Page 2 of 136
SAU81561
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este
se ven de.
SAU81571
Declaración de conformidad:
Por la presente, YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico, INMOVILIZADOR,
B3L-00 cumple la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad con la directiva europea puede obtenerse en la dirección de internet
siguiente:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frecuencia: 134.2 kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 49.0 [dBμV/m]
Fabricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd 1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Japón
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países BajosUB3LS1S0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM
Page 3 of 136
SAU81580
Declaración de conformidad:
Por la presente, YAMAHA MOTOR CO., LTD, declara que el tipo de equipo radioeléctrico, Unidad de control de comuni-
cación, 2KS-85800-00 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frecuencia: 2.4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 50.12 mW
Fabricante:
YAMAHA MOTOR CO., LTD 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, 438-8501 Japón
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Bajos
UB3LS1S0.book Page 2 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM
Page 123 of 136

Cuidados y almacenamiento de la motocicleta
8-1
8
SAU37834
Precaución relativa al color mateATENCIÓN
SCA15193
Algunos modelos están provistos de
piezas acabadas en colores mate. Antes
de limpiar el vehículo, pregunte en un
concesionario Yamaha qué productos
se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo,
productos químicos o detergentes fuer-
tes para limpiar estas piezas rayará o
dañará la superficie. Asimismo, evite
aplicar cera a las piezas con acabado en
color mate.
SAU83443
CuidadosUna limpieza frecuente y completa del ve-
hículo no solo mejorará el aspecto de este,
sino que, además, aumentará sus presta-
ciones globales y prolongará la vida útil de
muchos de sus componentes. Asimismo,
el lavado, la limpieza y el pulido represen-
tan una ocasión de revisar el estado del ve-
hículo con más frecuencia. Se debe lavar el
vehículo después de utilizarlo con lluvia o
cerca del mar, ya que la sal es corrosiva
para los metales.NOTALas carreteras en lugares donde se
producen fuertes nevadas pueden ha-
berse rociado con sal para eliminar el
hielo. La sal puede mantenerse sobre
la calzada hasta bien entrada la pri-
mavera, por lo que es necesario lavar
los bajos y las piezas del bastidor des-
pués de utilizar el vehículo en esos lu-
gares.
Los productos de cuidado y manteni-
miento originales Yamaha se venden
bajo la marca YAMALUBE en muchos
países del mundo.
Solicite a su concesionario Yamaha
más consejos de limpieza.
ATENCIÓN
SCA26280
Una limpieza inadecuada puede dañar la
estética y la mecánica. No utilizar:
sistemas de lavado a alta presión o
de chorro de vapor. Una presión de
agua excesiva puede provocar que
el agua se filtre y deteriore los coji-
netes de rueda, los frenos, las jun-
tas de la caja de cambios y los
dispositivos eléctricos. Evite la apli-
cación de detergentes a alta pre-
sión como ocurre en los sistemas
de lavado de automóviles que fun-
cionan con monedas.
productos químicos fuertes tales
como limpiadores de llantas con
ácido, especialmente en ruedas de
radios o de magnesio.
productos químicos fuertes tales
como compuestos abrasivos o cera
en piezas con acabado mate. Los
cepillos pueden rayar y dañar los
acabados mate; utilice únicamente
una esponja blanda o una toalla.
toallas, esponjas o cepillos conta-
minados con productos de limpieza
abrasivos o productos químicos
UB3LS1S0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM
Page 128 of 136

Especificaciones
9-1
9
Dimensiones:Longitud total:2055 mm (80.9 in)
Anchura total:
690 mm (27.2 in)
Altura total: 1165 mm (45.9 in)
Altura del asiento: 855 mm (33.7 in) (YZF1000)
860 mm (33.9 in) (YZF1000D)
Distancia entre ejes: 1405 mm (55.3 in)
Holgura mínima al suelo:
130 mm (5.12 in)
Radio de giro mínimo: 3.4 m (11.16 ft)Peso:Peso en orden de marcha:
201 kg (443 lb) (YZF1000)
202 kg (445 lb) (YZF1000D)Motor:Ciclo de combustión:4 tiempos
Sistema de refrigeración: Refrigerado por líquido
Sistema de válvulas:
DOHC
Disposición de cilindros: En línea
Número de cilindros: 4 cilindros
Cilindrada:
998 cm3 Calibre
Carrera:
79.0 50.9 mm (3.11 2.00 in)
Sistema de arranque: Arranque eléctrico
Aceite de motor:Marca recomendada:
Tipo:
Totalmente sintético
Grados de viscosidad SAE: 10W-40, 15W-50
Calidad de aceite de motor recomendado: API servicio tipo SG o superior, norma
JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Cambio de aceite: 3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite: 4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Cantidad de líquido refrigerante:Depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluidas todas las rutas): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)Combustible:Gasolina recomendada:
Gasolina sin plomo (E10 aceptable)
Octanaje (RON): 95 Capacidad del depósito de combustible:
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:Marca ID:
B3L1Transmisión:Relación de engranajes:
1a:2.600 (39/15)
2a: 2.176 (37/17)
3a:
1.842 (35/19)
4a: 1.579 (30/19)
5a: 1.381 (29/21)
6a:
1.250 (30/24)Neumático delantero:Tipo:Sin cámara
Tamaño:
120/70ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BATTLAX RACING
STREET RS11FNeumático trasero:Tipo:Sin cámara
UB3LS1S0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM