321
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
NOTIC E
Dependiendo del tipo de smartphone, es posible que le solicite aceptar la transferencia de contactos y mensajes.
Uso compartido de la conexión
El sistema ofrece conectar el smartphone con 3
perfiles:– "Teléfono" (kit de manos libres, solo teléfono),– “Streaming" (streaming: reproducción inalámbrica de archivos de audio en el smartphone),– "Datos móviles de Internet".
NOTIC E
El perfil "Datos móviles de Internet" debe activarse para acceder a la navegación conectada (si el vehículo no dispone de servicios de "Emergency and assistance call" tras activar por primera vez el uso compartido de la conexión del smartphone.
Seleccione uno o más perfiles.
Pulse "OK" para confirmar.
Wi-Fi conexión
Conexión de red a través del Wi-Fi del smartphone.Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión a red Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Protegida", "Sin protección" o "Guardada”.Seleccione una red.
Introduzca la Wi-Fi de red "Llave" y "Contraseña" mediante el teclado virtual.Pulse "OK" para establecer la conexión.
NOTIC E
La conexión Wi-Fi y el uso compartido de la conexión Wi-Fi son exclusivos.
Wi-Fi uso compartido de la
conexión
Creación de una red Wi-Fi local por parte del sistema.
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
Seleccione "Compartir conexión Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Activación" para activar o desactivar el uso compartido de la conexión Wi-Fi.Y/oSeleccione la pestaña "Configuración" para cambiar el nombre y contraseña de la red del sistema.
Pulse "OK" para confirmar.
NOTIC E
Para proteger frente a accesos no autorizados y para conseguir que todos los sistemas resulten lo más seguros posible, es recomendable utilizar un código de seguridad o una contraseña compleja.
Gestión de las conexiones
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Gestionar conexión".
Con esta función, puede ver el acceso a los
servicios conectados, la disponibilidad de los servicios conectados y modificar el modo de conexión.
324
Multimedia
USB puerto
Inserte el memory stick USB en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Reduzca el número de archivos que no sean de música y el número de carpetas para disminuir el tiempo de espera.Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se desactiva el encendido o se conecta un memory stick USB. El sistema de audio memoriza estas listas, que se cargarán con mayor rapidez si no se han cambiado.
Selección de una fuente
Pulse Radio Media (Radio multimedia)
para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione la fuente.
Visualización de un vídeo
En función del equipo/En función de la versión/En función del país.Inserte un memory stick USB en el puerto USB.
NOTIC E
Solamente se puede acceder a los comandos de control de vídeo a través de la pantalla táctil.
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione Vídeo para iniciar el vídeo.
Para retirar el USB memory stick, pulse el botón de pausa para detener el vídeo y, a continuación, retire el memory stick.El sistema puede reproducir archivos de vídeo de los formatos MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV y RealVideo.
Streaming Bluetooth®
El streaming le permite escuchar la fuente de audio desde su smartphone.Es necesario que el perfil de Bluetooth esté activado.
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto).A continuación, ajuste el volumen del sistema de audio.
Si la reproducción no se inicia automáticamente, es posible que resulte necesario iniciar la reproducción de audio desde el smartphone.El control se realiza desde el dispositivo portátil o mediante los botones táctiles del sistema.
NOTIC E
Una vez conectado en modo streaming, se considerará al smartphone una fuente multimedia.
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® al puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).La reproducción se inicia automáticamente.El control se realiza a través del sistema de audio.
325
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
NOTIC E
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/listas de reproducción/audiolibros/podcasts).La clasificación predeterminada utilizada es por artista. Para modificar la clasificación utilizada, regrese al primer nivel del menú
y, a continuación, seleccione la clasificación deseada (listas de reproducción, por ejemplo) y confirme que desea bajar por el menú hasta la pista deseada.
Es posible que la versión del software del sistema de audio no sea compatible con la generación del reproductor Apple®.
