
211
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Si le frein de stationnement est en
mode manuel, engagez-le.
( P.227)
Assurez-vous que le témoin de frein de sta-
tionnement est allumé.
3 Mettez le levier de changement de
vitesse en position P (boîte de
vitesses automatique ou Multidrive)
ou N (boîte de vitesses manuelle).
4 Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur du moteur.
Le moteur s’arrête et l’affichage du compteur
s’éteint.
5 Relâchez la pédale de frein et assu-
rez-vous que “Accessoire” ou
“Contact mis” ne s’affiche pas sur
l’écran multifonction.
Il est possible de changer de mode en
appuyant sur le contacteur du moteur
avec la pédale de frein (boîte de
vitesses automatique ou Multidrive) ou
la pédale d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle) relâchée. (Le mode
change à chaque pression sur le
contacteur.)
NOTE
QPour faire démarrer le moteur
ONe faites pas s’emballer le moteur
lorsqu’il est encore froid.
OS’il devient difficile de faire démarrer le moteur ou s’il cale fréquemment, faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un répara-teur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
QSignes indiquant un dysfonctionne- ment du contacteur du moteur
Si le contacteur du moteur semble fonc-
tionner de manière quelque peu inhabi- tuelle, par exemple s’il se coince légèrement, il peut y avoir un dysfonction-
nement. Contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT
QArrêt du moteur en cas d’urgence
OSi vous voulez arrêter d’urgence le
moteur pendant la conduite du véhicule, appuyez sur le contacteur du moteur et maintenez-le enfoncé pendant plus de
2 secondes, ou appuyez brièvement dessus à 3 reprises ou plus. ( P.530) Toutefois, ne touchez pas au contacteur
du moteur lors de la conduite, sauf en cas d’urgence. Même si l’arrêt du moteur pendant la conduite n’entraîne
pas de perte de contrôle de la direction ou du freinage, l’assistance de ces sys-tèmes devient inopérante. Dans ce cas,
comme il devient plus difficile de bra- quer et de freiner, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible votre
véhicule dans un endroit sûr.
OSi vous actionnez le contacteur du moteur alors que le véhicule est en
fonctionnement, un message d’avertis- sement s’affiche sur l’écran multifonc-tion et un signal sonore retentit.
OLors du redémarrage du moteur suite à un arrêt d’urgence, mettez le levier de changement de vitesse en position N et
appuyez brièvement et fermement sur le contacteur du moteur.
Changement de mode du
contacteur du moteur

2164-2. Procédures de conduite
P.356, 361
Pour conduire en utilisant la sélection
de plage de rapports temporaire,
actionnez le contacteur “-” de change-
ment de vitesse au volant. Vous pou-
vez alors sélectionner la plage de
rapports en utilisant les contacteurs “-”
et “+” de changement de vitesse au
volant. Le fait de changer de plage de
rapports permet de restreindre le rap-
port le plus élevé, ce qui empêche tout
passage à un rapport supérieur et per-
met la sélection du niveau de force de
freinage moteur.
1 Passage au rapport supérieur
2 Rétrogradation
La plage de rapports sélectionnée, de D1 à
D8, s’affichera sur l’écran multifonction.
QLes plages de rapports et leurs fonc- tions
OVous avez le choix entre 8 niveaux de force d’accélération et de freinage moteur.
OUne plage de rapports inférieure fournira une plus grande force d’accélération et de freinage moteur qu’une plage de rapports
plus élevée, et le régime moteur augmen- tera également.
QSignal sonore de restriction de rétro-gradation
Pour aider à maintenir la sécurité et les per-
formances de conduite, les rétrogradations peuvent parfois être limitées. Dans certaines circonstances, il peut être impossible de
rétrograder, même en utilisant le contacteur de changement de vitesse au volant. (Un signal sonore retentit deux fois.)
QDésactivation automatique de la sélec-
tion de plage de rapports en position D
La sélection de plage de rapports en position D est désactivée dans les situations suivantes :
OLorsque le véhicule s’arrête
OSi la pédale d’accélérateur reste enfoncée
AVERTISSEMENT
QPour éviter un accident en libérant le
verrouillage de changement de vitesse
Avant d’appuyer sur le bouton d’annulation de verrouillage de changement de vitesse,
veillez à engager le frein de stationnement et appuyez sur la pédale de frein.
Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale
de frein lorsque le bouton d’annulation de verrouillage de changement de vitesse est enfoncé et le levier de changement de
vitesse déplacé de la position P, le véhi- cule peut démarrer brusquement, ce qui peut provoquer un accident et causer des
blessures graves, voire mortelles.
Sélection du mode de conduite
et du mode Snow (si le véhi-
cule en est équipé)
Sélection des plages de rap-
ports en position D (véhicules
avec contacteurs de change-
ment de vitesse au volant)

