
63
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
1-3.Assistência numa emergência
*1: Se equipado
*2: Funciona dentro da área da cober
-
tura eCall. O nome deste sistema
difere de país para país.
Microfone
Tecla “SOS”
*
Luzes indicadoras Altifalante
*: Esta tecla tem por função comunicar
com o operador do sistema eCall.
As outras teclas SOS disponíveis
noutros sistemas de um veículo
motorizado não estão relacionadas
com este dispositivo e não têm por
objetivo a comunicação com o opera -
dor do sistema eCall.
nChamadas de Emergência
Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema foi
concebido para, automaticamente,
fazer uma chamada para o centro de
controlo do eCall.
* O operador que lhe
responder recebe a localização do veí -
culo, a hora do acidente e o VIN do veí -
culo. Serão feitas tentativas para falar
com os ocupantes do veículo a fim de
avaliar o nível de emergência. Se os
ocupantes não conseguirem comuni-
car, o operador trata, automaticamente,
a chamada como uma emergência,
contacta o prestador de serviços de
emergência mais próximo (sistema
112, etc.) para descrever a situação e
solicitar que seja enviada assistência
até ao local.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. ( P.64)
nChamadas de Emergência
Manuais
Em caso de emergência, pressione a
tecla “SOS” para fazer uma chamada
para o centro de controlo do eCall.
* O
operador que lhe responder irá deter -
minar a localização do seu veículo,
avaliar a emergência e enviar a assis -
tência necessária.
eCall*1, 2
O eCall é um sistema telemático
que utiliza dados do Sistema de
Navegação Global por Satélite
(GNSS) e tecnologia celular incor -
porada para que seja possível
fazer as chamadas de emergência
que se seguem: Chamadas de
emergência automáticas (Notifica-
ção Automática de Colisão) e cha -
madas de emergência manuais
(pressionando a tecla “SOS”).
Este serviço é exigido pelas Nor -
mas da União Europeia.
Componentes do sistema
Serviços de Notificação de
Emergência

113
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
nExibição do nome da rua (veículos
com sistema de navegação)
Apenas serão exibidos os nomes das
ruas que estejam incluídos na informa -
ção do mapa.
Selecione no mostrador de infor-
mações múltiplas ( P.430) seguido
de “HUD Main” (HUD Principal).
nAtivar/Desativar o mostrador
projetado
Pressione a tecla do interruptor
do controlo dos medidores para
ligar/desligar o mostrador projetado.
nAlterar as configurações do
mostrador projetado
Pressione a tecla do interruptor
do controlo dos medidores para
alterar as seguintes configurações:
Luminosidade e posição vertical
do mostrador projetado
Selecione para ajustar a luminosidade
ou a posição vertical do mostrador pro -
jetado.
Conteúdo do mostrador
Selecione para alternar entre o seguinte:
• Sem conteúdo
• Indicador do sistema híbrido
• Conta-rotações
Selecione para ativar/desativar
os seguintes itens:
• Orientação de itinerário até ao des-
tino (se equipado)
• Estado do sistema de assistência à condução (se equipado)
• Bússola (mostrador “heading-up”) (se equipado)
• Estado de funcionamento do sis -
tema áudio (se equipado)
Ângulo de visualização
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
AVISO
nAntes de utilizar o mostrador
projetado
lVerifique se a posição e luminosi -
dade da imagem do mostrador pro -
jetado não interfere com a
segurança da condução. Um ajuste
incorreto da posição ou luminosi -
dade da imagem pode obstruir a
visibilidade do condutor e provocar
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
lNão olhe continuamente para o
mostrador projetado enquanto con -
duz, uma vez que pode deixar de
ver os peões, objetos na estrada,
etc. à frente do veículo.
ATENÇÃO
nProjetor do mostrador projetado
lNão coloque bebidas junto do pro -
jetor do mostrador projetado. Se
molhar o projetor, este pode sofrer
avarias elétricas.
lNão coloque nada sobre, nem cole
autocolantes no projetor do mostra -
dor projetado.
Se o fizer pode interromper as indi -
cações prestadas do mostrador
projetado.
lNão toque no interior do projetor do
mostrador projetado nem o atinja
com extremidades afiadas ou algo
semelhante. Se o fizer pode provo -
car avarias mecânicas.
Utilizar o mostrador projetado

