
Inhalt
Aufkleber verschiedener Art ............ 1Identifizierungsnummern................. 1
Haupt-Identifizierungsnummer
(PRI-ID) ........................................... 1
Fahrzeug-Identifizierungsnummer (CIN) ................................................ 1
Motor-Seriennummer ......................... 1
Produktionsdatums-Aufkleber ........... 2
Modellangaben ............................... 3
Herstellerschild................................... 3
Wichtige Aufkleber .......................... 4
Warnaufkleber .................................... 5
Andere Aufkleber................................ 8
Informationen zur Sicherheit............ 9 Beschränkungen, wer das Wasserfahrzeug bedienen darf .... 9
Fahrtbeschränkungen ................... 10
Betriebsanforderungen ................. 12
Empfohlene Ausrüstung ................ 14
Gefahrenquellen ............................ 15
Eigenschaften des Wasserfahrzeugs ....................... 15
Wakeboardfahren und Wasserskifahren......................... 17
Sicherheitsregeln für das Bootfahren ................................. 19
Fahrvergnügen mit Verantwortung............................ 19
Beschreibung................................... 21 Wasserfahrzeug-Glossar............... 21
Lage der Hauptkomponenten ....... 22
Bedienung der
Steuerungsfunktionen .................... 26 Wasserfahrzeug-Steuerungsfunktionen ................ 26
Yamaha Security System ................. 26
Motor-Start-/-Stopp-Schalter ......... 27
Motor-Quickstoppschalter .............. 27
Gashebel .......................................... 28 RiDE-Hebel ...................................... 28
Lenkungssystem .............................. 28
Kühlwasser-Kontrollauslass ............. 29
Wasserabscheider ............................ 29
Betrieb des Wasserfahrzeugs........ 31
Betriebsfunktionen des Wasserfahrzeugs ....................... 31
Schaltsystem ................................... 31
Betriebsarten des Wasserfahrzeugs ....................... 34
Rückfahrhilfe .................................... 34
T.D.E. (Schubrichtungsverstärker).... 34
Strudellose Betriebsart ..................... 35
Antriebsregelungsbetriebsart ........... 37
Tempomat ........................................ 38
Bedienung der Instrumente ........... 40Multifunktionsdisplay .................... 40
Bedienknöpfe ................................... 40
Display.............................................. 41
Startbildschirmseite ........................ 42
Informationsbildschirmseite ............ 42
Antriebsregelungsbetriebsart-
Bildschirmseite ............................ 43
Einstellungsmenü-
Bildschirmseite ............................ 44
Motorverriegelungs- Bildschirmseite ............................ 45
Warnfunktion .................................... 45
Audiosystem (ausgestattete Modelle) ..................................... 48
Audiosteuerung ................................ 48
Zubehör-Steckdose ...................... 49
USB-Ladegerät ............................. 50
Bedienung der Ausrüstung ............ 51 Ausrüstung.................................... 51
Sitze.................................................. 51
Haltegriff ........................................... 52
Aufstiegsgriff .................................... 52
Aufstiegsstufe................................... 53
Bugöse ............................................. 53
Heckösen ......................................... 53
UF4S71G0.book Page 1 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM

Bedienung der Steuerungsfunktionen
26
GJU31027
Wasserfahrzeug-
Steuerungsfunktionen
GJU45091Yamaha Security System
Das Yamaha Security System trägt dazu bei,
unbefugten Betrieb oder Diebstahl des Was-
serfahrzeugs zu vermeiden. Der Ver- und
Entriegelungsmodus des Sicherheitssystems
kann über die Motorverriegelungs-Bild-
schirmseite des Multifunktionsdisplays ge-
wählt werden. Falls der Verriegelungsmodus
des Sicherheitssystems gewählt ist, kann der
Motor nicht gestartet werden. Der Motor
kann nur im entriegelten Modus gestartet
werden.
HINWEIS
Die Einstellung des Yamaha Security System
kann nur bei ausgeschaltetem Motor gewählt
werden.
GJU45870Einstellung des Yamaha Security System
Die Einstellung des Yamaha Security System
kann durch die Ver- oder Entriegelungsbe-
triebsart-Anzeige am Multifunktionsdisplay
bestätigt werden.
Ver- oder Entriegelungsbetriebsart des
Yamaha Security System auswählen:
(1) Den Motor ausschalten.
HINWEIS
Das Multifunktionsdisplay ist eingeschaltet,
auch wenn der Motor-Start-/-Stopp-Schalter
ebenfalls kurz gedrückt wird.
(2) Die Ver- oder Entriegelungsbetriebsart-
Anzeige am Multifunktionsdisplay wäh-
len.
(3) Jede Ziffer der 4-stelligen PIN eingeben und dann den Knopf “OK” auf der
Touchpad-Steuerung drücken.