2244-2. Procédures de conduite
L’iMT contrôle de façon optimale le
régime moteur afin qu’il s’adapte à
l’action effectuée par le conducteur sur
la pédale d’embrayage ou le levier de
changement de vitesse, le but étant
d’aider le conducteur à changer de
vitesse plus en douceur. En outre,
lorsque la pédale d’embrayage est
actionnée, l’iMT aide à réduire les à-
coups liés au changement de vitesse,
ce qui vous permet de changer de
vitesse plus en douceur lorsque vous
roulez sur une route sinueuse ou en
pente.
Appuyez sur le contacteur “iMT”.
Le témoin “iMT” s’allume en vert. Appuyez à
nouveau sur le contacteur pour neutraliser
l’iMT.
QLors du changement de mode de
conduite
Dans les situations suivantes, l’iMT est acti- vée même si le contacteur “iMT” n’est pas enfoncé.
OLorsque le mode de conduite est réglé sur le mode sport. ( P.356)
OVéhicules AWD : lorsque le mode Mud & Sand ou Rock & Dirt est activé pour la
sélection multi-terrain. ( P.358)
Appuyez sur le contacteur “iMT” pour désac- tiver l’iMT.
QL’iMT peut ne pas fonctionner lorsque
Dans les situations suivantes, l’iMT risque de ne pas fonctionner.
Toutefois, cela n’est pas le signe d’un dys-
fonctionnement.
OLa pédale d’embrayage n’est pas complè-
tement enfoncée.
OLa pédale d’embrayage n’est pas complè-
tement relâchée, comme lorsque vous lais-
sez votre pied sur la pédale d’embrayage*.
OLe changement de vitesse est effectué une
NOTE
ONe mettez pas le levier de changement
de vitesse en position R sans enfoncer la pédale d’embrayage.
ONe soulevez pas la section annulaire sauf pour mettre le levier en position R.
ONe mettez le levier de changement de
vitesse en position R que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
ONe laissez pas votre main sur le levier
de changement de vitesse ou ne le tenez pas lorsque vous ne changez pas de vitesse.
OAssurez-vous de changer les rapports uniquement de façon séquentielle afin d’éviter que le moteur ne s’emballe.
ONe relâchez pas la pédale d’embrayage brusquement.
iMT (boîte de vitesses manuelle
intelligente)

2424-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
6Augmente la sensibilité
7 Diminue la sensibilité
8 Fonctionnement combiné
lave-glace/essuie-glace
En tirant sur le levier, vous faites fonctionner
les essuie-glaces et le lave-glace.
Les essuie-glaces effectuent automatique-
ment quelques balayages après la pulvéri-
sation du liquide de lave-glace. Véhicules
avec lave-phares : Lors que le contacteur du
moteur est en position ON et que les phares
sont allumés, si le levier est tiré, les lave-
phares fonctionnent une fois. Ensuite, les
lave-phares se déclencheront la 5e fois que
le levier sera tiré.
QLes essuie-glaces et le lave-glace avant peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur du moteur est en position ON.
QEffets de la vitesse du véhicule sur le fonctionnement des essuie-glaces
Véhicules avec essuie-glaces avant à balayage intermittent
Lorsque le balayage lent des essuie-glaces
avant est sélectionné, le fonctionnement des
essuie-glaces passe du balayage lent au
balayage intermittent lorsque le véhicule est
à l’arrêt. (Cependant, lorsque les intervalles
entre les balayages sont réglés au niveau
maximum, le mode ne changera pas.)
Véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie
Lorsque le balayage lent des essuie-glaces
avant est sélectionné, le fonctionnement des
essuie-glaces passe du balayage lent au
balayage intermittent lorsque le véhicule est
à l’arrêt. (Cependant, lorsque la sensibilité du
capteur est réglée au niveau maximum, le
mode ne changera pas.)
QCapteur de pluie (véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de
pluie)
OLe capteur de pluie évalue la quantité de
gouttes de pluie.*
OSi le contacteur d’essuie-glace est mis en
position “AUTO” alors que le contacteur du moteur est en position ON, les essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiquer
que le mode “AUTO” est activé.
OSi la sensibilité des essuie-glaces est aug-
mentée, les essuie-glaces peuvent fonc- tionner une fois pour indiquer le changement de sensibilité.
OSi la température du capteur de pluie est égale ou supérieure à 85 °C (185 °F) ou
égale ou inférieure à -15 °C (5 °F), le fonc- tionnement automatique pourrait ne pas