1142-1. Agrupamento de instrumentos
nAtivar/desativar o mostrador projetado
Se o mostrador projetado for desati -
vado, permanecerá desativado quando
o interruptor Power for desligado e colo -
cado novamente em ON.
nLuminosidade do mostrador
A luminosidade do mostrador projetado
pode ser ajustada em no mostrador
de informações múltiplas. Para além
disso, a luminosidade é ajustada auto -
maticamente de acordo com a luminosi -
dade do meio ambiente.
nEstado dos sistemas de apoio
à condução
Apresenta o estado operacional
dos seguintes sistemas:
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se
equipado) (P.227)
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem)
(se equipado) ( P.217)
O conteúdo exibido no mostrador proje-
tado pode diferir do apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Para obter mais detalhes, consulte as
explicações referentes a cada sistema.
nÁrea do mostrador associada
ao sistema de navegação (se
equipado)
Apresenta os seguintes itens que
estão associados ao sistema de
navegação:
Nome da rua
Orientação de itinerário até ao
destino (se equipado)
Bússola (mostrador “heading-up”)
Serão exibidos pop-ups quando ne-
cessário para os seguintes sistemas:
nSistemas de apoio à condução
Apresenta uma mensagem de
aviso/sugestão/conselho ou o
estado do sistema relevante.
PCS (Sistema de pré-colisão)
(se equipado) ( P.206)
AVISO
nCuidados a ter quando alterar as
configurações do mostrador pro -
jetado
Uma vez que o sistema híbrido tem
de estar em funcionamento quando
alterar as configurações do mostrador
projetado, certifique-se que o veículo
está estacionado num local com ven -
tilação adequada. Numa área
fechada, tal como uma garagem, os
gases de escape, incluindo o peri -
goso monóxido de carbono (CO),
podem acumular-se e entrar no veí -
culo. Isto pode resultar em morte ou
graves problemas para a saúde.
ATENÇÃO
nQuando alterar as configurações
do mostrador projetado
Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue, certifique-se que o sis-
tema híbrido está em funcionamento
enquanto alterar as configurações do
mostrador projetado.
Estado dos sistemas de apoio à
condução/ Área do mostrador as-
sociada ao sistema de navegação
Mostrador pop-up

1764-2. Procedimentos de condução
lA temperatura do sistema híbrido está
elevada.
Depois do veículo estar ao sol, de ter
circulado em subidas ou a alta veloci -
dade, etc.
lA temperatura do sistema híbrido está
baixa.
O veículo ficou um longo período de
tempo a temperaturas abaixo de 0°C.
lO motor a gasolina está a aquecer.
lA bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) está fraca.
Quando o nível de carga restante da
bateria indicado no monitor de ener -
gia estiver baixo. ( P.117)
lA velocidade do veículo está elevada
lO pedal do acelerador está a ser
pressionado firmemente ou o veículo
está numa subida, etc.
lO desembaciador do para-brisas está
a ser utilizado.
nMudar para o modo de condução EV
quando o motor a gasolina estiver frio
Se colocar o sistema híbrido em funcio -
namento enquanto o motor a gasolina
estiver frio, o motor a gasolina arranca
automaticamente algum tempo depois
para aquecer. Neste caso não é possível
mudar para o modo de condução EV.
Depois do sistema híbrido entrar em
funcionamento e o indicador “READY”
acender, prima o interruptor do modo de
condução EV antes do motor a gasolina
entrar em funcionamento para mudar
para o modo de condução EV.
nCancelamento automático do modo
de condução EV
Durante a condução no modo EV, o
motor a gasolina pode reiniciar automa-
ticamente nas situações que se
seguem. Quando o modo de condução
EV for cancelado ouve-se um sinal
sonoro, o indicador do modo de condu-
ção EV pisca e apaga e aparece uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas.
lA bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) está fraca.
Quando o nível de carga restante da
bateria indicado no monitor de ener -
gia estiver baixo. ( P.117)
lA velocidade do veículo está elevada.
lO pedal do acelerador está a ser
pressionado firmemente ou o veículo
está numa subida íngreme, etc.
nDistância possível de condução
quando estiver no modo EV
No modo de condução EV é possível con -
duzir distâncias que vão de algumas cen -
tenas de metros até, cerca de, 1 km. No
entanto, dependendo das condições do
veículo, em algumas situações não será
possível utilizar o modo de condução EV.
(A distância que é possível conduzir
depende do nível da bateria do sistema
híbrido [bateria de tração] e das condi -
ções de condução.)
nEconomia de combustível
O sistema híbrido foi concebido para ter
a melhor economia de combustível pos -
sível durante a condução normal (utili-
zação do motor a gasolina e motor
elétrico [motor de tração]). Se circular
no modo de condução EV durante mais
tempo do que o necessário pode com -
prometer a economia de combustível.
nSe a mensagem “EV Mode Unavai -
lable” (Modo EV indisponível) for
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
O modo de condução EV não está dispo -
nível. A razão pela qual o modo de con -
dução EV não está disponível (o veículo
está ao ralenti, carga baixa da bateria, a
velocidade do veículo é superior à gama
de velocidade de funcionamento no
modo EV ou o pedal do acelerador está
demasiado pressionado) pode ser exi -
bida. Use o modo de condução EV
quando este ficar disponível.
nSe a mensagem “EV Mode Deacti-
vated” (Modo EV desativado) for
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
O modo de condução EV foi cancelado
automaticamente. A razão pela qual o
modo de condução EV não está dispo-
nível (carga baixa da bateria, velocidade
do veículo superior à gama de veloci -
dade de funcionamento no modo EV ou
pedal do acelerador demasiado pressio -
nado) pode ser exibida. Circule um
pouco o veículo antes de voltar a tentar
ligar o modo de condução EV.

