ÍndiceInformações relativas
à segurança ...................................... 1-1
Descrição .......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Características especiais ............... 3-1
YRC (Controlo de Condução Yamaha) ...................................... 3-1
Glossário ........................................ 3-5
Guia visual das funções do YRC .... 3-6
Funções dos controlos e
instrumentos .................................... 4-1
Sistema imobilizador ...................... 4-1
Interruptor da ignição/bloqueio
da direção .......... ......................... 4-2
Interruptores do guiador................. 4-3
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ............................ 4-6
Visor................................................ 4-9
Ecrã MENU ................................... 4-15
Alavanca da embraiagem ............ 4-33
Pedal de mudança de
velocidades ............................... 4-33
Alavanca do travão....................... 4-34
Pedal do travão ............................ 4-34
Sistema de controlo de travagem (BC) ........................... 4-35 Tampa do depósito de
combustível .............................. 4-36
Combustível .................................. 4-37
Tubo de descarga do depósito de combustível .......................... 4-38
Conversor catalítico ...................... 4-39
Assentos ....................................... 4-39
CCU (para modelos equipados).... 4-41
Cobertura do assento (para modelos equipados) ......... 4-42
Armazenagem de documentos ..... 4-42
Espelhos retrovisores.................... 4-43
Ajuste da forquilha dianteira ......... 4-43
Ajuste do amortecedor ................. 4-46
Sistema EXUP ............................... 4-50
Conector CC auxiliar ..................... 4-50
Descanso lateral ........................... 4-50
Sistema de corte do circuito
de ignição .................................. 4-51
Para sua segurança –
verificações prévias à utilização ..... 5-1
Utilização e questões
importantes relativas
à con dução ....................................... 6-1
Rodagem do motor ......................... 6-1
Colocar o motor em funcionamento ............................. 6-2
Mudança de velocidades ................ 6-3 Sugestões para a redução
do consumo de combustível ....... 6-4
Estacionamento .............................. 6-4
Manutenção perió dica e ajustes .... 7-1
Jogo de ferramentas ...................... 7-2
Tabelas de manutenção periódica ..................................... 7-3
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo
das emissões .............................. 7-3
Tabela de lubrificação e manutenção geral..................... 7-5
Carenagens e painéis ................... 7-10
Verificação das velas de
ignição ....................................... 7-12
Lata ............................................... 7-13
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo .............................. 7-14
Porquê Yamalube ......................... 7-17
Líquido refrigerante ...................... 7-17
Elemento do filtro de ar ................ 7-18
Verificação da velocidade de
ralenti do motor ......................... 7-19
Folga das válvulas ........................ 7-19
Pneus ............................................ 7-19
Rodas de magnésio fundido ........ 7-22
Ajuste da folga da alavanca da embraiagem .............................. 7-23
Verificação da folga da alavanca do travão .................... 7-24UB3LP1P0.book Page 1 Tuesday, August 10, 2021 7:37 AM
Funções dos controlos e instrumentos
4-6
4
PAU4939R
Indicadores luminosos e luzes de
advertência
PAU88280
Indicadores luminosos de mudança de
direção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU88300
Indicador luminoso de ponto morto “ ”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do a transmissão está em ponto morto.
PAU88310
Indicador luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU88320
Luz de advertência do nível de combus-
tível “ ”
Esta luz de advertência acende-se quando
o nível de combustível desce abaixo de 3.0
L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) aproximada-
mente. Quando isto acontece, reabasteça
o mais brevemente possível.
O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado ligando o veículo. A luz
de advertência deverá acender-se durante
alguns segundos e depois apagar-se.
NOTASe a luz de advertência não acender de to-
do, se mantiver ligada após o reabasteci-
mento, ou se a luz de advertência piscar
repetidamente, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o veículo.
PAU88331
Indicador luminoso de avaria (MIL) “ ”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen-
der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, reduza a ve-
locidade do motor, a fim de evitar danos
no sistema de escape.
