
255
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante
Le mode de régulation à vitesse constante est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la vitesse programmée.
●La vitesse réelle du véhicule tombe sous les 30 km/h (20 mph) environ.
●Le système VSC est actif.
●Le système TRC est actif depuis un certain
temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
●Lorsque le contrôle par freinage ou le
contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en action.
(Par exemple: système de sécurité de pré- collision, sécurité de mise en mouvement)
●Vous agissez sur le frein de stationnement.
Si le mode de régulation à vitesse constante se désactive automatiquement pour une autre raison que celles indiquées précédem-
ment, c’est que le système est peut-être défaillant. Prenez cont act avec un conces- sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■Conditions dans lesquelles le régula- teur de vitesse actif avec assistant de signalisation routière (sur modèles
équipés) peut ne pas fonctionner nor- malement
Sachant que le régulateur de vitesse actif avec assistant de signalisation routière peut
ne pas fonctionner normalement dans les conditions où le système RSA risque de ne pas fonctionner ou détecter correctement
( P.273), veillez à vérifier que le panneau de limitation de vitesse s’affiche lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou-
vez pas aligner la vitesse programmée sur la limite reconnue par un appui long sur le bou-ton “+RES”/“-SET”.
●Si l’information de limitation de vitesse n’est pas disponible
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est hors de la plage de vitesses fonctionnelle du régulateur de vitesse actif
■Action sur les freins
Il peut arriver qu’un bruit de manœuvre des
freins se manifeste et que les sensations à la pédale de frein ne soient plus les mêmes, mais ce n’est pas le signe d’un mauvais fonc-
tionnement.
■Messages et signaux sonores d’alerte du régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
Le système utilise des messages et signaux
sonores d’alerte pour signaler une défail- lance ou pour avertir le conducteur de la nécessité de redoubler d’attention au volant.
Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, prenez-en connaissance et conformez-vous à ses instructions. ( P.222,
423)
■Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui précède
Dans les cas suivants et selon les conditions,
appuyez sur la pédale de frein lorsque la décélération par le système est insuffisante, ou appuyez sur la pédale d’accélérateur
lorsque vous avez besoin d’accélérer.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec- ter correctement ces types de véhicules, il peut arriver que l’alerte d’approche ( P.252)
ne se déclenche pas.
●Véhicules débouchant soudainement
●Véhicules roulant à vitesse réduite
●Véhicules ne circulant pas dans la même voie
●Véhicules étroits à l’arrière (remorques à vide, etc.)

256
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Motos circulant dans la même voie
●Lorsque des projections d’eau ou de neige
soulevées par les véhicules environnants gênent la détection par le capteur
●Lorsque l’avant de votre véhicule pointe vers le haut (causé par une charge lourde dans le coffre, etc.)
●Le véhicule qui précède possède une garde au sol extrêmement haute
■Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre véhicules
peut ne pas fonctionner correctement
Dans les conditions suivantes, agissez sur la pédale de frein (ou la pédale d’accélérateur, selon la situation) en fonction des besoins.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec-
ter correctement les véhicules devant le vôtre, il peut arriver que le système ne fonc-tionne pas normalement.
●Lorsque la route est sinueuse ou lorsque les voies de circulation sont étroites
●Lorsque vous louvoyez sur votre trajectoire ou votre position dans la voie est instable
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit brusquement
●Lorsque vous circulez sur une route envi-ronnée d’une structure, comme un tunnel ou un pont
●Pendant la durée où le véhicule ralentit jusqu’à la vitesse p rogrammée après que
vous ayez appuyé sur la pédale d’accélé- rateur pour accroître la vitesse

260
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence de véhicules dans un rayon de
100 m (328 ft.) environ en avant du vôtre, pour évaluer la distan ce entre votre véhi-
cule et celui qui le précède et pour maintenir cette distance à une valeur suffisante.
Vous pouvez également programmer la distance souhaitée entre vé hicules en utili-
sant le bouton correspondant.
Lorsque vous circulez dans une pent e, il peut arriver que la distance entre véhicules devienne
plus courte.
Exemple de vitesse de croisière constante
En l’absence de véhicules qui précèdent
Le véhicule roule à la vitesse programmée par le conducteur.
Exemple de vitesse de croisière avec décélération et de vitesse de croisière
variable
Lorsque surgit un véhicule qui précède roulant moins vite que l a vitesse pro-
grammée
Lorsqu’un véhicule est détecté en avant du vôtre, le système ré duit automatiquement la
vitesse du véhicule. S’il est nécessaire de ralentir davantage le véhicule, le système
déclenche le freinage (les feux stop s’allument à cet instant). Le système réagit aux variations
de vitesse du véhicule qui précède, afin de maintenir constante la distance entre véhicules
programmée par le conducteur. Une alerte d’approche vous avertit lorsque le système ne peut
réduire suffisamment la vitesse afin d’empêcher que votre véhic ule ne se rapproche trop de
celui qui précède.
Lorsque vous agissez sur le commodo de clignotants pour changer de voie pour dépasser
alors que le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), celui-ci accélère rapidement pour aider
à dépasser le véhicule voisin.
Conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules

263
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Sélectionnez une distance dans le
tableau ci-dessous. Il est à noter que
les distances indiquées correspondent
à une vitesse du véhicule de 80 km/h
(50 mph). La distance entre véhicules
augmente/diminue en fonction de la
vitesse du véhicule.
1 Appuyez sur le bouton d’annulation
pour annuler la régulation de
vitesse.
La régulation de vitesse est également
annulée lorsque vous appuyez sur la pédale
de frein.
2 Appuyez sur le bouton “+RES” pour
réactiver le régulateur de vitesse et
reprendre la vitesse programmée.
Toutefois, la régulation de vitesse n’est pas
reprise lorsque le véhicule roule à moins de
25 km/h (16 mph) environ.
Lorsque votre véhicule suit de trop près
celui qui le précède et que le régulateur
de vitesse est incapable d’assurer une
décélération automatique suffisante,
vous en êtes averti par un clignotement
à l’écran et par un signal sonore. Ce
peut être le cas lorsqu’un autre véhi-
cule se rabat entre vous et le véhicule
qui vous précède. Appuyez sur la
pédale de frein pour maintenir une dis-
tance suffisante entre véhicules.
■Conditions dans lesquelles les
alertes peuvent ne pas se déclen-
cher
Dans les cas suivants, il peut arriver
que les alertes ne se déclenchent pas
même si la distance entre véhicules est
faible.
Lorsque le véhicule qui précède
roule à une vitesse supérieure ou
égale à la vôtre
Lorsque le véhicule qui précède
roule à très basse vitesse
Tout de suite après la programma-
tion de la vitesse à ne pas dépasser
Lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur
Valeurs de distance entre véhi-
cules (mode de contrôle de la
distance entre véhicules)
Options de
distanceDistance entre véhicules
LongueEnviron 50 m (160 ft.)
MoyenneEnviron 40 m (130 ft.)
CourteEnviron 30 m (100 ft.)
Annulation et reprise de la
régulation de vitesse
Alerte d’approche (mode de
contrôle de la distance entre
véhicules)

265
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Appuyez longuement sur le bouton “+RES”.
Lorsque la vitesse programmée à
cet instant est supérieure à la limite
de vitesse reconnue
Appuyez longuement sur le bouton “-SET”.
Vous pouvez utiliser à l’écran multi-
fonctionnel pour activer/désactiver le
régulateur de vitesse actif avec assis-
tant de signalisation routière. ( P.469)
Lorsque vous roulez sous régulateur de
vitesse actif avec assistant de signali-
sation routière, en descente, il peut arri-
ver que le véhicule dépasse la vitesse
programmée.
Dans ce cas, la vitesse programmée du
véhicule est affichée en surbrillance et
un signal sonore se déclenche pour
alerter le conducteur.
■Conditions de programmation du régu-
lateur de vitesse actif
●Le sélecteur de vitesses se trouve en
plage 2 ou supérieure.
●Selon le mode de contrôle, cet élément
peut être réglé aux vitesses suivantes. • Mode de contrôle de la distance entre véhicules: Supérieure à 30 km/h (20 mph)
environ • Mode de régulation à vitesse constante: Supérieure à 30 km/h (20 mph) environ
■Accélération après que vous ayez pro-
grammé la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer normalement, par un appui sur la pédale d’accélérateur. Après l’accélération, la vitesse programmée est
rétablie. Toutefois, en mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule peut ralentir à une vitesse inférieure à celle pro-
grammée afin de maintenir la distance avec celui qui le précède.
■Sélection des positions de sélection
Sélectionnez une position du sélecteur de vitesses en fonction de la vitesse du véhi-
cule. Si le régime est moteur est trop haut ou bas, la sélection peut être automatiquement annulée.
■Annulation automatique du mode de
contrôle de la distance entre véhicules
Le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement annulé dans les situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule tombe sous les 25 km/h (16 mph) environ.
●Le système VSC est actif.
●Le système TRC est actif depuis un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est désactivé.
●Le capteur est incapable de détecter cor-rectement parce qu’il est masqué d’une manière ou d’une autre.
●Lorsque le contrôle par freinage ou le contrôle par réduction de la puissance d’un
système d’aide à la conduite se met en action. (Par exemple: système de sécurité de pré-collision, sécurité de mise en mou-
vement)
●Lorsque le sélecteur de vitesses est sur N
ou que la pédale d’embrayage est enfon- cée pendant un laps de temps donné.
●Vous agissez sur le frein de stationnement.
Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules se désactive automatiquement pour une autre raison que celles indiquées
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse actif avec
assistant de signalisation rou-
tière (sur modèles équipés)

266
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
précédemment, c’est que le système est peut-être défaillant. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante
Le mode de régulation à vitesse constante est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la vitesse programmée.
●La vitesse réelle du véhicule tombe sous les 30 km/h (20 mph) environ.
●Le système VSC est actif.
●Le système TRC est actif depuis un certain
temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
●Lorsque le contrôle par freinage ou le
contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en action. (Par exemple: système de sécurité
de pré-collision, sécur ité de mise en mou- vement)
●Lorsque le sélecteur de vitesses est sur N ou que la pédale d’embrayage est enfon-cée pendant un laps de temps donné.
●Vous agissez sur le frein de stationnement.
Si le mode de régulation à vitesse constante se désactive automatiquement pour une
autre raison que celles indiquées précédem- ment, c’est que le système est peut-être défaillant. Prenez cont act avec un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Conditions dans lesquelles le régula-teur de vitesse actif avec assistant de
signalisation routière (sur modèles équipés) peut ne pas fonctionner nor-malement
Sachant que le régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonctionner normalement dans les conditions où le système RSA risque de ne
pas fonctionner ou détecter correctement ( P.273), veillez à vérifier que le panneau de limitation de vitesse s’affiche lorsque vous
utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou- vez pas aligner la vitesse programmée sur la limite reconnue par un appui long sur le bou-
ton “+RES”/“-SET”.
●Si l’information de limitation de vitesse
n’est pas disponible
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est
identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est
hors de la plage de vitesses fonctionnelle du régulateur de vitesse actif
■Action sur les freins
Il peut arriver qu’un bruit de manœuvre des freins se manifeste et que les sensations à la
pédale de frein ne soient plus les mêmes, mais ce n’est pas le signe d’un mauvais fonc-tionnement.
■Messages et signaux sonores d’alerte
du régulateur de vitesse actif
Le système utilise des messages et signaux sonores d’alerte pour signaler une défail-lance ou pour avertir le conducteur de la
nécessité de redoubler d’attention au volant. Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, prenez-en connaissance et
conformez-vous à ses instructions. ( P.222, 423)
■Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui
précède
Dans les cas suivants et selon les conditions, appuyez sur la pédale de frein lorsque la décélération par le système est insuffisante,
ou appuyez sur la pédale d’accélérateur lorsque vous avez besoin d’accélérer.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec- ter correctement ces types de véhicules, il
peut arriver que l’alerte d’approche ( P.263) ne se déclenche pas.
●Véhicules débouchant soudainement
●Véhicules roulant à vitesse réduite
●Véhicules ne circulant pas dans la même voie
●Véhicules étroits à l’arrière (remorques à vide, etc.)

267
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Motos circulant dans la même voie
●Lorsque des projections d’eau ou de neige
soulevées par les véhicules environnants gênent la détection par le capteur
●Lorsque l’avant de votre véhicule pointe vers le haut (causé par une charge lourde dans le coffre, etc.)
●Le véhicule qui précède possède une garde au sol extrêmement haute
■Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre véhicules
peut ne pas fonctionner correctement
Dans les conditions suivantes, agissez sur la pédale de frein (ou la pédale d’accélérateur, selon la situation) en fonction des besoins.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec-
ter correctement les véhicules devant le vôtre, il peut arriver que le système ne fonc-tionne pas normalement.
●Lorsque la route est sinueuse ou lorsque les voies de circulation sont étroites
●Lorsque vous louvoyez sur votre trajectoire ou votre position dans la voie est instable
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit brusquement
●Lorsque vous circulez sur une route envi-ronnée d’une structure, comme un tunnel ou un pont
●Pendant la durée où le véhicule ralentit jusqu’à la vitesse p rogrammée après que
vous ayez appuyé sur la pédale d’accélé- rateur pour accroître la vitesse

275
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
■Arrêt du moteur
1 Enfoncez à fond la pédale
d’embrayage et appuyez sur la
pédale de frein pour arrêter le véhi-
cule.
2 Mettez le sélecteur de vitesses sur
N et relâchez la pédale
d’embrayage. Le moteur s’arrête
automatiquement.
Lorsque que le moteur est arrêté par le sys- tème Stop & Start, le témoin Stop & Start est
allumé.
■Redémarrage du moteur
Sélecteur de vitesses sur N, appuyez
sur la pédale d’embrayage. Le moteur
redémarre automatiquement.
Lorsque le moteur démarre, le témoin Stop
& Start s’éteint.
Appuyez sur le bouton de désactivation
du système Stop & Start pour désacti-
ver ce dernier.
Le témoin de désactivation Stop & Start
s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour réac-
tiver le système Stop & Start et éteindre le
témoin de désactivation Stop & Start.
■Activation automatique du système Stop & Start
Si le système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton de désactivation Stop
& Start, il se réactive automatiquement dès que vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et que le moteur est démarré.
■Concernant l’utilisation
●Si vous appuyez sur le contacteur de démarrage alors que le moteur est arrêté
par le système Stop & Start, le moteur ne pourra pas redémarrer sous l’action de la fonction de démarrage automatique. Dans
ce cas, redémarrez le moteur en appli- quant la procédure normale de démarrage.
Système Stop & Start*
Le système Stop & Start arrête et
redémarre le moteur en fonction
de vos actions sur la pédale
d’embrayage et le sélecteur de
vitesses lorsque le véhicule se
trouve à l’arrêt (feu rouge, inter-
section, etc.) afin de réduire votre
consommation de carburant et de
limiter les nuisances sonores
dues au ralenti.
Fonctionnement du système
Stop & Start
Désactivation du système Stop
& Start