2064-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
O sistema pode detetar o seguinte:
(os objetos detetáveis diferem
dependendo da função.):
Veículos
Ciclistas
Peões
nAviso de pré-colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, soa um sinal sonoro e é
exibida uma mensagem de aviso
no mostrador de informações múlti -
plas para incitar o condutor a tomar
uma ação evasiva.
nAssistência à travagem
pré-colisão
Se o sistema determinar que a pos -
sibilidade de uma colisão frontal é
elevada, o sistema aplica uma força
de travagem maior do que a força
exercida sobre o pedal do travão.
n Travagem pré-colisão
Se o sistema determinar que a pos -
sibilidade de uma colisão frontal é
extremamente elevada, os travões
são automaticamente aplicados
para ajudar a evitar a colisão ou
reduzir o impacto da mesma.
nAssistência à direção de emer-
gência
Se o sistema determinar que a pos -
sibilidade de uma colisão com
peões é elevada e o condutor fizer
manobras evasivas, a assistência à
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)
*
O Sistema de Pré-Colisão uti-
liza um sensor de radar e uma
câmara frontal para detetar
objetos ( P.206) em frente ao
veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade
de uma colisão frontal com um
objeto é elevada, o aviso incita
o condutor a tomar uma ação
evasiva e a pressão potencial
exercida sobre o pedal do tra -
vão aumenta para ajudar o
condutor a evitar a colisão.
Se o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão
frontal com um objeto é extre-
mamente elevada, os travões
são automaticamente aplica -
dos para ajudar a evitar a coli -
são ou reduzir o impacto da
mesma.
O Sistema de Pré-Colisão pode
ser ativado/desativado e o
momento do aviso pode ser
alterado. ( P.209)
Objetos detetáveis
Funções do sistema

245
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
É reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
Os sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se posiciona -
dos à vista da câmara da frente)
enquanto estiver a fazer a rotunda.
A parte da frente do veículo está levan -
tada ou rebaixada devido à carga que
transporta.
A luminosidade envolvente não é sufi -
ciente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal destinado
a camiões, etc.
O veículo está a circular num país onde
a orientação do trânsito é diferente.
O mapa do ecrã de 7/8” do sistema de
navegação é antigo.
O ecrã de 7/8” do sistema de navega -
ção está desatualizado.
O sistema de navegação não está a fun -
cionar.
A informação de velocidade exibida no
medidor e a informação exibida no ecrã
de 7/8” do sistema de navegação
podem ser diferentes uma vez que o
ecrã de 7/8” do sistema de navegação
utiliza os dados do mapa.
nVisualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo -
cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa -
ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor
Power em ON (ligado).
nSe a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
nConfiguração
É possível personalizar algumas funções.
(Configurações pessoais P.430)
*: Se equipado
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto)
*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que utiliza
os sensores de radar instala -
dos no interior do para-cho-
ques traseiro, do lado
esquerdo e direito. O sistema
visa auxiliar o condutor a con -
firmar a segurança para a
mudança de faixa.
AVISO
nPrecauções relativamente à utili -
zação do sistema
O condutor é o único responsável
pela segurança da condução. Con -
duza sempre com segurança tendo o
cuidado de observar a área circun -
dante.
O BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) é uma função suplementar
que alerta o condutor que um veículo
está num ângulo morto dos espelhos
retrovisores exteriores ou que se está
a aproximar rapidamente, vindo de
trás, para um ângulo morto. Não con-
fie em demasia na Monitorização do
Ângulo Morto. Uma vez que esta fun -
ção não consegue avaliar se é seguro
mudar de faixa de rodagem, se con-
fiar exclusivamente na mesma pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não fun -
cionar devidamente em determinadas
condições, é necessário que o condu-
tor confirme a segurança diretamente.