HINWEIS
Die Standardeinstellung für die PIN ist
“1234”. Die PIN kann auch geändert werden.
(Informationen zum Ändern der PIN siehe
Seite 44.)
(4) Zum Wählen der Verriegelungsbetriebs-art des Yamaha Security System “ON”
wählen. Zum Wählen der Entriegelungs-
betriebsart “OFF” wählen.
1Sperrmodusanzeige
2 Entsperrmodusanzeige
2
1
Enter PIN
* * * *123
456
789
0
Engine Lock
ON
OFF
UF4S71G0.book Page 26 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM

Bedienung der Steuerungsfunktionen
27
(5) Der Piepton ertönt einmal, wenn die Ver-riegelungsbetriebsart des Yamaha Secu-
rity Systems gewählt wird, und zweimal,
wenn die Entriegelungsbetriebsart ge-
wählt wird.
GJU46112Motor-Start-/-Stopp-Schalter “ / ”GCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
Der Motor-Start-/-Stopp-Schalter (roter
Knopf) startet den Motor, wenn der Schalter
bei stehendem Motor gedrückt wird, und
stoppt den Motor, wenn der Schalter bei lau-
fendem Motor gedrückt wird.
Den Motor-Start-/-Stopp-Schalter loslassen,
sobald der Motor zu laufen beginnt. Falls der
Motor nicht innerhalb von 5 Sekunden star-
tet, den Motor-Start-/-Stopp-Schalter loslas-
sen, 15 Sekunden warten und dann noch-
mals versuchen.
Der Motor lässt sich unter folgenden Bedin-
gungen nicht starten:
Das Yamaha Security System wurde ver-
riegelt. (Nähere Angaben zu Einstellverfah- ren des Yamaha Security System siehe
Seite 26.)
Der Clip ist nicht am Motor-Quickstopp-
schalter angebracht.
Gashebel wird betätigt.
Gashebel funktioniert nicht richtig.
RiDE-Hebel wird betätigt.
RiDE-Hebel funktioniert nicht richtig.GJU31164Motor-Quickstoppschalter “ ”
Der Motor-Quickstoppschalter schaltet den
Motor automatisch ab, wenn der Clip am
Ende der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) vom Schalter abgezogen wird,
zum Beispiel wenn der Fahrer vom Wasser-
fahrzeug fällt.
Vor dem erneuten Starten des Motors muss
der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp-
schalter eingesetzt werden.
Wenn der Motor nicht läuft, den Clip vom Mo-
tor-Quickstoppschalter abnehmen, um ein
versehentliches Starten des Motors oder ein
nicht befugtes Bedienen durch Kinder oder
andere zu verhindern.
1
Motor-Start-/-Stopp-Schalter
1
1Motor-Quickstoppschalter
2 Clip
3 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
1
2
3
UF4S71G0.book Page 27 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM

Bedienung der Instrumente
45
Anzeigesprache auswählen:
Die gewünschte Sprache wählen und dann
den Knopf “OK” auf der Touchpad-Steue-
rung drücken.
Zeit seit der letzten Wartung anzeigen
(“Wellness”)
Die Gesamtzahl der Stunden, die der Motor
seit der letzten Wartung des Wasserfahr-
zeugs gelaufen ist, kann angezeigt werden.
Anzahl der Betriebsstunden zurückset-
zen:
“Reset” wählen.
Einstellungen zurücksetzen (“Reset”)
Die Einstellungen können auf ihre Werksein-
stellungen zurückgesetzt werden. Die Punk-
te, die zurückgesetzt werden und die
Werkseinstellungen sind wie folgt.
Anzeigeeinheiten: US Unit
Sprache: English
Fahrtdauer: 0.0
Zurückgelegte Entfernung: 0.0
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch pro
Gallone oder Liter: 0.0
Gesamter Kraftstoffverbrauch: 0.0
Zurücksetzen der Einstellungen:
“Reset” wählen.GJU45190Motorverriegelungs-
Bildschirmseite “ ”
Die Motorverriegelungs-Bildschirmseite zeigt
die Einstellungsbildschirmseite für das
Yamaha Security System im mittleren Display an. (Nähere Angaben zu Einstellverfahren des
Yamaha Security System siehe Seite 26.)
GJU46400Warnfunktion
Das Multifunktionsdisplay kann die folgen-
den Warnungen anzeigen.
Kraftstoffstand-Warnung
Batteriespannungs-Warnung
Motorstörungs-Warnung
Motorüberhitzungs-Warnung
Öldruck-Warnung
Andere Warnungen (Kommunikationsfeh-
ler, Überschreiten der Wartungsintervalle
und so weiter)
Um den Warnsummer bei einer Störung zu
stoppen, die Ursache des Problems beheben
und den Motor erneut starten oder den Knopf
“OK” der Touchpad-Steuerung drücken.