Información y
asesoramiento
El sistema admite dispositivos de almacenamiento masivo USB, dispositivos BlackBerry® y reproductores Apple® a través de los puertos USB. El cable adaptador no se suministra.Los dispositivos se gestionan mediante los controles del sistema de audio.Otros dispositivos, no reconocidos tras su conexión, deben conectarse a través de streaming Bluetooth, si es compatible.El sistema de audio solamente reproducirá archivos de audio con las extensiones de
archivo ".wma", ".aac", ".flac", ".ogg" y ".mp3" a velocidades de bits comprendidas entre 32 Kbps y 320 Kbps.También admite el modo VBR (velocidad de bits variable).No se pueden leer otros tipos de archivos (".mp4", etc.).Todos los archivos ".wma" deben ser archivos WMA 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo compatibles son de 32, 44 y 48 KHz.Para evitar problemas de lectura y visualización, es recomendable escoger nombres de archivo de menos de 20 caracteres de longitud que no contengan caracteres especiales (por ejemplo, “ ? . ; ù).Utilice solamente memory sticks USB de formato FAT32 (tabla de asignación de archivos).
NOTIC E
Es recomendable utilizar el cable USB original para el dispositivo portátil.
Teléfono
Emparejamiento de un
teléfono Bluetooth®
WARNI NG
Los servicios disponibles dependen de la red, la tarjeta SIM y la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte la guía de usuario del teléfono y con el proveedor de servicios para comprobar qué servicios están disponibles.
NOTIC E
La función Bluetooth debe activarse y el smartphone configurarse en "Visible to all" (en la configuración del teléfono).
Para completar el emparejamiento, independientemente del procedimiento utilizado (desde el teléfono o el sistema), asegúrese de que el código del sistema y del teléfono coincidan.
NOTIC E
Si el procedimiento de emparejamiento falla, es recomendable desactivar y volver a activar la función Bluetooth en el teléfono.
326
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione el nombre del sistema en la lista de dispositivos detectados.En el sistema, acepte la solicitud de conexión desde el teléfono.
Procedimiento desde el sistema
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.
Pulse "Búsqueda Bluetooth".
OSeleccione "Buscar".A continuación, se mostrará la lista de teléfonos detectados.Seleccione el nombre del teléfono escogido en la lista.
Uso compartido de la conexión
El sistema ofrece conectar el teléfono con 3 perfiles:– "Teléfono" (kit de manos libres, solo teléfono),– “Streaming" (streaming: reproducción inalámbrica de archivos de audio en el teléfono),– "Datos móviles de Internet".
NOTIC E
El perfil "Datos móviles de Internet" debe activarse para acceder a la navegación conectada tras activar por primera vez el uso compartido de la conexión del smartphone.
Seleccione uno o más perfiles.
Pulse "OK" para confirmar.
Dependiendo del tipo de teléfono, es posible que le solicite aceptar la transferencia de contactos y mensajes.
NOTIC E
La capacidad del sistema de conectar tan solo un perfil depende del teléfono.Es posible que los tres perfiles se conecten de manera predeterminada.
NOTIC E
Los perfiles compatibles con el sistema son los siguientes: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP y PAN.
Visite el sitio web de la marca para obtener más información (compatibilidad, ayuda adicional, etc.).
Reconexión automática
Al regresar al vehículo, si el último teléfono conectado vuelve a estar presente, se reconoce automáticamente y antes de que transcurran aproximadamente 30 segundos desde la activación del encendido, el emparejamiento se establece automáticamente (Bluetooth activado).
Para modificar el perfil de conexión:
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión Bluetooth" para visualizar la lista de dispositivos emparejados.Pulse el botón "Details".
Seleccione uno o más perfiles.
Pulse "OK" para confirmar.
Administración de teléfonos
emparejados
Esta función permite conectar o desconectar un dispositivo o quitar un emparejamiento.Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión Bluetooth" para visualizar la lista de dispositivos emparejados.Pulse el nombre del teléfono seleccionado en la lista para desconectarlo.Pulse de nuevo sobre el nombre para conectarlo.
328
NOTIC E
La función "Email" permite la introducción de direcciones de correo electrónico de un contacto, pero el sistema no es capaz de enviar correos electrónicos.
