Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
TIPSDen här modellen har en TFT LCD-skärm
för hög kontrast och läsbarhet vid olika ljus-
förhållanden. På grund av tekniken är det
dock vanligt att ett litet antal pixlar är inak-
tiva.STREET MODETRACK MODE
VARNING
MWA18210
Stoppa fordonet innan du ändrar några
inställningar. Du kan distraheras om du
ändrar inställningar när du kör vilket
ökar risken för en olycka.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.TIPSDisplayen kan växlas mellan att visa kilo-
meter och miles. Se “Unit” på sidan 4-22.Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtalet som
mäts genom vevaxelns rotationshastighet
och anges i varv per minut (v/min).TIPS
I TRACK MODE startar varvräknaren
på 8000 v/min.
I STREET MODE kan varvräknaren
färganpassas och den har en topp-
varvsindikator som kan aktiveras och
inaktiveras.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 14000 v/min och överInformationsdisplay
Detta område på huvudskärmen används
för att visa information om körningen, till
exempel avläsningar för luft- och kylvätske-
1. YRC-alternativ LCS/QS/LIF/BC
2. Hastighetsmätare
3. GPS-indikator (CCU-utrustade modeller)
4. Loggindikator (CCU-utrustade modeller)
5. Klocka
6. Toppvarvsindikator
7. Indikator för främre bromstryck
8. Accelerationsindikator
9. Visning för växelläge
10.ERS-indikator (YZF-R1M)
11.YRC-alternativ MODE/PWR/TCS/SCS/EBM
12.Informationsdisplay
13.Varvräknare
1
2
GPS
N
LCS
QS
LIF 2
ODO
123456
TRIP-1
1234.5
1000 r/min
km
km
km/h
10:
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
6
11 978
3
1
10
25
4
13
12
1. YRC-alternativ LCS/QS/LIF/BC
2. Varvtidtagare
3. GPS-indikator (CCU-utrustade modeller)
4. Loggindikator (CCU-utrustade modeller)
5. Klocka
6. Visning f
Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
När LCS är registrerat för det aktuella YRC-
läget visas dess ikon i grått. Håll mittknap-
pen intryckt tills LCS-ikonen slutar att blin-
ka och lyser vit när du vill aktivera
starthjälpssystemet.TIPSInställningsvärdena för LCS, QSS, LIF och
BC kan bara justeras via MENU-skärmen.ERS-indikator “ ” (YZF-R1M)
Ikonen visar aktuellt ERS-läge. (Se “YRC
Setting” på sidan 4-15 och “ERS” på sidan
4-18 när du vill ändra det registrerade ERS-
läget eller ändra inställningsvärdena för
ERS.) Om ERS-läget försvinner från ERS-
indikatorn (ikonen visar ingenting) ska du
stoppa fordonet och vänta några sekunder
tills lägesikonen visas igen.TIPSFjädringen är spärrad på de senaste
inställningarna tills självåterställningen
är klar.
Om ERS-indikatorn inte återgår till att
visas som vanligt ska du låta en
Yamaha-återförsäljare inspektera for-
donet.
GPS-indikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när en GPS-enhet är synkro-
niserad med fordonet.
Loggindikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när fordonsdata registreras
via loggningsfunktionen.
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
Varvtidtagare
Tidtagarfunktionen mäter och registrerar
upp till fyrtio varv. Tidtagaren visar tid för
det aktuella varvet och varvnumret (anges
med LAP-markeringen) på huvudskärmen.
Använd Pass/LAP-knappen när du vill mar-
kera varvtider. När ett varv är klart visar
varvtidtagaren tiden för det senaste varvet
(anges med indikatorn LATEST) i fem sek-
under. Använda varvtidtagaren
1. Tryck kortvarigt på rullningshjulet. Al-
ternativet på informationsskärmen
blinkar i fem sekunder.
2. Rulla rullningshjulet uppåt när alterna- tivet blinkar på informationsskärmen.
Varvtidtagaren blinkar i fem sekunder.
3. Aktivera eller inaktivera varvtidtagaren med en lång tryckning på rullningshju-
let när varvtidtagaren blinkar.
4. När varvtidtagaren är aktiverad kan du trycka på Pass/LAP-knappen när du
vill starta den.
GPS
1. Varvtid
2. Indikator f
Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
TIPSMotorn måste vara igång för att varv-
tidtagaren ska kunna användas.