2644-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando o sistema de Travagem de
Apoio ao Estacionamento for desativado,
o indicador PKSB OFF ( P.88) acende
no mostrador de informações múltiplas.
Para reativar o sistema, selecione
no mostrador de informações múltiplas.
De seguida, selecione e final-
mente ON (ligar). Se o sistema tiver
sido desativado por este processo, per -
manecerá desativado mesmo que colo-
que o interruptor Power em ON (ligado)
depois deste ter sido desligado.
Se o controlo da restrição da potên -
cia do sistema híbrido ou o controlo
da travagem entrarem em funciona -
mento, soa um sinal sonoro e será
exibida uma mensagem no mostra -
dor de informações múltiplas, no
ecrã do sistema de navegação (se
equipado) ou no ecrã do sistema
multimédia para alertar o condutor.
Dependendo da situação, o controlo de
restrição da potência do sistema
híbrido pode entrar em funcionamento
para limitar a aceleração ou a potência
o máximo possível.
O controlo da restrição da potência
do sistema híbrido está em funcio -
namento (restrição da aceleração)
Quando a aceleração for superior a um
determinado valor, esta é limitada pelo
sistema.
Mostrador de informações múltiplas:
“Objeto detetado. Aceleração reduzida.”
Mostrador projetado (se equipado):
Não é exibido nenhum aviso
Indicador PKSB OFF: Não acende
Sinal sonoro: Não soa
O controlo da restrição da potên- cia do sistema híbrido está em
funcionamento (restrição da
potência ao máximo)
O sistema determinou que é necessá -
rio travar mais do que o habitual.
O mostrador de informações múltiplas:
“TRAVE!”
Indicador PKSB OFF: Não acende
Sinal sonoro: Som curto
O controlo de travagem está em
funcionamento
O sistema determina que é necessária
uma travagem de emergência.
O mostrador de informações múltiplas:
“TRAVE!”
Indicador PKSB OFF: Não acende
Sinal sonoro: Som curto
O veículo é parado pelo sistema
O veículo foi parado pelo controlo de
travagem.
O mostrador de informações múltiplas:
“Mude para o travão” (Se o pedal do
acelerador não estiver a ser pressio -
nado, a indicação “Pressione o pedal
do travão” será exibida.)
Indicador PKSB OFF: Acende
Sinal sonoro: Som curto
Se a Travagem de Apoio ao Esta -
cionamento determinar que é pos-
sível ocorrer uma colisão com um
objeto detetado, a potência do sis -
tema híbrido será limitada para evi -
tar o aumento da velocidade do
veículo (Controlo de restrição da
potência do sistema híbrido: Ver
figura 2.)
Para além disso, se continuar a
pressionar o pedal do acelerador,
Mostrador e sinais sonoros
do controlo de restrição da
potência do sistema híbrido
e controlo de travagem
Vista geral do sistema

585Índice alfabético
Indicadores ................................... 92
Interruptores de controlo dos medidores .................. 104, 110
Luzes de aviso ............................ 376 Medidores ............................... 94, 99
Mensagem de aviso.................... 385 Mostrador de informações múltiplas....... 103, 109
Relógio.................................... 94, 99
Medidores .................................. 94, 99
Medidores de distâncias......... 96, 101
Mensagens de aviso ..................... 385 Modo de condução Eco ................ 276
Modo de condução EV .................. 179
Modo Power (desportivo) ............. 276 Monitor de energia ........................ 120
Monitorização do Ângulo Morto (BSM) ................... 247Ativar/desativar a Monitorização do Ângulo Morto ....................... 249
Mostrador LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) .. 225
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades ............ 229
Consumo de combustível ........... 120
Limitador de velocidade .............. 240
Mensagem de aviso.................... 385 Monitor de energia ...................... 120
Mostrador de informações múltiplas....... 103, 109
Mostrador projetado.................... 116 Sensor Toyota de assistência ao estacionamento ................... 252
Mostrador associado ao sistema áudio ................. 107, 113
Mostrador associado ao sistema de navegação .............. 107, 112, 116
Mostrador da informação da condução ........................ 104, 110 Mostrador de informação
do veículo ............................ 107, 113
Mostrador de informações dos sistemas de apoio
à condução.......................... 107, 112
Mostrador de informações múltiplas ....... 103, 109 LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) .. 225
Configurações .................... 108, 113
Controlo da velocidade de cruzeiro com radar .............. 240
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades ............ 229
Economia de combustível .. 105, 110 Guia de Aceleração ECO .... 105, 111
Ícones do menu.................. 103, 109 Interruptores do controlo de medidores ................... 104, 110
Mensagem de aviso ................... 385
Monitor de energia ..................... 120
Mostrador associado ao sistema áudio .............. 107, 113
Mostrador associado ao sistema de navegação ..... 107, 112
Mostrador de informação de condução .................... 104, 110
Mostrador de informação do veículo......................... 107, 113
Mostrador de informações dos sistemas de apoio
à condução ...................... 107, 112
Pontuação Eco .................... 105, 111
Pressão dos pneus .................... 336
Relógio ................................. 97, 102
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento................... 252
Mostrador projetado ..................... 116 Área de informação da condução ............................ 116