Wellness
Time Since Last Maintenance 0Hrs
Reset
Reset
Reset To Factory?
Reset
UF4S71G0.book Page 45 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
66
GJU31984
GWJ00413
Wenn das Wasserfahrzeug nicht ordnungsgemäß inspiziert oder gewartet wird, erhöht
sich die Wahrscheinlichkeit eines Unfalls oder einer Beschädigung des Wasserfahr-
zeugs. Das Wasserfahrzeug nicht betreiben, wenn ein Problem festgestellt wird. Wenn
ein Problem nicht mit den in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Verfahren beho-
ben werden kann, das Wasserfahrzeug von einem Yamaha-Händler überprüfen lassen.
GJU41237Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
Vor Fahrtbeginn mit diesem Wasserfahrzeug müssen die Routinekontrollen gemäß der nach-
folgenden Liste der Routinekontrollen durchgeführt werden.
ROUTINEKONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNGSEITE
Motorraum Den Motorraum belüften.
Das Innere des Motorraums auf Schäden absuchen.
68
Kraftstoffsystem Das Kraftstoffsystem auf Lecks untersuchen.
Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.
68
Wasserabscheider Den Wasserabscheider auf Wasserrückstände un-
tersuchen.
69
Motor Das Äußere des Motors auf Schäden kontrollieren. 69
Motorölstand Den Motorölstand kontrollieren. 69
Bilgewasser Den Motorraum auf Bilgewasser kontrollieren. 69
Batterie Die Batterieanschlüsse kontrollieren. 69
Lenkungssystem Die ordnungsgemäße Funktion des Lenkungssys-
tems kontrollieren.
70
RiDE-Hebel Die Funktion des RiDE-Hebels kontrollieren. 70
Gashebel Die Funktion des Gashebels kontrollieren. 70
Yamaha Security System Das Yamaha Security System auf ordnungsgemäße
Funktion prüfen.
71
Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schlaufe) Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlaufe)
auf Schäden kontrollieren.
71
Schalter Funktion des Motor-Start-/-Stopp-Schalters und
des Motor-Quickstoppschalters kontrollieren.
71
Ablagefächer Die Ablagefächer auf Schäden und Wasser kontrol-
lieren.
72
Feuerlöscher-Halterung,
Abdeckung und Band Feuerlöscher-Halterung, Abdeckung und Band auf
Beschädigung kontrollieren.
72
Feuerlöscher Den Zustand des Feuerlöschers kontrollieren. 72
Sicherheitsausrüstung Kontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung ge-
mäß den geltenden Bestimmungen an Bord ist.
72
Rumpf und Deck Rumpf und Deck auf Schäden absuchen. 72
UF4S71G0.book Page 66 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
71
GJU45351Kontrolle des Yamaha Security System
Sicherstellen, dass das Yamaha Security
System ordnungsgemäß funktioniert. (Nähe-
re Angaben zu Einstellverfahren des Yamaha
Security System siehe Seite 26.)
GJU32666Kontrolle der Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schleife)
Sicherstellen, dass die Motor-Quickstopplei-
ne (Handgelenk-Schlaufe) nicht beschädigt
ist. Leine bei Beschädigung ersetzen.
WARNUNG! Versuchen Sie niemals, die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) zu reparieren oder zu verknoten.
Es könnte sein, dass sich die Motor-
Quickstoppleine (Handgelenk-Schleife)
bei einem Sturz des Fahrers nicht löst, wo-
durch das Wasserfahrzeug weiterfahren
und unter Umständen einen Unfall verur-
sachen könnte.
[GWJ01222] GJU46050
SchalterkontrollenGCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
Funktion des Motor-Start-/-Stopp-Schalters
und des Motor-Quickstoppschalters kontrol-
lieren. (Informationen zum Betätigen jedes
Schalters siehe Seite 27.)
1
Clip
2 Motor-Quickstoppschalter
3 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
1 Motor-Start-/-Stopp-Schalter
12
3
1
UF4S71G0.book Page 71 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
72
Zur Funktionskontrolle der Schalter:
(1) Wenn das Yamaha Security System ver-riegelt ist, entriegeln Sie es. (Nähere An-
gaben zu Einstellverfahren des Yamaha
Security System siehe Seite 26.)
(2) Den Motor-Start-/-Stopp-Schalter drü- cken, um zu kontrollieren, ob der Motor
startet.
(3) Sobald der Motor läuft, den Motor-Start- /-Stopp-Schalter betätigen und sich ver-
gewissern, dass dies den Motor sofort
ausschaltet.
(4) Den Motor erneut starten und dann an der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) ziehen, um den Clip vom
Motor-Quickstoppschalter abzuziehen;
sicherstellen, dass dies den Motor sofort
ausschaltet.