Ställ in informationsskärmen på FAS-
TEST eller AVERAGE för mer informa-
tion om varvtider.
Varvtidtagaren stoppas automatiskt
om du öppnar MENU-skärmen.
Det aktuella varvet registreras inte om
varvtidtagaren stoppas.
De registrerade varvtiderna kan visas
och återställas via MENU-skärmen.Varningsikoner Följande felrelaterade varningsikoner visas
när ett fel detekteras.
Varning om SCU-fel “ ” (YZF-R1M)
Ikonen visas om ett fel avkänns i den främre
eller bakre fjädringen.
Hjälpsystemsvarning “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i ett system
som inte gäller motorn.
Kylvätsketemperaturvarning “ ”
Ikonen visas om kylvätsketemperaturen når
117 °C (242 °F) eller högre. Stoppa fordo-
net och stäng av motorn. Låt motorn sval-
na.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.Oljetrycksvarning “ ”
Ikonen visas om oljetrycket i motorn är lågt.
När fordonet slås på måste oljetrycket byg-
gas upp, därför tänds ikonen och lyser tills
motorn har startats.TIPSVarningsikonen för oljetryck blinkar uppre-
pade gånger om ett fel avkänns.
VIKTIGT
MCA26410
Fortsätt inte att köra motorn när olje-
trycket är lågt.Varning om felläge “Err”
När ett internt fel inträffar (t.ex. om kommu-
nikationen med en styrenhet i systemet av-
bryts) visas en varning om fel på följande
sätt.
“Err” och “ ” anger ett ECU-fel.
“Err” och “ ” anger ett SCU-fel.
Enbart “Err” anger ett ABS ECU-fel.TIPSDisplayen kanske inte fungerar som den
ska och det kanske inte går att ändra YRC-
inställningarna beroende på felets natur.
ABS kanske inte heller fungerar som det
ska. Var extra försiktig när du bromsar och
låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet omgående.
1. Varning om SCU-problem “ ”
2. Hjälpsystemsvarning “ ”
3. Kylvätsketemperaturvarning “ ”
4. Oljetrycksvarning “ ”
5. Felvarning “Err” (ersätter klockan när den
aktiveras)1000 r/min
4
12
5
3
Er r
UB3LM1M0.book Page 13 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
MAU7929B
MENU-skärmFöljande inställningsmoduler finns på
MENU-skärmen. Välj en modul när du vill
ändra tillhörande inställningar. En del in-
ställningar kan ändras och återställas via
huvudskärmen, men MENU-skärmen ger
dig tillgång till alla visnings- och styrnings-
inställningar.Öppna och använda MENU
Följande åtgärder med rullningshjulet är
vanliga när du öppnar, väljer och navigerar
på MENU-skärmen och i dess moduler.
Lång tryckning
– håll rullningshjulet in-
tryckt i en sekund när du vill öppna MENU-
skärmen eller lämna MENU-skärmen.
Select – vrid rullningshjulet uppåt eller ned-
åt för att markera önskad modul eller in-
ställningsalternativ och tryck sedan
kortvarigt in rullnings hjulet för att bekräfta
valet. Triangelmarkering
– vissa inställnings-
skärmar har en uppåtriktad triangelmarke-
ring. Välj triangelmarkeringen när du vill
spara ändringarna och stänga skärmen.
TIPS Om fordonsrörelser avkänns kommer
MENU att stängas automatiskt och
huvudskärmen visas.
Kom ihåg att stänga skärmen via tri-
angelmarkeringen för att se till att änd-
ringarna sparas. Inställningarna
kanske inte sparas helt om du bara
trycker länge och stänger MENU-
skärmen.“Display Mode”
Huvudskärmen har två visningslägen,
STREET MODE och TRACK MODE.
Ställa in huvudskärmens visningsläge1. Välj “Display Mode” på skärmen ME-
NU.
Modul Beskrivning
Växlar huvudskärmen mel-
lan väg- och banläge.
Justerar YRC-inställning-
arna (alla modeller) och
ERS-inställningarna (YZF-
R1M).
Visar och återställer varvti-
der.
Aktiverar eller inaktiverar
funktionen för loggning av
fordonsinformation (CCU-
utrustade modeller).
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
10
:
00
Display ModeYRC SettingLap TimeLogging
Visar och återställer inter-
valler för tre underhållsal-
ternativ.
Ställer in enheter för
bränsleförbrukning och
avstånd.