1. Luz de advertência do nível de combustível “ ”
2. Luz de advertência da Pressão do óleo e da Temperatura do refrigerante “ ”
3. Luz de advertência do sistema auxiliar “ ”
4. Indicador luminoso do controlo de estabilidade “ ”
5. Indicador luminoso de mudança de velocidade “ ”
6. Indicador luminoso de máximos “ ”
7. Luz de advertência do ABS “ ”
8. Indicador luminoso de mau funcionamento “”
9. Indicador luminoso de mudança de direção direita “ ”
10.Indicador luminoso de mudança de direção esquerda “ ”
11.Indicador luminoso de ponto morto “ ”
12.Indicador luminoso do sistema imobilizador “ ”
ABS
1 2
GPSN
LCSQS
LIF 2
ODO123456 TRIP-1
1234.5
1000 r/min
km
km
km/h
10:
00
MODE-APWR 1TCS 3SCS 2EBM 1T-2
5
12
6
7
9
8
1012
11
3
4
UB3LP1P0.book Page 6 Tuesday, August 10, 2021 7:37 AM
Funções dos controlos e instrumentos
4-9
4
cessionário Yamaha que verifique o
veículo. Não continue a utilizar o
veículo!
PAU88370
Luz de advertência do sistema auxiliar
“”
Esta luz de advertência acende-se se for
detetado um problema num sistema não
relacionado com o motor.NOTAQuando o veículo é ligado, esta luz deverá
acender-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se. Caso contrário, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique o
veículo.
PAU79286
VisorO visor tem dois modos de apresentação
do ecrã principal diferentes: STREET
MODE e TRACK MODE. A maioria das fun-
ções podem ser vistas em ambos os mo-
dos, mas a apresentação difere
ligeiramente. Os itens seguintes podem ser
vistos no visor. Velocímetro
Taquímetro
Visor de informações
Visor da caixa de transmissão
Indicador de pressão do travão dian-
teiro
Indicador de aceleração
Apresentação dos pontos de afinação
do YRC MODE/PWR/TCS/SCS/EBM
Apresentação dos pontos de afinação
do YRC LCS/QS/LIF/BC
Indicador ERS (YZF-R1M)
Indicador GPS (modelos equipados
com CCU)
Indicador de Registo (modelos equi-
pados com CCU)
Relógio
Indicador de fixação do valor máximo
das rotações
Contador de tempos de voltas
Vários ícones de advertência
Advertência de modo de erro “Err”
NOTAEste modelo dispõe de um visor de cristal
líquido com transístor de película fina (TFT
LCD) que proporciona um bom contraste e
uma boa leitura nas mais variadas condi-
ções de iluminação. Contudo, devido
Funções dos controlos e instrumentos
4-14
4
zador de volta irá mostrar o último tempo
de volta (marcado pelo indicador LATEST)
durante cinco segundos.
Para usar o temporizador de volta1. Prima brevemente o botão rotativo. Oitem de apresentação de informação
irá piscar durante cinco segundos.
2. Enquanto o item de apresentação de informação está a piscar, rode o bo-
tão rotativo para cima. O temporiza-
dor de volta pisca durante cinco
segundos. 3. Enquanto o temporizador de volta es-
tiver a piscar, prima longamente o bo-
tão rotativo para ativar o temporizador
de volta ou parar o temporizador de
volta.
4. Se o temporizador de volta tiver sido ativado, prima o interruptor Pass/LAP
para iniciar o temporizador de volta.
NOTAO motor tem de estar em funciona-
mento para se poder utilizar o tempo-
rizador de volta.
Mude a apresentação de informação
para FASTEST ou AVERAGE para in-
formação adicional de tempo de volta.
O acesso ao ecrã do MENU para au-
tomaticamente o temporizador de vol-
ta.
Sempre que o temporizador de volta
estiver parado, a volta em curso não é
registada.
O registo de tempo de volta pode ser
visualizado e reposto no ecrã MENU.