Gestión de mensajes
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Mensajes" para visualizar la lista de mensajes.Seleccione la pestaña "Todo", "Entrante" o "Enviar”.Seleccione los detalles del mensaje elegido en una de las listas.Pulse "Respuesta" para enviar un mensaje rápido almacenado en el sistema.Pulse "Llamada" para iniciar la llamada.
Pulse " Reproducir" para escuchar el mensaje.
WARNI NG
El acceso a "Mensajes" depende de la compatibilidad entre el smartphone y el sistema a bordo.Algunos smartphones recuperan mensajes o mensajes de correo más lentamente que otros.
Gestión de mensajes
rápidos
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Mensajes rápidos" para visualizar la lista de mensajes.Seleccione la pestaña "Pospuesto", "Mi llegada", "No disponible" o "Otro", lo cual le permitirá crear mensajes nuevos.Pulse "Crear" para escribir un mensaje nuevo.Seleccione el mensaje elegido en una de las listas.Pulse "Transferencia" para seleccionar uno o más destinatarios.Pulse " Reproducir" para comenzar a reproducir el mensaje.
Gestión del correo
electrónico
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Email" para visualizar la lista de mensajes.
Seleccione la pestaña "Entrante", "Enviar" o "Sin leer”.Seleccione el mensaje elegido en una de las listas.Pulse " Reproducir" para comenzar a reproducir el mensaje.
WARNI NG
El acceso a los mensajes de correo electrónico depende de la compatibilidad entre el smartphone y el sistema a bordo.
344
Selección de tracción de Toyota 11 7Selector de marchas (eléctrico) 169, 227Selector de velocidades 166Señal de emergencia 11 2, 236Sensor de calor 88Sensores (alertas) 176Sillas infantiles i-Size 148Sincronización del telemando 39Sistema anticonfusión de carburante 205Sistema anticontaminación SCR 21, 229Sistema de asistencia a la frenada 11 4–11 5Sistema de carga (eléctrico) 5, 9, 27, 206, 223Sistema de control de la trayectoria 11 4–11 5Sistema de vigilancia de ángulo muerto 197Smart Cargo 60–62Smartphone 29Sonido de alerta de vehículo silencioso (eléctrico) 11 4, 154Soporte de capó motor 222Stop & Start 26, 89, 171–173, 203, 222, 226, 260Streaming audio Bluetooth 281, 296, 324Subcapó motor 223Subinflado (detección) 173Suelo cabina 252Superbloqueo 36–37Suspensión 228Sustituir el filtro de aceite 227Sustituir el filtro de aire 226Sustituir el filtro habitáculo 226Sustituir una lámpara 247–248, 250–252Sustituir un fusible 253–255
T
Tablas de las masas 264Tablas de las motorizaciones 268Tablas de los fusibles 253–255Tapa de carburante 204–205Tapón depósito de carburante 204–205Techo acristalado panorámico 84Teléfono 283, 285, 299–301, 325–328Teléfono Bluetooth con reconocimiento de voz 286Telemando 30–35, 37, 155Temperatura del líquido de refrigeración 18–19Tercer piloto de stop 251Testigo de alerta 12Testigo de cinturones 121Testigo del cinturón conductor no abrochado 121Testigos 12Testigos de marcha 101Testigos luminosos 12TMC (Información de Tráfico) 315Toma accesorios 12 V 77, 79Toma de 220 V 80
Toma de corriente (red doméstica) 208Toma USB 79, 280, 296–297, 319, 324Tope de carga 81Totalizador kilométrico 23–24Trampilla de carga 216Trampilla de carga (eléctrico) 207, 214–215, 217Trampilla desmontable 60–62Triángulo de señalización 236
U
Unidad de carga rápida (Wallbox) 208USB 280, 296–297, 319, 324Útiles 238, 242Utillaje 238, 242Utillaje de a bordo 237
V
Vaciado 224Varilla nivel de aceite 20, 224Ventilación 88, 90, 94, 96Vídeo 324Vigilancia de los ángulos muertos 196Visión cabeza alta 177–178Visión trasera superior 200, 202Volante (reglaje) 58
W
Wallbox (eléctrico) 208
Z
Zona de carga 33, 41, 81Zonas del limpiaparabrisas para tarjetas de paje/aparcamiento 59