Ställer in bakgrundsfärger.
Aktiverar/inaktiverar växel-
indikatorn och justerar
varvräknarens inställning-
ar.
Ställer in alternativ för mul-
ti-funktionsdisplayen.
Justerar skärmens ljus-
styrka.
Justerar klockan.
Återställer alla inställningar
till fabriksinställningarna.
Maintenance
Unit
WallpaperShift IndicatorDisplay SettingBrightnessClockAll Reset
UB3LM1M0.book Page 14 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-25
4
4. Välj “IND Start”.
5. Ställ in varvtalet på vilket växelindika-torn ska tändas genom att vrida på
rullningshjulet. Arbetsområdet för
“IND Start” är 8000–14800 v/min. 6. Välj “IND Stop” och justera vid vilket
varvtal som växelindikatorn ska slock-
na genom att vrida på rullningshjulet.
Arbetsområdet för “IND Stop” är
8500–15000 v/min.
TIPSDet blå området på varvräknaren anger
växelindikatorns inställda driftområde.“Shift IND Brightness”
Det finns sex ljusstyrkenivåer för växelindi-
katorn. Välj “Shift IND Brightness” och justera in-
ställningen med rullningshjulet. Bekräfta in-
ställningen och stäng alternativet genom
att trycka kortvarigt på rullningshjulet.
“Tach IND Setting”
Med den här modulen kan du aktivera och
inaktivera varvräknarens färgvisning. När
den är avstängd visar varvräknaren alla
varvtalsnivåer under den röda zonen i svart
eller vitt (beroende på bakgrundsinställ-
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10
:
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
GP GPS
Tach IND Setting
Shift IND Brightness
Peak Rev IND Setting Shift Indicator
Shift IND Setting
km/h
10 :
00
Shift Indicator
Shift IND Brightness
km/h
GPS
10 :
00
3
UB3LM1M0.book Page 25 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-29
4
2. Välj önskad ljusstyrka genom att vridapå rullningshjulet och lagra inställning-
en genom att trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet.
“Clock”
Med den här modulen kan du ställa in
klockan. För att ställa in klockan
1. Välj “Clock” på MENU-skärmen.
2. Värdet för timmar är markerat när du
väljer “Clock”.
3. Ställ in timmarna genom att vrida på och sedan trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet. 4. Inställningen för minuter markeras.
5. Ställ in minuterna genom att vrida på
och sedan trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet.
GP GPS
WallpaperUnit
Shift Indicator
Display Setting MENU
Maintenance
Brightness
km/h
10 :
00
Brightness
km/h
GPS
10 :
00
2
GPGPS
Shift Indicator Wallpaper
Display Setting Brightness MENU
Unit
Clock
km/h
10 :
00
Clock
km/h
10 :
00
11 :
34
Clock
km/h
10 :
00
10 :
34
Clock
km/h
10 :
00
10 34
:
UB3LM1M0.book Page 29 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-30
4
6. Tryck kortvarigt på rullningshjulet igennär du vill avsluta och gå tillbaka till
MENU-skärmen.
“All Reset”
Den här modulen återst äller allt utom väg-
mätaren och klockan till fabriks- eller stan-
dardinställningarna.
Välj YES om du vill återställa alla alternativ.
Alla alternativ återställs när du väljer YES
och skärmen återgår automatiskt till
MENU-skärmen.
MAU12823
KopplingshandtagTryck kopplingshandtaget mot styret när
du vill koppla bort drivlinan från motorn, till
exempel när du växlar. Anslut kopplingen
och överför kraft till bakhjulet genom att
släppa handtaget.TIPSHandtaget bör dras in snabbt och släppas
långsamt för mjuk växling. (Se sidan 6-3.)
MAU83692
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 6-3.)
Växelstången har en växlingssensor som är
en del av snabbväxlingen. Växlingssensorn
avläser rörelser uppåt och nedåt samt den
ingående kraften när växelpedalen flyttas.TIPSSnabbväxlingen är programmerad att igno-
rera otydliga insignaler för att undvika oav-
siktliga växelbyten. Kom därför ihåg att
växla fast och bestämt.
Clock
km/h
10 :
00
10 :
58
1. Kopplingshandtag
1
1. V
Instrument och kontrollfunktioner
4-33
4
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
UB3LM1M0.book Page 33 Monday, August 2, 2021 10:38 AM