Ícones de advertência
Se for detetado um erro, os seguintes íco-
nes de advertência relacionados com erros
ficam visíveis.Aviso de problema na SCU “ ” (YZF-R1M)O ícone aparece se for detetado um pro-
blema na suspensão dianteira ou traseira.
Advertência do sistema auxiliar “ ”
Este ícone aparece se for detetado um pro-
blema num sistema não relacionado com o
motor.
1. Tempo de voltas
2. Indicador do último tempo de voltas “LA-
TEST”
3. Item de apresentação de informação
4. Número de volta
N
12
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
LATEST
1000 r/min
km/h
123
km/h
123
GEAR
GPS
LCS
QS
LIF
10 :
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
3
4
1
22
1. Advert
Funções dos controlos e instrumentos
4-50
4
PAU67050
Sistema EXUPEste modelo está equipado com o sistema
EXUP (válvula EXhaust Ultimate Power) da
Yamaha. Este sistema aumenta a potência
do motor através de uma válvula que con-
trola o fluxo de escape dentro da câmara
de escape.PRECAUÇÃO
PCA15611
O sistema EXUP foi afinado e considera-
velmente testado na fábrica da Yamaha.
A alteração destes pontos de afinação
sem conhecimentos técnicos suficien-
tes pode resultar num fraco desempe-
nho ou em danos no motor.
PAU70641
Conector CC auxiliarEste veículo está equipado com um conec-
tor CC auxiliar. Consulte o seu concessio-
nário Yamaha antes de instalar quaisquer
acessórios.
PAU15306
Descanso lateralO descanso lateral situa-se no lado esquer-
do do chassis. Suba ou desça o descanso
lateral com o pé enquanto segura o veículo
direito.NOTAO interruptor incorporado do descanso la-
teral faz parte do sistema de corte do cir-
cuito de ignição, que corta a ignição em
determinadas situações. (Consulte a sec-
ção seguinte para obter uma explicação
sobre o sistema de corte do circuito de ig-
nição.)
AVISO
PWA10242
O veículo não deve ser conduzido com o
descanso lateral para baixo, nem se o
descanso lateral não puder ser devida-
mente recolhido para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral pode entrar em contacto com o
solo e distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição da
Yamaha foi concebido para lembrar ao
utilizador que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes de arrancar. Por
conseguinte, verifique este sistema re-
UB3LP1P0.book Page 50 Tuesday, August 10, 2021 7:37 AM
Manutenção periódica e ajustes
7-37
7
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-cuito elétrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
elétrico.
PAU67122
Luzes do veículoEste modelo está equipado com luzes LED.
Os faróis dianteiros, os mínimos, os indica-
dores de mudança de direção, a luz do tra-
vão/farolim traseiro e a luz da chapa de
matrícula são LED. Não há lâmpadas pas-
síveis de serem substituídas pelo utilizador.
Se uma luz não se acender, verifique os fu-
síveis e, em seguida, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA16581
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol
dianteiro.
Fusíveis especificados:Fusível principal:
50.0 A
Fusível para terminal 1: 2.0 A
Fusível do farol dianteiro: 7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição: 15.0 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador: 15.0 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador auxiliar: 10.0 A
Fusível motor ABS: 30.0 A
Fusível da luz de perigo:
7.5 A
Fusível da ABS ECU: 7.5 A
Fusível de solenóide ABS: 15.0 A
Fusível da SCU:
7.5 A (YZF1000D)
Fusível do sistema de injecção: 15.0 A
Fusível de reserva: 7.5 A
Fusível da válvula eléctrica do ace-
lerador: 7.5 A
1. Mínimos
2. Farol dianteiro
12
UB3LP1P0.book Page 37 Tuesday, August 10, 2021 7:37 AM
Informações para o consumidor
10-2
10
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do passagei-
ro. (Consulte a página 4-39.) Registe a in-
formação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito
neste manual. Esta informação será neces-
sária para encomendar peças sobresselen-
tes a um concessionário Yamaha.
