
Tabla de contenidos
Pantalla de información ............... 54
Pantalla del modo de control de marcha ...................................... 55
Pantalla multimedia (modelos equipados) ................................. 55
Pantalla del menú de ajuste ......... 56
Cambio de PIN (“PIN Settings”) ....... 56
Ajustes de visualización
(“Display”) ..................................... 56
Selección de las unidades (“Unit”) ... 57
Selección del idioma (“Language”) ................................. 57
Cambio de la indicación del reloj (“Clock”) ........................................ 57
Indicación del tiempo transcurrido desde el último mantenimiento
(“Wellness”)................................... 58
Ajuste de las notificaciones (“Notifications”) ............................. 58
Gestión del teléfono
(“Phone Manager”) ....................... 59
Ajustes del mapa (“Map Settings”)............................ 61
Restablecer los ajustes de fábrica (“Factory Reset”)........................... 64
Confirmación de la información
reglamentaria (“Regulatory
Info”) ............................................. 65
Pantalla de bloqueo del motor ..... 65
Función de alarma ........................ 66
Sistema de audio (modelos equipados) ................................. 68
Control de audio .............................. 68
Control por la voz ............................. 69
Toma para accesorios .................. 70
Cargador USB ............................... 70
Funcionamiento de equipos ........... 71 Equipamiento ................................ 71
Asientos ........................................... 71
Asidero ............................................. 72
Asidero de embarque....................... 72
Escalón de embarque ...................... 72
Pasacabos de proa .......................... 73 Pasacabos de popa ......................... 73
Cornamusa ....................................... 73
Mosquetones dobles........................ 74
Pañoles............................................. 74
Sujeción y cubierta del extintor ........ 77
Requisitos de utilización y
manipulación ................................... 79
Requisitos de combustible ........... 79
Combustible ..................................... 79
Requisitos del aceite del motor .... 81
Aceite del motor ............................... 81
Achique del agua de la sentina..... 83
Achique del agua de la sentina
en tierra ......................................... 83
Achique del agua de la sentina a flote ............................................ 83
Transporte en un remolque .......... 84
Funcionamiento por primera
vez .................................................... 85 Rodaje del motor .......................... 85
Comprobaciones antes de la
navegación ...................................... 86
Lista de comprobaciones previas .... 86
Puntos de comprobación antes de la navegación........................ 88
Comprobaciones previas a la
botadura........................................ 88
Comprobaciones posteriores a la botadura........................................ 94
Funcionamiento .............................. 96Manejo de la moto de agua .......... 96
Conozca su moto de agua ............... 96
Aprendiendo a pilotar la moto
de agua ......................................... 96
Posición de pilotaje .......................... 97
Botadura de la moto de agua .......... 97
Arranque del motor en el agua ......... 97
Parada del motor.............................. 98
Cómo dejar la moto de agua............ 98
UF3V73S0.book Page 2 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM

Funcionamiento de los instrumentos
44
NOTA
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU46651Mostrar información de
notificaciones
La información de llamadas entrantes y men-
sajes recibidos por un dispositivo que se co-
munica por Bluetooth puede mostrarse en el
centro de información multifunción.
El centro de información multifunción mues-
tra la información de la llamada entrante reci-
bida por un dispositivo de comunicación
como información de notificación.
También se puede utilizar el centro de infor-
mación multifunción para responder a llama-
das entrantes desde el dispositivo y ver los
mensajes que llegan a él.
NOTA
La función de llamada solo está disponible en
el modelo Audio.
Si no responde a la información de llamada
entrante o a la información de mensaje en-
trante, se muestra el icono “ ” o “ ” en in-
formación adicional o “Phone Manager”.
NOTA
Seleccione el icono que aparece en “Phone
Manager” para mostrar la información deta-
llada.
Responder a una llamada entrante:
Para responder a una llamada entrante en su
dispositivo, seleccione el botón de
llamada “ ” en la información de notifica-
ción.
NOTA
Para terminar una llamada entrante, seleccio-
ne el botón de colgar “ ”.
Comprobar mensajes entrantes:
Para mostrar los mensajes recibidos en su
dispositivo con el centro de información mul-
tifuncional, seleccione “ ” en la información
de notificación.
NOTA
La información de notificación recibida se
oculta después de un determinado periodo
de tiempo o si se selecciona “ ” en la infor-
mación de notificación.
1 Información de notificación
+1 (234) 567-8910INCOMING CALL
Yep!+1 (234) 567-8910
1
11
1/1
Dismiss AllOK
This is a test to send a text.
Sender’s name
UF3V73S0.book Page 44 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM

Funcionamiento de los instrumentos
56
SJU46740
Pantalla del menú de ajuste “ ”
Los siguientes ajustes se pueden comprobar
y cambiar en la pantalla del menú de ajustes.
“PIN Setting” (Configuración del PIN)
“Display” (Visualización)
“Units” (Unidades)
“Language” (Idioma)
“Clock” (Reloj)
“Wellness” (Estado)
“Notifications” (Notificaciones)
“Phone Manager” (Gestor del teléfono)
“Map Settings” (Configuración del mapa)
“Factory Reset” (Restablecer ajustes de fá-
brica)
“Regulatory Info” (Información reglamenta-
ria)
SJU46751Cambio de PIN (“PIN Settings”)
El PIN se puede cambiar a cualquier número
de 4 dígitos.
Para cambiar el PIN:
(1) Introduzca el código PIN actual yseleccione “ ”.
(2) Introduzca el código PIN nuevo que de- sea establecer y seleccione “ ”.
(3) Vuelva a introducir el código PIN nuevo y seleccione “ ”.
SJU46761Ajustes de visualización (“Display”)
Cambiar el color del tema y el brillo de la pan-
talla.
Para cambiar el color del tema de la pan-
talla:
Seleccione el color del tema entre azul, ver-
de, rojo y naranja.
Cambiar el brillo de la pantalla:
Accione el control deslizante de ajuste del
brillo para ajustar el brillo.
Settings
Pin Setting
Display
Units
Language
123
456
789
Cancel0
Enter Current PIN
1Color del tema
1 Control deslizante del brillo
COLOR :
BRIGHTNESS :
Display Settings
1
COLOR :
BRIGHTNESS :
Display Settings
1
UF3V73S0.book Page 56 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM

Funcionamiento de los instrumentos
58
Para cambiar al horario de verano:
Seleccione entre “Enabled” y “Disabled”
para cambiar el ajuste para el horario de ve-
rano.
SJU46801Indicación del tiempo transcurrido
desde el último mantenimiento
(“Wellness”)
Se puede mostrar el número total de horas
de funcionamiento del motor desde el último
mantenimiento de la moto de agua.
Para reiniciar el número de horas de fun-
cionamiento:
(1) Seleccione “Reset”.(2) Seleccione “Confirm”.
SJU46812Ajuste de las notificaciones
(“Notifications”)
Cambiar el ajuste de la información de las no-
tificaciones para los dispositivos conectados
a la moto de agua por Bluetooth. Seleccione
entre “Enabled” y “Disabled” para los si-
guientes ajustes de las notificaciones.
“Text Messages”
“Phone Calls”
“Media Remote” (modelos equipados)
1
Valor del horario de verano
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1“Reset”
1 “Confirm”
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1
WellnessCon rm
CONFIRM RESET
Hrs0.0
1
UF3V73S0.book Page 58 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM

Funcionamiento de los instrumentos
59
NOTA
Las notificaciones de los dispositivos son
compatibles con los idiomas siguientes: In-
glés, francés, español, alemán, italiano,
portugués, griego, sueco y japonés.
Consulte en la página 44 el método de vi-
sualización de la información de notifica-
ciones.
SJU46820Gestión del teléfono (“Phone
Manager”)
Abra “Phone Manager” y establezca el dispo-
sitivo para que se conecte a la moto de agua
por Bluetooth. Los siguientes ajustes pueden
realizarse con “Phone Manager”.
Mostrar una lista de dispositivos registra-
dos
Iniciar la comunicación con un dispositivo
registrado
Detener la comunicación con un dispositi-
vo conectado
Registrar un nuevo dispositivo
Cambiar el orden de prioridad de los dis-
positivos en comunicación
Eliminar la información de un dispositivo
registrado
Mostrar información de las llamadas en-
trantes recibidas por un dispositivo conec-
tado
NOTA
Para mostrar información sobre las llamadas
entrantes recibidas por un dispositivo conec-
tado, consulte la página 44.
Iniciar la comunicación con un dispositi-
vo registrado:
(1) Seleccione “ ” para mostrar una listade los dispositivos registrados.
(2) Escoja un dispositivo de la lista para co- municarse con él a través de Bluetooth y
seleccione “ ”.
Noti cations
Enabled
Enabled
Enabled
Text Messages
Phone Calls
Media Remote
1Lista de dispositivos
Bluetooth Devices
No Device Connected
Device name 1
Device name 2
Device name 3
Devices
1
UF3V73S0.book Page 59 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM

Funcionamiento de los instrumentos
60
NOTA
Cuando se inicia la comunicación Bluetooth,
indica “Connected”.
Detener la comunicación con un disposi-
tivo conectado:
(1) Seleccione “ ” para mostrar una listade los dispositivos registrados.
(2) Seleccione “ ” para el dispositivo con el que está comunicando.
Registrar un nuevo dispositivo en la
moto de agua:
(1) Seleccione “ ” para mostrar una listade los dispositivos registrados.
(2) Seleccione “ ” y, a continuación, se- leccione “OK”.
(3) Active el modo de emparejamiento para el dispositivo que va a registrar. (4) Seleccione el dispositivo que desea re-
gistrar entre los dispositivos disponibles
para el registro que se muestran.
NOTA
Se envía una solicitud de emparejamiento
al dispositivo y aparece un mensaje de
confirmación de emparejamiento en el dis-
positivo.
Seleccione el dispositivo que desea regis-
trar para iniciar automáticamente la comu-
nicación con él.
(5) Seleccione “OK”.
NOTA
Si el registro falla, repita la operación de
emparejamiento desde el principio.
Se puede registrar un máximo de 5 dispo-
sitivos. Cuando se alcanza el límite, no se
puede registrar un nuevo dispositivo. Es1“OK”
Device name 1
Device name 2
Device name 3
Devices
OK
Add Phone
Please put mobile phone in pairing mode.
1
1“OK”
Device name 1
Add DevicePairing...Cancel
OK
Pairing Complete
1
UF3V73S0.book Page 60 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM

Índice
131
Equipo de seguridad, comprobación ...... 93
Escalón de embarque .............................. 72
Extintor, comprobación ........................... 93
Extintor, comprobación de la sujeción, la tapa y la correa .................. 93
F
Función de alarma ................................... 66
Función de marcha lenta ......................... 35
Función de velocidad de crucero ............ 39
Funciones de control de la moto de agua ...................................................... 25
G
GeoFence................................................. 52
Gestión del teléfono (“Phone Manager”) ............................... 59
Gestor de puntos de ruta (“Waypoints”) ........................................ 62
Gestor de trayectorias (“Tracks”)............. 62
Glosario, moto de agua ........................... 20
Gobierno de la moto de agua .................. 99
Guantera .................................................. 75
I
Identificación de averías ........................ 122
Indicación del tiempo transcurrido desde el último mantenimiento ............ 58
Inicio de la navegación .......................... 105
Inicio de la navegación desde un
remolque............................................. 105
Inmersión de la moto de agua ............... 128
Interruptor de arranq ue/paro del motor ... 26
L
Lavado de los conductos de agua de refrigeración................................... 109
Limitaciones de navegación .................... 10
Limitaciones respecto a quién puede utilizar la moto de agua .......................... 9
Limpieza ................................................. 113
Limpieza de la moto de agua................. 110
Lista de comprobaciones previas ............ 86
M
Manejo de la moto de agua ............... 96, 99
Manejo de la moto de agua marcha atrás o en punto muerto ........ 102
Manilla del acelerador .............................. 27
Manilla del acelerador, comprobación..... 91 Manilla RiDE ............................................. 27
Mantenimiento ....................................... 115
Marcha atrás asistida ............................... 34
Modelo, información del ............................ 3
Modo de control de marcha .................... 37
Modos de funcionamiento de la
moto de agua........................................ 34
Mosquetones dobles ............................... 74
Mostrar información de notificaciones..... 44
Moto de agua, características de la......... 15
Moto de agua, funciones ......................... 30
Moto de agua volcada ........................... 106
Motor, comprobación .............................. 89
Motor, interruptor de paro de
emergencia del ..................................... 26
Motor, número de serie del ........................ 1
N
Navegación en presencia de algas ........ 107
Nivel de aceite del motor, comprobación....................................... 89
Nivel de combustible, comprobación ...... 88
Número de identificación de la embarcación (CIN) .................................. 1
Números de identificación ......................... 1
P
Pañol, comprobación ............................... 93
Pañol de popa .......................................... 75
Pañol de proa ........................................... 74
Pañol estanco extraíble............................ 76
Pañoles .................................................... 74
Pantalla .................................................... 43
Pantalla de bloqueo del motor ................. 65
Pantalla de información ........................... 54
Pantalla de mapa ..................................... 46
Pantalla del menú de ajuste ..................... 56
Pantalla del modo de control de marcha .................................................. 55
Pantalla inicial .......................................... 45
Pantalla multimedia .................................. 55
Parada de la moto de agua .................... 101
Parada del motor ..................................... 98
Pasacabos de popa ................................. 73
Pasacabos de proa .................................. 73
Peligros, información para evitar ............. 14
Placa del fabricante ................................... 3
UF3V73S0.book Page 131 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM