplaren när du vill slå på var-
ningsblinkersen (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt). Varningsblinkers används för attpåkalla uppmärksamhet för andra förare
om du har stannat med fordonet på platser
där du kan utgöra en trafikfara.
Varningsblinkersen kan bara slås på eller av
när huvudströmbrytaren är i “ON”-läget. Du
kan vrida huvudströmbrytaren till läget
“OFF” eller “LOCK”, då fortsätter varnings-
blinkersen att blinka
. Vrid huvudströmbry-
taren till läget “ON” och använd
varningsblinkersomkopplaren när du vill
stänga av varningsblinkersen.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU88941
“SEL/RES”-knapp
Denna knapp används för att göra inställ-
nings- och displayändringar i multi-funk-
tionsmätaren. Mer information finns på
sidan 3-5.
Flytta “SEL/RES”-knappen i riktning (a) när
du vill använda “SEL”-knappen. Flytta
“SEL/RES”-knappen i riktning (b) när du vill
använda “RES”-knappen.
1. Motorns stoppknapp “ / ”
2. Varningsblinkersomkopplare “OFF/ ”
3. Startknapp “ ”
1 1 12
3 23
UBEBM0M0.book Page 12 Monday, July 5, 2021 8:54 AM
Page 27 of 96
Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
MAU12823
KopplingshandtagTryck kopplingshandtaget mot styret när
du vill koppla bort drivlinan från motorn, till
exempel när du växlar. Anslut kopplingen
och överför kraft till bakhjulet genom att
släppa handtaget.TIPSHandtaget bör dras in snabbt och släppas
långsamt för mjuk växling. (Se sidan 5-3.)
MAU12876
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 5-3.)
1. “SEL/RES”-knapp
1 1 1
(a) (a)
(b) (b)
(a)
(b)
1. Kopplingshandtag
1 1 1
1. Växelpedal
1 1 1
UBEBM0M0.book Page 13 Monday, July 5, 2021 8:54 AM
Page 28 of 96

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
MAU93080
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt för bromshandtagets läge. För att juste-
ra avståndet mellan bromshandtaget och
gashandtaget, vrid justerratten samtidigt
som du trycker handtaget bort från gas-
handtaget.
Vrid justerratten i riktning (a) för att öka av-
ståndet. Vrid justerratten i riktning (b) för att
minska avståndet.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU93090
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I detta fall ska du fortsätta
att bromsa och låta ABS-systemet arbeta.
“Pumpa” inte bromsarna eftersom det
minskar bromsverkan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
1. Bromshandtag
2. Avstånd
3. Justerratt för bromshandtaget
1 1 1
2 2
3 3
(a) (a) (a)
(b) (b) (b)
1. Bromspedal
1 1 1
UBEBM0M0.book Page 14 Monday, July 5, 2021 8:54 AM
Page 29 of 96

Instrument och kontrollfunktioner
3-15
3
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiskt test varje gång fordonet startar
efter det att nyckeln vridits till “ON”
och fordonet har körts i 5 km/h (3 mi/h)
hastighet eller högre. Under detta test
kan ett “klickande” ljud höras från hy-
draulikstyrenheten och om broms-
handtaget eller bromspedalen
aktiveras bara en aning kan en lätt vi-
bration kännas i handtaget och peda-
len, men detta är inte tecken på fel.
Detta ABS har ett testläge som gör att
föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU13077
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan på tanklocket, för in nyckeln
och vrid sedan nyckeln 1/4 varv medurs.
Tanklocket låses upp och kan nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket medan nyckeln sitter
kvar. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta ur
nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1 1 1
2 2
1 1 1
2 2
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1 1 1
2 2
UBEBM0M0.book Page 15 Monday, July 5, 2021 8:54 AM
Page 30 of 96

Instrument och kontrollfunktioner
3-16
3
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
2
1
UBEBM0M0.book Page 16 Monday, July 5, 2021 8:54 AM
Page 31 of 96

Instrument och kontrollfunktioner
3-17
3
MAU86072
Yamaha-motorn har konstruerats för blyfribensin med ett oktantal på 90 eller högre.
Om motorn knackar eller spikar bör du an-
vända bensin av ett annat märke eller med
högre oktantal.TIPS Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att munstycket på bensin-
pumpen har samma bränslemärkning.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: gasohol som
innehåller etanol eller metanol. Bensin som
innehåller etanol kan användas om etano-
linnehållet inte överstiger 10 % (E10). Ben-
sin som innehåller metanol
rekommenderas ej av Yamaha eftersom
den kan åstadkomma skador på bränsle-
systemet eller orsaka problem med fordo-
nets prestanda.VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
MAU86160
Bränsletankens överfyllnings-
slangÖverfyllningsslangen dränerar ut överflödig
bensin på ett säkert avstånd från fordonet.
Innan du använder fordonet: Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är tilltäppt, och ren-
gör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyll-
ningsslang är placerad enligt anvis-
ningarna.
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON): 90
Ta n k v o l y m :
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Bränsletankens reserv: 2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal)
E5
E10
1. Br
Page 32 of 96

Instrument och kontrollfunktioner
3-18
3
TIPSInformation om kanistern finns på sidan
6-11.
MAU13435
KatalysatorAvgassystemet har en katalysator eller flera
som minskar skadliga avgasutsläpp.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor: Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.
MAU93101
SadlarPassagerarsadel
För att ta bort passagerarsadeln1. Stoppa in nyckeln i sadellåsets nyck-
elhål och vrid nyckeln medurs.
2. Lyft passagerarsadelns framände och dra sadeln framåt.
För att montera passagerarsadeln1. För in den utskjutande delen baktill på passagerarsadeln enligt bilden.1. Sadellås
2. Lås upp.
1 1 1
2 2
UBEBM0M0.book Page 18 Monday, July 5, 2021 8:54 AM