PAU69910
Conector de diagnósticoO conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dados do veículoA ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são: Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
1. Conector de diagnóstico
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
pt/privacy/privacy-policy/
UB3LP1P0.book Page 2 Tuesday, August 10, 2021 7:37 AM
11-1
11
Índice remissivoAAlavanca da embraiagem ..................... 4-33
Alavanca do travão ............................... 4-34
Alavancas do travão e da embraiagem, verificação
e lubrificação ...................................... 7-30
Amortecedor, ajuste ............................. 4-46
Apresentar, ecrã de menu .................... 4-15
Armazenagem ......................................... 8-4
Armazenagem de documentos............. 4-42
Assentos ............................................... 4-39BBateria................................................... 7-33CCabos, verificação e lubrificação.......... 7-29
Características especiais ........................ 3-1
Carenagens e painéis ........................... 7-10
CCU ...................................................... 4-41
Cobertura do assento ........................... 4-42
Colocar o motor em funcionamento ....... 6-2
Combustível .......................................... 4-37
Conector CC auxiliar ............................ 4-50
Conector de diagnóstico ...................... 10-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução .................... 6-4
Conversor catalítico .............................. 4-39
Cor mate, cuidado .................................. 8-1
Corrente de transmissão, limpeza e lubrificação......................... 7-28
Cuidados ................................................ 8-1DDescanso lateral ................................... 4-50
Descanso lateral, verificação e lubrificação ...................................... 7-31 Deteção e resolução de problemas ..... 7-38
Direção, verificação .............................. 7-33
EElemento do filtro de ar ........................ 7-18
Especificações ....................................... 9-1
Espelhos retrovisores ........................... 4-43
Estacionamento...................................... 6-4
Etiqueta do modelo .............................. 10-1FFolga da alavanca da embraiagem,
ajuste.................................................. 7-23
Folga da alavanca do travão,
verificação .......................................... 7-24
Folga da corrente de transmissão........ 7-27
Folga das válvulas ................................ 7-19
Forquilha dianteira, ajuste .................... 4-43
Forquilha dianteira, verificação ............ 7-32
Fusíveis, substituição ........................... 7-35GGlossário ................................................ 3-5
Guia visual das funções do YRC ............ 3-6IIndicadores luminosos de mudança de direção ............................................ 4-6
Indicadores luminosos e luzes de
advertência........................................... 4-6
Indicador luminoso de avaria (MIL) ........ 4-6
Indicador luminoso de máximos ............ 4-6
Indicador luminoso de mudança de velocidades ..................................... 4-7
Indicador luminoso de ponto morto ....... 4-6
Indicador luminoso do controlo de estabilidade .......................................... 4-8 Indicador luminoso do sistema
imobilizador ..........................................4-7
Informações relativas à segurança .........1-1
Interruptor da buzina...............................4-4
Interruptor da ignição/bloqueio da direção ..................................................4-2
Interruptor de farol alto/baixo .................4-4
Interruptor de paragem/andamento/
arranque ...............................................4-4
Interruptor de perigo ...............................4-4
Interruptor de ultrapassagem/LAP..........4-4
Interruptor do sinal de mudança de direção ..................................................4-4
Interruptores das luzes dos travões .....7-24
Interruptores do guiador .........................4-3
JJogo de ferramentas ...............................7-2LLata .......................................................7-13
Líquido dos travões, mudança .............7-26
Líquido refrigerante ...............................7-17
Localizações das peças..........................2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ...7-5
Luz de advertência da Pressão
do óleo e da Temperatura do
refrigerante ...........................................4-8
Luz de advertência do ABS ....................4-7
Luz de advertência do nível de combustível ..........................................4-6
Luz de advertência do sistema auxiliar...4-9
Luzes do veículo ...................................7-37MManutenção, sistema de controlo das emissões ........................................7-3
UB3LP1P0.book Page 1 Tuesday, August 10, 2021 7:37 AM