GJU40102Ablagefächer kontrollieren
Sicherstellen, dass die Ablagefächer nicht
beschädigt sind und dass sich kein Wasser in
den Fächern angesammelt hat. (Weitere An-
gaben zu den Ablagefächern siehe Seite 54.)
GJU43800Feuerlöscher-Halterung, Abdeckung und
Band kontrollieren
Sicherstellen, dass der Feuerlöscherhalter,
die Abdeckung und das Gummiband nicht
beschädigt sind und dass der Feuerlöscher
durch das Gummiband sicher fixiert ist. (Wei-
tere Angaben zu Feuerlöscher-Halterung,
Abdeckung und Band siehe Seite 57.)
GJU32544Feuerlöscher kontrollieren
Sicherstellen, dass ein gefüllter Feuerlöscher
an Bord ist. Für die Kontrolle des Feuerlöschers sollten
die jeweiligen Herstellerangaben beachtet
werden. Den Feuerlöscher immer fest in der
Halterung und mit angebrachter Abdeckung
aufbewahren.
Immer einen Feuerlöscher an Bord mitführen.
Ein Feuerlöscher gehört nicht zur Standard-
ausstattung dieses Wasserfahrzeugs. Ist kein
Feuerlöscher verfügbar, sollte ein Yamaha-
Händler kontaktiert werden, um ein geeigne-
tes Modell zu finden.
GJU40122Sicherheitsausrüstung kontrollieren
Kontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung
gemäß den geltenden Bestimmungen an
Bord ist.
GJU32353Rumpf und Deck kontrollieren
Rumpf und Deck auf Beschädigungen und
andere Probleme untersuchen.
GJU32657Jeteinlass-Kontrollen
Sicherstellen, dass der Jeteinlass nicht be-
schädigt oder durch Algen oder Fremdmate-
rial verstopft ist. Den Jeteinlass säubern,
wenn er zugesetzt ist. (Weitere Angaben zum
Jeteinlass siehe Seite 103.)
GJU43221Jetdüse und Umkehrklappe kontrollieren
Die Jetdüse und die Umkehrklappe auf Be-
schädigungen oder andere Probleme kont-
rollieren.
UF4S71G0.book Page 72 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM

Betrieb
76
Umstände, die Ihre Sicht und Ihre Sichtbar-
keit durch andere einschränken könnten.
Halten Sie sich gut am Lenker fest und lassen
Sie beide Füße auf dem Trittbrett. Versuchen
Sie nicht, Mitfahrer mitzunehmen, bevor Sie
den Betrieb des Wasserfahrzeugs gut be-
herrschen.
GJU40212Sitzposition
Fahrer-Sitzposition
Der Fahrer muss sich mit beiden Händen gut
am Lenker festhalten und sich rittlings auf
den Sitz setzen, mit beiden Füßen fest auf
dem Boden des Fußraums.
Mitfahrer-Sitzposition
Der/die Mitfahrer müssen sich gut festhalten,
entweder an der Person vor ihnen oder am
angebrachten Handgriff, rittlings auf dem Sitz
sitzen und ihre Füße auf den Boden des Fuß-
raums stellen. Der Fahrer darf niemals einen
Mitfahrer vor sich sitzen lassen. (Zu Sitzposi-
tion beim Ziehen eines Wakeboardfahrers
oder eines Wasserskifahrers siehe Seite 17.)
GJU32803Zuwasserlassen des
Wasserfahrzeugs
Beim Zuwasserlassen des Wasserfahrzeugs
auf eventuelle Hindernisse achten.
Wenn das Wasserfahrzeug von einem An-
hänger zu Wasser gelassen wird, muss eine
Person darauf achten, dass das Wasserfahr-
zeug nicht von Wellen auf den Anhänger ge-
drückt wird.
GJU46071Starten des Motors auf dem WasserGWJ01532
Kein Gas geben, wenn sich jemand hinter
dem Wasserfahrzeug aufhält. Den Motor
ausschalten oder im Leerlauf betreiben.
Wasser und Verschmutzungen, die aus
der Jetdüse ausgestoßen werden, können
ernsthafte Verletzungen verursachen.
Zum Starten des Motors:
(1) Wenn das Yamaha Security System ver-riegelt ist, entriegeln Sie es. (Nähere An-
gaben zu Einstellverfahren des Yamaha
Security System siehe Seite 26.)
(2) Das Wasserfahrzeug in einen Bereich bewegen, der frei von Algen und
Schmutz ist und in dem unter dem Bo-
den des Wasserfahrzeugs mindestens
weitere 60 cm (2 ft) Wassertiefe ist.
ACHTUNG: Den Motor niemals in Ge-
UF4S71G0.book Page 76 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM